حق

See also: حف and خف

Arabic

Etymology 1

From the root ح ق ق (ḥ q q). Compare Hebrew חוק (ḥóqq, law), Classical Syriac ܚܘܩܐ (ḥuqqā, rule), Ge'ez ሐቀቀ (ḥäḳäḳä, to fasten), Tigrinya ሓቂ (ḥaqqi, truth). Perhaps related to حَجَّ (ḥajja, to convince with legal arguments; to make the pilgrimage to Mecca) and words corresponding to this root in the other Semitic languages.

Pronunciation

  • IPA(key): /ħaq.qa/

Verb

حَقَّ • (ḥaqqa) I (non-past يَحِقُّ (yaḥiqqu) or يَحُقُّ (yaḥuqqu), verbal noun حَقَّة (ḥaqqa) or حَقّ (ḥaqq) or حُقُوق (ḥuqūq))

  1. to be true, to be confirmed
  2. to be right, to be correct
  3. to be necessary, to be obligatory, to be imperative
  4. to be adequate, to be suitable, to be appropriate, to be fitting
    • 609–632 CE, Qur'an, 16:36:
      وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولًا أَنِ ٱعْبُدُوٱ ٱللَّهَ وَاجْتَنِبُوٱ الطَّاغُوتَ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُ فَسِيرُوٱ فِي الْأَرْضِ فَٱنْظُرُوٱ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
      walaqad baʕaṯnā fī kulli ʔummatin rasūlan ʔani ʕbudū l-laha wājtanibū ṭ-ṭāḡūta faminhum man hadā l-lahu waminhum man ḥaqqat ʕalayhi ḍ-ḍalālatu fasīrū fī l-ʔarḍi fanẓurū kayfa kāna ʕāqibatu l-mukaḏḏibīna
      And we certainly sent into every nation a messenger [saying] “worship God and avoid the idol”. And among them were those whom God guided, and among them were those upon whom error was deservedly enacted. So proceed through the earth and see how was the end of the deniers.
  5. to be due
Conjugation
Conjugation of حَقَّ (I, geminate, a ~ i/u, no passive (?), verbal nouns حَقَّة, حَقّ, حُقُوق)
verbal noun
الْمَصْدَر
حَقَّة, حَقّ, حُقُوق
ḥaqqa, ḥaqq, ḥuqūq
active participle
اِسْم الْفَاعِل
حَاقّ
ḥāqq
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m حَقَقْتُ
ḥaqaqtu
حَقَقْتَ
ḥaqaqta
حَقَّ
ḥaqqa
حَقَقْتُمَا
ḥaqaqtumā
حَقَّا
ḥaqqā
حَقَقْنَا
ḥaqaqnā
حَقَقْتُمْ
ḥaqaqtum
حَقُّوا
ḥaqqū
f حَقَقْتِ
ḥaqaqti
حَقَّتْ
ḥaqqat
حَقَّتَا
ḥaqqatā
حَقَقْتُنَّ
ḥaqaqtunna
حَقَقْنَ
ḥaqaqna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَحِقُّ, أَحُقُّ
ʔaḥiqqu, ʔaḥuqqu
تَحِقُّ, تَحُقُّ
taḥiqqu, taḥuqqu
يَحِقُّ, يَحُقُّ
yaḥiqqu, yaḥuqqu
تَحِقَّانِ, تَحُقَّانِ
taḥiqqāni, taḥuqqāni
يَحِقَّانِ, يَحُقَّانِ
yaḥiqqāni, yaḥuqqāni
نَحِقُّ, نَحُقُّ
naḥiqqu, naḥuqqu
تَحِقُّونَ, تَحُقُّونَ
taḥiqqūna, taḥuqqūna
يَحِقُّونَ, يَحُقُّونَ
yaḥiqqūna, yaḥuqqūna
f تَحِقِّينَ, تَحُقِّينَ
taḥiqqīna, taḥuqqīna
تَحِقُّ, تَحُقُّ
taḥiqqu, taḥuqqu
تَحِقَّانِ, تَحُقَّانِ
taḥiqqāni, taḥuqqāni
تَحْقِقْنَ, تَحْقُقْنَ
taḥqiqna, taḥquqna
يَحْقِقْنَ, يَحْقُقْنَ
yaḥqiqna, yaḥquqna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَحِقَّ, أَحُقَّ
ʔaḥiqqa, ʔaḥuqqa
تَحِقَّ, تَحُقَّ
taḥiqqa, taḥuqqa
يَحِقَّ, يَحُقَّ
yaḥiqqa, yaḥuqqa
تَحِقَّا, تَحُقَّا
taḥiqqā, taḥuqqā
يَحِقَّا, يَحُقَّا
yaḥiqqā, yaḥuqqā
نَحِقَّ, نَحُقَّ
naḥiqqa, naḥuqqa
تَحِقُّوا, تَحُقُّوا
taḥiqqū, taḥuqqū
يَحِقُّوا, يَحُقُّوا
yaḥiqqū, yaḥuqqū
f تَحِقِّي, تَحُقِّي
taḥiqqī, taḥuqqī
تَحِقَّ, تَحُقَّ
taḥiqqa, taḥuqqa
تَحِقَّا, تَحُقَّا
taḥiqqā, taḥuqqā
تَحْقِقْنَ, تَحْقُقْنَ
taḥqiqna, taḥquqna
يَحْقِقْنَ, يَحْقُقْنَ
yaḥqiqna, yaḥquqna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَحِقَّ, أَحِقِّ, أَحْقِقْ, أَحُقَّ, أَحُقِّ, أَحْقُقْ
ʔaḥiqqa, ʔaḥiqqi, ʔaḥqiq, ʔaḥuqqa, ʔaḥuqqi, ʔaḥquq
تَحِقَّ, تَحِقِّ, تَحْقِقْ, تَحُقَّ, تَحُقِّ, تَحْقُقْ
taḥiqqa, taḥiqqi, taḥqiq, taḥuqqa, taḥuqqi, taḥquq
يَحِقَّ, يَحِقِّ, يَحْقِقْ, يَحُقَّ, يَحُقِّ, يَحْقُقْ
yaḥiqqa, yaḥiqqi, yaḥqiq, yaḥuqqa, yaḥuqqi, yaḥquq
تَحِقَّا, تَحُقَّا
taḥiqqā, taḥuqqā
يَحِقَّا, يَحُقَّا
yaḥiqqā, yaḥuqqā
نَحِقَّ, نَحِقِّ, نَحْقِقْ, نَحُقَّ, نَحُقِّ, نَحْقُقْ
naḥiqqa, naḥiqqi, naḥqiq, naḥuqqa, naḥuqqi, naḥquq
تَحِقُّوا, تَحُقُّوا
taḥiqqū, taḥuqqū
يَحِقُّوا, يَحُقُّوا
yaḥiqqū, yaḥuqqū
f تَحِقِّي, تَحُقِّي
taḥiqqī, taḥuqqī
تَحِقَّ, تَحِقِّ, تَحْقِقْ, تَحُقَّ, تَحُقِّ, تَحْقُقْ
taḥiqqa, taḥiqqi, taḥqiq, taḥuqqa, taḥuqqi, taḥquq
تَحِقَّا, تَحُقَّا
taḥiqqā, taḥuqqā
تَحْقِقْنَ, تَحْقُقْنَ
taḥqiqna, taḥquqna
يَحْقِقْنَ, يَحْقُقْنَ
yaḥqiqna, yaḥquqna
imperative
الْأَمْر
m حِقَّ, حِقِّ, اِحْقِقْ, حُقَّ, حُقِّ, اُحْقُقْ
ḥiqqa, ḥiqqi, iḥqiq, ḥuqqa, ḥuqqi, uḥquq
حِقَّا, حُقَّا
ḥiqqā, ḥuqqā
حِقُّوا, حُقُّوا
ḥiqqū, ḥuqqū
f حِقِّي, حُقِّي
ḥiqqī, ḥuqqī
اِحْقِقْنَ, اُحْقُقْنَ
iḥqiqna, uḥquqna

Verb

حَقَّ • (ḥaqqa) I (non-past يَحُقُّ (yaḥuqqu), verbal noun حَقّ (ḥaqq))

  1. to ascertain, to make sure
  2. to recognize, to identify
Conjugation
Conjugation of حَقَّ (I, geminate, a ~ u, full passive, verbal noun حَقّ)
verbal noun
الْمَصْدَر
حَقّ
ḥaqq
active participle
اِسْم الْفَاعِل
حَاقّ
ḥāqq
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَحْقُوق
maḥqūq
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m حَقَقْتُ
ḥaqaqtu
حَقَقْتَ
ḥaqaqta
حَقَّ
ḥaqqa
حَقَقْتُمَا
ḥaqaqtumā
حَقَّا
ḥaqqā
حَقَقْنَا
ḥaqaqnā
حَقَقْتُمْ
ḥaqaqtum
حَقُّوا
ḥaqqū
f حَقَقْتِ
ḥaqaqti
حَقَّتْ
ḥaqqat
حَقَّتَا
ḥaqqatā
حَقَقْتُنَّ
ḥaqaqtunna
حَقَقْنَ
ḥaqaqna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَحُقُّ
ʔaḥuqqu
تَحُقُّ
taḥuqqu
يَحُقُّ
yaḥuqqu
تَحُقَّانِ
taḥuqqāni
يَحُقَّانِ
yaḥuqqāni
نَحُقُّ
naḥuqqu
تَحُقُّونَ
taḥuqqūna
يَحُقُّونَ
yaḥuqqūna
f تَحُقِّينَ
taḥuqqīna
تَحُقُّ
taḥuqqu
تَحُقَّانِ
taḥuqqāni
تَحْقُقْنَ
taḥquqna
يَحْقُقْنَ
yaḥquqna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَحُقَّ
ʔaḥuqqa
تَحُقَّ
taḥuqqa
يَحُقَّ
yaḥuqqa
تَحُقَّا
taḥuqqā
يَحُقَّا
yaḥuqqā
نَحُقَّ
naḥuqqa
تَحُقُّوا
taḥuqqū
يَحُقُّوا
yaḥuqqū
f تَحُقِّي
taḥuqqī
تَحُقَّ
taḥuqqa
تَحُقَّا
taḥuqqā
تَحْقُقْنَ
taḥquqna
يَحْقُقْنَ
yaḥquqna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَحُقَّ, أَحُقِّ, أَحْقُقْ
ʔaḥuqqa, ʔaḥuqqi, ʔaḥquq
تَحُقَّ, تَحُقِّ, تَحْقُقْ
taḥuqqa, taḥuqqi, taḥquq
يَحُقَّ, يَحُقِّ, يَحْقُقْ
yaḥuqqa, yaḥuqqi, yaḥquq
تَحُقَّا
taḥuqqā
يَحُقَّا
yaḥuqqā
نَحُقَّ, نَحُقِّ, نَحْقُقْ
naḥuqqa, naḥuqqi, naḥquq
تَحُقُّوا
taḥuqqū
يَحُقُّوا
yaḥuqqū
f تَحُقِّي
taḥuqqī
تَحُقَّ, تَحُقِّ, تَحْقُقْ
taḥuqqa, taḥuqqi, taḥquq
تَحُقَّا
taḥuqqā
تَحْقُقْنَ
taḥquqna
يَحْقُقْنَ
yaḥquqna
imperative
الْأَمْر
m حُقَّ, حُقِّ, اُحْقُقْ
ḥuqqa, ḥuqqi, uḥquq
حُقَّا
ḥuqqā
حُقُّوا
ḥuqqū
f حُقِّي
ḥuqqī
اُحْقُقْنَ
uḥquqna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m حُقِقْتُ
ḥuqiqtu
حُقِقْتَ
ḥuqiqta
حُقَّ
ḥuqqa
حُقِقْتُمَا
ḥuqiqtumā
حُقَّا
ḥuqqā
حُقِقْنَا
ḥuqiqnā
حُقِقْتُمْ
ḥuqiqtum
حُقُّوا
ḥuqqū
f حُقِقْتِ
ḥuqiqti
حُقَّتْ
ḥuqqat
حُقَّتَا
ḥuqqatā
حُقِقْتُنَّ
ḥuqiqtunna
حُقِقْنَ
ḥuqiqna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُحَقُّ
ʔuḥaqqu
تُحَقُّ
tuḥaqqu
يُحَقُّ
yuḥaqqu
تُحَقَّانِ
tuḥaqqāni
يُحَقَّانِ
yuḥaqqāni
نُحَقُّ
nuḥaqqu
تُحَقُّونَ
tuḥaqqūna
يُحَقُّونَ
yuḥaqqūna
f تُحَقِّينَ
tuḥaqqīna
تُحَقُّ
tuḥaqqu
تُحَقَّانِ
tuḥaqqāni
تُحْقَقْنَ
tuḥqaqna
يُحْقَقْنَ
yuḥqaqna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُحَقَّ
ʔuḥaqqa
تُحَقَّ
tuḥaqqa
يُحَقَّ
yuḥaqqa
تُحَقَّا
tuḥaqqā
يُحَقَّا
yuḥaqqā
نُحَقَّ
nuḥaqqa
تُحَقُّوا
tuḥaqqū
يُحَقُّوا
yuḥaqqū
f تُحَقِّي
tuḥaqqī
تُحَقَّ
tuḥaqqa
تُحَقَّا
tuḥaqqā
تُحْقَقْنَ
tuḥqaqna
يُحْقَقْنَ
yuḥqaqna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُحَقَّ, أُحَقِّ, أُحْقَقْ
ʔuḥaqqa, ʔuḥaqqi, ʔuḥqaq
تُحَقَّ, تُحَقِّ, تُحْقَقْ
tuḥaqqa, tuḥaqqi, tuḥqaq
يُحَقَّ, يُحَقِّ, يُحْقَقْ
yuḥaqqa, yuḥaqqi, yuḥqaq
تُحَقَّا
tuḥaqqā
يُحَقَّا
yuḥaqqā
نُحَقَّ, نُحَقِّ, نُحْقَقْ
nuḥaqqa, nuḥaqqi, nuḥqaq
تُحَقُّوا
tuḥaqqū
يُحَقُّوا
yuḥaqqū
f تُحَقِّي
tuḥaqqī
تُحَقَّ, تُحَقِّ, تُحْقَقْ
tuḥaqqa, tuḥaqqi, tuḥqaq
تُحَقَّا
tuḥaqqā
تُحْقَقْنَ
tuḥqaqna
يُحْقَقْنَ
yuḥqaqna

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /ħuq.qa/

Verb

حُقَّ • (ḥuqqa) I (passive-only, first-person singular past حُقِقْتُ (ḥuqiqtu), non-past يُحَقُّ (yuḥaqqu), verbal noun حَقَّة (ḥaqqa) or حَقّ (ḥaqq) or حُقُوق (ḥuqūq)) (passive voice)

  1. to be necessary, to be obligatory, to be imperative
  2. to be adequate, to be suitable, to be appropriate, to be fitting
  3. to be due
Conjugation
Conjugation of حُقَّ (I, geminate, passive-only, verbal nouns حَقَّة, حَقّ, حُقُوق)
verbal noun
الْمَصْدَر
حَقَّة, حَقّ, حُقُوق
ḥaqqa, ḥaqq, ḥuqūq
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَحْقُوق
maḥqūq
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m حُقِقْتُ
ḥuqiqtu
حُقِقْتَ
ḥuqiqta
حُقَّ
ḥuqqa
حُقِقْتُمَا
ḥuqiqtumā
حُقَّا
ḥuqqā
حُقِقْنَا
ḥuqiqnā
حُقِقْتُمْ
ḥuqiqtum
حُقُّوا
ḥuqqū
f حُقِقْتِ
ḥuqiqti
حُقَّتْ
ḥuqqat
حُقَّتَا
ḥuqqatā
حُقِقْتُنَّ
ḥuqiqtunna
حُقِقْنَ
ḥuqiqna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُحَقُّ
ʔuḥaqqu
تُحَقُّ
tuḥaqqu
يُحَقُّ
yuḥaqqu
تُحَقَّانِ
tuḥaqqāni
يُحَقَّانِ
yuḥaqqāni
نُحَقُّ
nuḥaqqu
تُحَقُّونَ
tuḥaqqūna
يُحَقُّونَ
yuḥaqqūna
f تُحَقِّينَ
tuḥaqqīna
تُحَقُّ
tuḥaqqu
تُحَقَّانِ
tuḥaqqāni
تُحْقَقْنَ
tuḥqaqna
يُحْقَقْنَ
yuḥqaqna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُحَقَّ
ʔuḥaqqa
تُحَقَّ
tuḥaqqa
يُحَقَّ
yuḥaqqa
تُحَقَّا
tuḥaqqā
يُحَقَّا
yuḥaqqā
نُحَقَّ
nuḥaqqa
تُحَقُّوا
tuḥaqqū
يُحَقُّوا
yuḥaqqū
f تُحَقِّي
tuḥaqqī
تُحَقَّ
tuḥaqqa
تُحَقَّا
tuḥaqqā
تُحْقَقْنَ
tuḥqaqna
يُحْقَقْنَ
yuḥqaqna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُحَقَّ, أُحَقِّ, أُحْقَقْ
ʔuḥaqqa, ʔuḥaqqi, ʔuḥqaq
تُحَقَّ, تُحَقِّ, تُحْقَقْ
tuḥaqqa, tuḥaqqi, tuḥqaq
يُحَقَّ, يُحَقِّ, يُحْقَقْ
yuḥaqqa, yuḥaqqi, yuḥqaq
تُحَقَّا
tuḥaqqā
يُحَقَّا
yuḥaqqā
نُحَقَّ, نُحَقِّ, نُحْقَقْ
nuḥaqqa, nuḥaqqi, nuḥqaq
تُحَقُّوا
tuḥaqqū
يُحَقُّوا
yuḥaqqū
f تُحَقِّي
tuḥaqqī
تُحَقَّ, تُحَقِّ, تُحْقَقْ
tuḥaqqa, tuḥaqqi, tuḥqaq
تُحَقَّا
tuḥaqqā
تُحْقَقْنَ
tuḥqaqna
يُحْقَقْنَ
yuḥqaqna

Etymology 3

    Pronunciation

    • IPA(key): /ħaqq/
    • Audio:(file)

    Noun

    حَقّ • (ḥaqqm (plural حُقُوق (ḥuqūq))

    1. verbal noun of حُقَّ (ḥuqqa) (form I)
    2. verbal noun of حَقَّ (ḥaqqa) (form I)
    3. equity
    4. truth
    5. correctness, right
    6. rightful possession, property
    7. right
    8. proper manner
    9. reality
    10. (in the plural, law) rights, claims, legal claims
      الْحُقُوق (al-ḥuqūq)law, jurisprudence
    Declension
    Declension of noun حَقّ (ḥaqq)
    singular basic singular triptote
    indefinite definite construct
    informal حَقّ
    ḥaqq
    الْحَقّ
    al-ḥaqq
    حَقّ
    ḥaqq
    nominative حَقٌّ
    ḥaqqun
    الْحَقُّ
    al-ḥaqqu
    حَقُّ
    ḥaqqu
    accusative حَقًّا
    ḥaqqan
    الْحَقَّ
    al-ḥaqqa
    حَقَّ
    ḥaqqa
    genitive حَقٍّ
    ḥaqqin
    الْحَقِّ
    al-ḥaqqi
    حَقِّ
    ḥaqqi
    dual indefinite definite construct
    informal حَقَّيْن
    ḥaqqayn
    الْحَقَّيْن
    al-ḥaqqayn
    حَقَّيْ
    ḥaqqay
    nominative حَقَّانِ
    ḥaqqāni
    الْحَقَّانِ
    al-ḥaqqāni
    حَقَّا
    ḥaqqā
    accusative حَقَّيْنِ
    ḥaqqayni
    الْحَقَّيْنِ
    al-ḥaqqayni
    حَقَّيْ
    ḥaqqay
    genitive حَقَّيْنِ
    ḥaqqayni
    الْحَقَّيْنِ
    al-ḥaqqayni
    حَقَّيْ
    ḥaqqay
    plural basic broken plural triptote
    indefinite definite construct
    informal حُقُوق
    ḥuqūq
    الْحُقُوق
    al-ḥuqūq
    حُقُوق
    ḥuqūq
    nominative حُقُوقٌ
    ḥuqūqun
    الْحُقُوقُ
    al-ḥuqūqu
    حُقُوقُ
    ḥuqūqu
    accusative حُقُوقًا
    ḥuqūqan
    الْحُقُوقَ
    al-ḥuqūqa
    حُقُوقَ
    ḥuqūqa
    genitive حُقُوقٍ
    ḥuqūqin
    الْحُقُوقِ
    al-ḥuqūqi
    حُقُوقِ
    ḥuqūqi
    Antonyms
    Descendants
    • Maltese: ħaqq
    • Armenian: հախ (hax)
    • Azerbaijani: həqq, haqq
    • Bashkir: хаҡ (xaq)
    • Chagatai: حق
      • Uyghur: ھەق (heq)
      • Uzbek: haq
    • Gagauz: hak
    • Karachay-Balkar: хакъ (xaq)
    • Malay: hak
      • Indonesian: hak
    • Nogai: хакъ (xak”)
    • Ottoman Turkish: حق (hakk)
    • Classical Persian: حَقّ (haqq)
    • Swahili: haki
    • Turkmen: hak

    (via plural form حُقُوق (ḥuqūq)):

    Adjective

    حَقّ • (ḥaqq) (feminine حَقّ (ḥaqq), masculine dual حَقّ (ḥaqq), feminine dual حَقّ (ḥaqq), common plural حَقّ (ḥaqq))

    1. true, authentic, real
    2. right, fair and reasonable
    3. valid, sound, correct
    Declension
    Declension of adjective حَقّ (ḥaqq)
    singular masculine feminine
    basic singular triptote basic singular triptote
    indefinite definite indefinite definite
    informal حَقّ
    ḥaqq
    الْحَقّ
    al-ḥaqq
    حَقّ
    ḥaqq
    الْحَقّ
    al-ḥaqq
    nominative حَقٌّ
    ḥaqqun
    الْحَقُّ
    al-ḥaqqu
    حَقٌّ
    ḥaqqun
    الْحَقُّ
    al-ḥaqqu
    accusative حَقًّا
    ḥaqqan
    الْحَقَّ
    al-ḥaqqa
    حَقًّا
    ḥaqqan
    الْحَقَّ
    al-ḥaqqa
    genitive حَقٍّ
    ḥaqqin
    الْحَقِّ
    al-ḥaqqi
    حَقٍّ
    ḥaqqin
    الْحَقِّ
    al-ḥaqqi
    dual masculine feminine
    indefinite definite indefinite definite
    informal حَقّ
    ḥaqq
    الْحَقّ
    al-ḥaqq
    حَقّ
    ḥaqq
    الْحَقّ
    al-ḥaqq
    nominative حَقٌّ
    ḥaqqun
    الْحَقُّ
    al-ḥaqqu
    حَقٌّ
    ḥaqqun
    الْحَقُّ
    al-ḥaqqu
    accusative حَقًّا
    ḥaqqan
    الْحَقَّ
    al-ḥaqqa
    حَقًّا
    ḥaqqan
    الْحَقَّ
    al-ḥaqqa
    genitive حَقٍّ
    ḥaqqin
    الْحَقِّ
    al-ḥaqqi
    حَقٍّ
    ḥaqqin
    الْحَقِّ
    al-ḥaqqi
    plural masculine feminine
    basic broken plural triptote basic broken plural triptote
    indefinite definite indefinite definite
    informal حَقّ
    ḥaqq
    الْحَقّ
    al-ḥaqq
    حَقّ
    ḥaqq
    الْحَقّ
    al-ḥaqq
    nominative حَقٌّ
    ḥaqqun
    الْحَقُّ
    al-ḥaqqu
    حَقٌّ
    ḥaqqun
    الْحَقُّ
    al-ḥaqqu
    accusative حَقًّا
    ḥaqqan
    الْحَقَّ
    al-ḥaqqa
    حَقًّا
    ḥaqqan
    الْحَقَّ
    al-ḥaqqa
    genitive حَقٍّ
    ḥaqqin
    الْحَقِّ
    al-ḥaqqi
    حَقٍّ
    ḥaqqin
    الْحَقِّ
    al-ḥaqqi

    Etymology 4

    Using the root ح ق ق (ḥ q q) via the idea of “fitting” parts.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ħuqq/

    Noun

    حُقّ • (ḥuqqm (plural أَحْقَاق (ʔaḥqāq) or حِقاق (ḥiqāq) or حُقُوق (ḥuqūq))

    1. jar
    2. pitcher
    3. hollow, cavity
    4. (anatomy) socket of a joint
    Declension
    Declension of noun حُقّ (ḥuqq)
    singular basic singular triptote
    indefinite definite construct
    informal حُقّ
    ḥuqq
    الْحُقّ
    al-ḥuqq
    حُقّ
    ḥuqq
    nominative حُقٌّ
    ḥuqqun
    الْحُقُّ
    al-ḥuqqu
    حُقُّ
    ḥuqqu
    accusative حُقًّا
    ḥuqqan
    الْحُقَّ
    al-ḥuqqa
    حُقَّ
    ḥuqqa
    genitive حُقٍّ
    ḥuqqin
    الْحُقِّ
    al-ḥuqqi
    حُقِّ
    ḥuqqi
    dual indefinite definite construct
    informal حُقَّيْن
    ḥuqqayn
    الْحُقَّيْن
    al-ḥuqqayn
    حُقَّيْ
    ḥuqqay
    nominative حُقَّانِ
    ḥuqqāni
    الْحُقَّانِ
    al-ḥuqqāni
    حُقَّا
    ḥuqqā
    accusative حُقَّيْنِ
    ḥuqqayni
    الْحُقَّيْنِ
    al-ḥuqqayni
    حُقَّيْ
    ḥuqqay
    genitive حُقَّيْنِ
    ḥuqqayni
    الْحُقَّيْنِ
    al-ḥuqqayni
    حُقَّيْ
    ḥuqqay
    plural basic broken plural triptote
    indefinite definite construct
    informal أَحْقَاق‎; حِقاق‎; حُقُوق
    ʔaḥqāq‎; ḥiqāq‎; ḥuqūq
    الْأَحْقَاق‎; الْحِقاق‎; الْحُقُوق
    al-ʔaḥqāq‎; al-ḥiqāq‎; al-ḥuqūq
    أَحْقَاق‎; حِقاق‎; حُقُوق
    ʔaḥqāq‎; ḥiqāq‎; ḥuqūq
    nominative أَحْقَاقٌ‎; حِقاقٌ‎; حُقُوقٌ
    ʔaḥqāqun‎; ḥiqāqun‎; ḥuqūqun
    الْأَحْقَاقُ‎; الْحِقاقُ‎; الْحُقُوقُ
    al-ʔaḥqāqu‎; al-ḥiqāqu‎; al-ḥuqūqu
    أَحْقَاقُ‎; حِقاقُ‎; حُقُوقُ
    ʔaḥqāqu‎; ḥiqāqu‎; ḥuqūqu
    accusative أَحْقَاقًا‎; حِقاقًا‎; حُقُوقًا
    ʔaḥqāqan‎; ḥiqāqan‎; ḥuqūqan
    الْأَحْقَاقَ‎; الْحِقاقَ‎; الْحُقُوقَ
    al-ʔaḥqāqa‎; al-ḥiqāqa‎; al-ḥuqūqa
    أَحْقَاقَ‎; حِقاقَ‎; حُقُوقَ
    ʔaḥqāqa‎; ḥiqāqa‎; ḥuqūqa
    genitive أَحْقَاقٍ‎; حِقاقٍ‎; حُقُوقٍ
    ʔaḥqāqin‎; ḥiqāqin‎; ḥuqūqin
    الْأَحْقَاقِ‎; الْحِقاقِ‎; الْحُقُوقِ
    al-ʔaḥqāqi‎; al-ḥiqāqi‎; al-ḥuqūqi
    أَحْقَاقِ‎; حِقاقِ‎; حُقُوقِ
    ʔaḥqāqi‎; ḥiqāqi‎; ḥuqūqi

    Etymology 5

    Noun

    حُقّ • (ḥuqqf pl

    1. plural of حُقَّة (ḥuqqa)

    References

    Hijazi Arabic

    Etymology 1

    From Arabic حَقّ (ḥaqq).

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈħaɡɡ/

    Noun

    حَقّ • (ḥaggm (plural حقوق (ḥugūg))

    1. equity
    2. right
    3. rightful possession, property
    4. claim, legal claim

    Preposition

    حَقّ • (ḥagg) (feminine حَقَّة (ḥaggat) or حَقَّت (ḥaggat), plural حَقُّون (ḥaggōn))

    1. belonging to.
      هذا الكتاب حق بدر.hāda l-kitāb ḥagg badir/badurThis book belongs to Badir.
    Inflection
    Inflection of حق
    base form حق (ḥagg)
    Personal-pronoun including forms
    singular plural
    m f
    1st person حقي (ḥaggi) حقنا (ḥaggana)
    2nd person حقك (ḥaggak) حقك (ḥaggik) حقكم (ḥaggakum)
    3rd person حقه (ḥaggu) حقها (ḥaggaha) حقهم (ḥaggahum)

    Etymology 2

    حُق

    From Arabic حُقّ (ḥuqq).

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈħuɡɡ/

    Noun

    حق • (ḥuggm (plural أحقاق (ʔaḥgāg))

    1. (archaic) small box, can
      Synonym: عُلبة (ʕulba)

    North Levantine Arabic

    Etymology

    Inherited from Arabic حَقّ (ḥaqq).

    Pronunciation

    • IPA(key): /ħaʔʔ/, [ħaʔ]
    • (Druze) IPA(key): /ħaqq/, [ħaq]

    Noun

    حق • (ḥaʔʔm (plural حقوق (ḥʔūʔ))

    1. justice, rightness, fairness
    2. truth, right
    3. a right, something to which one is entitled (both in a legal and non-legal sense)
      بعرف حقوقي!baʕrif hʔūʔi!I know my rights!
      هي زعلانة وبالحق! بعد ما أخدت سكربيناتي الحلوين...
      hiyye zaʕlāne, ubil-haʔʔʔ! baʕed ma ʔaḵadet skarbīnāti l-ḥelwīn...
      She's upset and rightly so! After taking my good heels...
    4. value, worth
    5. price, cost
      Synonym: سعر (siʕir)
      قديه حقها؟ʔaddē ḥaʔʔa?How much is this?
    6. a point, something of value being said
      معك حقmaʕak ḥaʔʔYou have a point
    7. onus, blame, fault, responsibility
      الحق عليّl-ḥaʔʔ ʕalayyiThe blame is on me

    Persian

    Etymology

      Borrowed from Arabic حَقّ (ḥaqq).

      Pronunciation

       

      Readings
      Classical reading? haqq
      Dari reading? haqq
      Iranian reading? haġġ
      Tajik reading? haqq

      Noun

      حَقّ • (haqq) (plural حُقوق (hoquq), or حق‌ها)

      1. right
      2. truth; reality

      Descendants

      Punjabi

      Etymology

        Borrowed from Classical Persian حَقّ (haqq), borrowed from Arabic حَقّ (ḥaqq).

        Pronunciation

        Noun

        حَقّ • (ḥaqqm (plural حَقُوق, Gurmukhi spelling ਹੱਕ or ਹੱਕ਼)

        1. right, privilege
        2. truth, righteousness
        3. (by extension, religion) God (an attribute of God)
        4. due, portion, share

        Declension

        Declension of حق
        singular plural
        direct حَقّ (ḥaqq) حَقّ (ḥaqq)
        oblique حَقّ (ḥaqq) حَقّاں (ḥaqqāṉ)
        vocative حَقّا (ḥaqqā) حَقّو (ḥaqqo)
        ablative حَقّوں (ḥaqqoṉ) حَقّاں (ḥaqqāṉ)
        locative حَقّے (ḥaqqe) حَقِّیں (ḥaqqiīṉ)
        instrumental حَقّوں (ḥaqqoṉ)

        Further reading

        • Iqbal, Salah ud-Din (2002) “حقّ”, in vaḍḍī panjābī lughat‎ (in Punjabi), Lahore: ʻAzīz Pablisharz
        • Bashir, Kanwal (2012) “حق”, in Punjabi-English Dictionary, Hyattsville, MD: Dunwoody Press
        • ਹੱਕ”, in Punjabi-English Dictionary, Patiala: Punjabi University, 2025

        South Levantine Arabic

        Root
        ح ق ق
        3 terms

        Etymology

        From Arabic حَقَّ (ḥaqqa).

        Pronunciation

        • IPA(key): /ħaʔʔ/, [ħaʔ]
        • Audio (al-Lidd):(file)

        Noun

        حَقّ • (ḥaʔ / ḥaqm (plural حقوق (ḥuʔūʔ, ḥʔūʔ/ ḥuqūq, ḥqūq))

        1. justice, truth, rightness
        2. right, something to which one is entitled
        3. value

        Verb

        حقّ • (ḥaʔʔ) I (present بحقّ (biḥiʔʔ))

        1. to have a right to something, to be entitled to something

        Conjugation

        Conjugation of حق
        singular plural
        1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
        past m حقّيت (ḥaʔʔēt) حقّيت (ḥaʔʔēt) حقّ (ḥaʔʔ) حقّينا (ḥaʔʔēna) حقّيتو (ḥaʔʔētu) حقّو (ḥaʔʔu)
        f حقّيتي (ḥaʔʔēti) حقّت (ḥaʔʔat)
        present m بحقّ (baḥiʔʔ) بتحقّ (bitḥiʔʔ) بحقّ (biḥiʔʔ) منحقّ (minḥiʔʔ) بتحقّو (bitḥiʔʔu) بحقّو (biḥiʔʔu)
        f بتحقّي (bitḥiʔʔi) بتحقّ (bitḥiʔʔ)
        subjunctive m احقّ (aḥiʔʔ) تحقّ (tḥiʔʔ) يحقّ (yḥiʔʔ) نحقّ (nḥiʔʔ) تحقّو (tḥiʔʔu) يحقّو (yḥiʔʔu)
        f تحقّي (tḥiʔʔi) تحقّ (tḥiʔʔ)
        imperative m حقّ (ḥiʔʔ) حقّو (ḥiʔʔu)
        f حقّي (ḥiʔʔi)

        Urdu

        Etymology

          Borrowed from Classical Persian حَقّ (haqq), borrowed from Arabic حَقّ (ḥaqq). First attested in c. 1421 as Middle Hindi حق (ḥq /⁠haq(q)⁠/).[1]

          Pronunciation

          Noun

          حَق • (haqm (formal plural حُقُوق (huqūq), Hindi spelling हक़)

          1. a right (ie. a privilege or claim by law etc.)
          2. portion, share
            Synonym: حِصَّہ (hissa)
          3. reward (ie. a right that is earned)
          4. the truth, righteousness
            Synonym: سَچ (sac)
            Antonym: باطِل (bātil)
          5. (by extension, religion) God (an attribute of God)
          6. duty, obligation
            Synonym: فَرْض (farz)

          Declension

          Declension of حق
          singular plural
          direct حَق (haq) حَق (haq)
          oblique حَق (haq) حَقوں (haqõ)
          vocative حَق (haq) حَقو (haqo)

          Descendants

          References

          1. ^ حق”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.

          Further reading

          • حق”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2025.
          • Fallon, Platts, Qureshi, Shakespear (2024) “حق”, in Digital Dictionaries of South Asia [Combined Urdu Dictionaries]