pid

See also: PID, piď, and píď

Norman

Alternative forms

  • pyid (continental Normandy)
  • pi (Sark)

Etymology

From Old French pié, from Latin pēs, pedis, from Proto-Indo-European *pṓds.

Pronunciation

  • Audio (Jersey):(file)

Noun

pid m (plural pids)

  1. (Jersey, Guernsey, anatomy) foot
    • 1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore[1], page 518:
      I' s'en est allaï les pids d'vànt.
      He has gone feet foremost.

Derived terms

Paelignian

Etymology

From Proto-Italic *kʷis, from Proto-Indo-European *kʷís.

Pronoun

pid n (nominative/accusative singular)

  1. whatever

References

  • De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 510
  • Rex Wallace (1984) The Sabellian Languages[2] (quotation in Undetermined; overall work in English), page 79

Romagnol

Alternative forms

Etymology

Inherited from Latin pēs, pedem (foot).

Pronunciation

  • (Southeastern Romagnol):

Noun

pid m (plural) (Rimini, San Marino)

  1. foot

Spanish

Verb

pid

  1. apocopic form of pide

Usage notes

In Old Spanish, after the consonants /d/, /n/, /l/, /ll/, /r/, and /z/, a final /-e/ was frequently elided, as in pid, vien, val, quier, faz, versus the modern forms of pide, viene, vale, quiere, and hace (in modern Spanish, a few apocopes following coronal consonants are still preserved: buen, gran, san, derived from bueno, grande, and santo).