رجع

See also: ر ج ع

Arabic

Etymology 1.1

Root
ر ج ع (r j ʕ)
23 terms

Pronunciation

  • IPA(key): /ra.d͡ʒa.ʕa/

Verb

رَجَعَ • (rajaʕa) I (non-past يَرْجِعُ (yarjiʕu), verbal noun رُجُوع (rujūʕ))

  1. (intransitive) to return, to come back
    Synonym: عَادَ (ʕāda)
    لَنْ أَرْجِعَ مَعَهُ.lan ʔarjiʕa maʕahu.I won’t go back with him.
    • 609–632 CE, Qur'an, 7:150:
      وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِي مِنْ بَعْدِيٓ
      wa-lammā rajaʕa mūsā ʔilā qawmihi ḡaḍbāna ʔasifan qāla biʔsa-mā ḵalaftumūnī min baʕdī
      When Moses returned to his people, ˹totally˺ furious and sorrowful, he said, “What an evil thing you committed in my absence!
  2. (intransitive) to revert [with إِلَى (ʔilā) ‘to an earlier state’]
  3. (intransitive) to resume [with إِلَى (ʔilā) ‘something stopped’]
  4. (intransitive) to look up in a book [with إِلَى (ʔilā) ‘something’]
  5. (intransitive) to consult [with إِلَى (ʔilā) ‘a book’]
  6. (intransitive) to derive, to stem [with إِلَى (ʔilā) ‘from something’]
  7. (intransitive) to depend [with إِلَى (ʔilā) ‘on someone/something’]
  8. (intransitive) to belong (by right) [with إِلَى (ʔilā) ‘to someone’]
  9. (intransitive) to refrain, to desist [with عَن (ʕan) ‘from something’]
  10. (intransitive) to revoke, to countermand [with عَن (ʕan) ‘a decision’]
  11. (intransitive) to withdraw [with عَن (ʕan) ‘a statement’]
    رَجَعَ عَنْ رَأْيِهِrajaʕa ʕan raʔyihiHe changed his mind.
  12. (intransitive) to turn against [with عَلَى (ʕalā) ‘someone’]
  13. (intransitive) to reduce [with بِ (bi) ‘something’ and إِلَى (ʔilā) ‘to its components’]
  14. (intransitive) to claim [with بِ (bi) ‘something’ and عَلَى (ʕalā) ‘from someone’]
  15. (intransitive) to entail, to imply [with بِ (bi) ‘a consequence’]
  16. (intransitive) to do well, to be successful [with فِي () ‘with something’]
  17. (intransitive) to repent
    Synonym: تَابَ (tāba)
    • 609–632 CE, Qur'an, 43:48:
      وَأَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
      waʔaḵaḏnāhum bi-l-ʕaḏābi laʕallahum yarjiʕūna
      (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
Conjugation of رَجَعَ (I, sound, a ~ i, impersonal passive, verbal noun رُجُوع)
verbal noun
الْمَصْدَر
رُجُوع
rujūʕ
active participle
اِسْم الْفَاعِل
رَاجِع
rājiʕ
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَرْجُوع
marjūʕ
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m رَجَعْتُ
rajaʕtu
رَجَعْتَ
rajaʕta
رَجَعَ
rajaʕa
رَجَعْتُمَا
rajaʕtumā
رَجَعَا
rajaʕā
رَجَعْنَا
rajaʕnā
رَجَعْتُمْ
rajaʕtum
رَجَعُوا
rajaʕū
f رَجَعْتِ
rajaʕti
رَجَعَتْ
rajaʕat
رَجَعَتَا
rajaʕatā
رَجَعْتُنَّ
rajaʕtunna
رَجَعْنَ
rajaʕna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَرْجِعُ
ʔarjiʕu
تَرْجِعُ
tarjiʕu
يَرْجِعُ
yarjiʕu
تَرْجِعَانِ
tarjiʕāni
يَرْجِعَانِ
yarjiʕāni
نَرْجِعُ
narjiʕu
تَرْجِعُونَ
tarjiʕūna
يَرْجِعُونَ
yarjiʕūna
f تَرْجِعِينَ
tarjiʕīna
تَرْجِعُ
tarjiʕu
تَرْجِعَانِ
tarjiʕāni
تَرْجِعْنَ
tarjiʕna
يَرْجِعْنَ
yarjiʕna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَرْجِعَ
ʔarjiʕa
تَرْجِعَ
tarjiʕa
يَرْجِعَ
yarjiʕa
تَرْجِعَا
tarjiʕā
يَرْجِعَا
yarjiʕā
نَرْجِعَ
narjiʕa
تَرْجِعُوا
tarjiʕū
يَرْجِعُوا
yarjiʕū
f تَرْجِعِي
tarjiʕī
تَرْجِعَ
tarjiʕa
تَرْجِعَا
tarjiʕā
تَرْجِعْنَ
tarjiʕna
يَرْجِعْنَ
yarjiʕna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَرْجِعْ
ʔarjiʕ
تَرْجِعْ
tarjiʕ
يَرْجِعْ
yarjiʕ
تَرْجِعَا
tarjiʕā
يَرْجِعَا
yarjiʕā
نَرْجِعْ
narjiʕ
تَرْجِعُوا
tarjiʕū
يَرْجِعُوا
yarjiʕū
f تَرْجِعِي
tarjiʕī
تَرْجِعْ
tarjiʕ
تَرْجِعَا
tarjiʕā
تَرْجِعْنَ
tarjiʕna
يَرْجِعْنَ
yarjiʕna
imperative
الْأَمْر
m اِرْجِعْ
irjiʕ
اِرْجِعَا
irjiʕā
اِرْجِعُوا
irjiʕū
f اِرْجِعِي
irjiʕī
اِرْجِعْنَ
irjiʕna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m رُجِعَ
rujiʕa
f
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m يُرْجَعُ
yurjaʕu
f
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m يُرْجَعَ
yurjaʕa
f
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m يُرْجَعْ
yurjaʕ
f

Verb

رَجَعَ • (rajaʕa) I (non-past يَرْجِعُ (yarjiʕu), verbal noun رَجْع (rajʕ))

  1. (transitive) to send back, to return
  2. (transitive) to resurrect, to bring back to life
    • 609–632 CE, Qur'an, 86:8:
      إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
      ʔinnahu ʕalā rajʕihi laqādirun
      (please add an English translation of this quotation)
    • 609–632 CE, Qur'an, 23:99-100:
      حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ٱرْجِعُونِ لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ
      ḥattā ʔiḏā jāʔa ʔaḥadahumu l-mawtu qāla rabbi rjiʕūni laʕallī ʔaʕmalu ṣāliḥan fīmā taraktu
      (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
Conjugation of رَجَعَ (I, sound, a ~ i, full passive, verbal noun رَجْع)
verbal noun
الْمَصْدَر
رَجْع
rajʕ
active participle
اِسْم الْفَاعِل
رَاجِع
rājiʕ
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَرْجُوع
marjūʕ
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m رَجَعْتُ
rajaʕtu
رَجَعْتَ
rajaʕta
رَجَعَ
rajaʕa
رَجَعْتُمَا
rajaʕtumā
رَجَعَا
rajaʕā
رَجَعْنَا
rajaʕnā
رَجَعْتُمْ
rajaʕtum
رَجَعُوا
rajaʕū
f رَجَعْتِ
rajaʕti
رَجَعَتْ
rajaʕat
رَجَعَتَا
rajaʕatā
رَجَعْتُنَّ
rajaʕtunna
رَجَعْنَ
rajaʕna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَرْجِعُ
ʔarjiʕu
تَرْجِعُ
tarjiʕu
يَرْجِعُ
yarjiʕu
تَرْجِعَانِ
tarjiʕāni
يَرْجِعَانِ
yarjiʕāni
نَرْجِعُ
narjiʕu
تَرْجِعُونَ
tarjiʕūna
يَرْجِعُونَ
yarjiʕūna
f تَرْجِعِينَ
tarjiʕīna
تَرْجِعُ
tarjiʕu
تَرْجِعَانِ
tarjiʕāni
تَرْجِعْنَ
tarjiʕna
يَرْجِعْنَ
yarjiʕna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَرْجِعَ
ʔarjiʕa
تَرْجِعَ
tarjiʕa
يَرْجِعَ
yarjiʕa
تَرْجِعَا
tarjiʕā
يَرْجِعَا
yarjiʕā
نَرْجِعَ
narjiʕa
تَرْجِعُوا
tarjiʕū
يَرْجِعُوا
yarjiʕū
f تَرْجِعِي
tarjiʕī
تَرْجِعَ
tarjiʕa
تَرْجِعَا
tarjiʕā
تَرْجِعْنَ
tarjiʕna
يَرْجِعْنَ
yarjiʕna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَرْجِعْ
ʔarjiʕ
تَرْجِعْ
tarjiʕ
يَرْجِعْ
yarjiʕ
تَرْجِعَا
tarjiʕā
يَرْجِعَا
yarjiʕā
نَرْجِعْ
narjiʕ
تَرْجِعُوا
tarjiʕū
يَرْجِعُوا
yarjiʕū
f تَرْجِعِي
tarjiʕī
تَرْجِعْ
tarjiʕ
تَرْجِعَا
tarjiʕā
تَرْجِعْنَ
tarjiʕna
يَرْجِعْنَ
yarjiʕna
imperative
الْأَمْر
m اِرْجِعْ
irjiʕ
اِرْجِعَا
irjiʕā
اِرْجِعُوا
irjiʕū
f اِرْجِعِي
irjiʕī
اِرْجِعْنَ
irjiʕna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m رُجِعْتُ
rujiʕtu
رُجِعْتَ
rujiʕta
رُجِعَ
rujiʕa
رُجِعْتُمَا
rujiʕtumā
رُجِعَا
rujiʕā
رُجِعْنَا
rujiʕnā
رُجِعْتُمْ
rujiʕtum
رُجِعُوا
rujiʕū
f رُجِعْتِ
rujiʕti
رُجِعَتْ
rujiʕat
رُجِعَتَا
rujiʕatā
رُجِعْتُنَّ
rujiʕtunna
رُجِعْنَ
rujiʕna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُرْجَعُ
ʔurjaʕu
تُرْجَعُ
turjaʕu
يُرْجَعُ
yurjaʕu
تُرْجَعَانِ
turjaʕāni
يُرْجَعَانِ
yurjaʕāni
نُرْجَعُ
nurjaʕu
تُرْجَعُونَ
turjaʕūna
يُرْجَعُونَ
yurjaʕūna
f تُرْجَعِينَ
turjaʕīna
تُرْجَعُ
turjaʕu
تُرْجَعَانِ
turjaʕāni
تُرْجَعْنَ
turjaʕna
يُرْجَعْنَ
yurjaʕna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُرْجَعَ
ʔurjaʕa
تُرْجَعَ
turjaʕa
يُرْجَعَ
yurjaʕa
تُرْجَعَا
turjaʕā
يُرْجَعَا
yurjaʕā
نُرْجَعَ
nurjaʕa
تُرْجَعُوا
turjaʕū
يُرْجَعُوا
yurjaʕū
f تُرْجَعِي
turjaʕī
تُرْجَعَ
turjaʕa
تُرْجَعَا
turjaʕā
تُرْجَعْنَ
turjaʕna
يُرْجَعْنَ
yurjaʕna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُرْجَعْ
ʔurjaʕ
تُرْجَعْ
turjaʕ
يُرْجَعْ
yurjaʕ
تُرْجَعَا
turjaʕā
يُرْجَعَا
yurjaʕā
نُرْجَعْ
nurjaʕ
تُرْجَعُوا
turjaʕū
يُرْجَعُوا
yurjaʕū
f تُرْجَعِي
turjaʕī
تُرْجَعْ
turjaʕ
تُرْجَعَا
turjaʕā
تُرْجَعْنَ
turjaʕna
يُرْجَعْنَ
yurjaʕna

Etymology 1.2

Pronunciation

  • IPA(key): /rad͡ʒ.d͡ʒa.ʕa/

Verb

رَجَّعَ • (rajjaʕa) II (non-past يُرَجِّعُ (yurajjiʕu), verbal noun تَرْجِيع (tarjīʕ))

  1. (intransitive) to say إِنَّا لِلّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (ʔinnā lillāhi waʔinnā ʔilayhi rājiʕūna)
  2. to send back
Conjugation
Conjugation of رَجَّعَ (II, sound, full passive, verbal noun تَرْجِيع)
verbal noun
الْمَصْدَر
تَرْجِيع
tarjīʕ
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُرَجِّع
murajjiʕ
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُرَجَّع
murajjaʕ
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m رَجَّعْتُ
rajjaʕtu
رَجَّعْتَ
rajjaʕta
رَجَّعَ
rajjaʕa
رَجَّعْتُمَا
rajjaʕtumā
رَجَّعَا
rajjaʕā
رَجَّعْنَا
rajjaʕnā
رَجَّعْتُمْ
rajjaʕtum
رَجَّعُوا
rajjaʕū
f رَجَّعْتِ
rajjaʕti
رَجَّعَتْ
rajjaʕat
رَجَّعَتَا
rajjaʕatā
رَجَّعْتُنَّ
rajjaʕtunna
رَجَّعْنَ
rajjaʕna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُرَجِّعُ
ʔurajjiʕu
تُرَجِّعُ
turajjiʕu
يُرَجِّعُ
yurajjiʕu
تُرَجِّعَانِ
turajjiʕāni
يُرَجِّعَانِ
yurajjiʕāni
نُرَجِّعُ
nurajjiʕu
تُرَجِّعُونَ
turajjiʕūna
يُرَجِّعُونَ
yurajjiʕūna
f تُرَجِّعِينَ
turajjiʕīna
تُرَجِّعُ
turajjiʕu
تُرَجِّعَانِ
turajjiʕāni
تُرَجِّعْنَ
turajjiʕna
يُرَجِّعْنَ
yurajjiʕna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُرَجِّعَ
ʔurajjiʕa
تُرَجِّعَ
turajjiʕa
يُرَجِّعَ
yurajjiʕa
تُرَجِّعَا
turajjiʕā
يُرَجِّعَا
yurajjiʕā
نُرَجِّعَ
nurajjiʕa
تُرَجِّعُوا
turajjiʕū
يُرَجِّعُوا
yurajjiʕū
f تُرَجِّعِي
turajjiʕī
تُرَجِّعَ
turajjiʕa
تُرَجِّعَا
turajjiʕā
تُرَجِّعْنَ
turajjiʕna
يُرَجِّعْنَ
yurajjiʕna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُرَجِّعْ
ʔurajjiʕ
تُرَجِّعْ
turajjiʕ
يُرَجِّعْ
yurajjiʕ
تُرَجِّعَا
turajjiʕā
يُرَجِّعَا
yurajjiʕā
نُرَجِّعْ
nurajjiʕ
تُرَجِّعُوا
turajjiʕū
يُرَجِّعُوا
yurajjiʕū
f تُرَجِّعِي
turajjiʕī
تُرَجِّعْ
turajjiʕ
تُرَجِّعَا
turajjiʕā
تُرَجِّعْنَ
turajjiʕna
يُرَجِّعْنَ
yurajjiʕna
imperative
الْأَمْر
m رَجِّعْ
rajjiʕ
رَجِّعَا
rajjiʕā
رَجِّعُوا
rajjiʕū
f رَجِّعِي
rajjiʕī
رَجِّعْنَ
rajjiʕna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m رُجِّعْتُ
rujjiʕtu
رُجِّعْتَ
rujjiʕta
رُجِّعَ
rujjiʕa
رُجِّعْتُمَا
rujjiʕtumā
رُجِّعَا
rujjiʕā
رُجِّعْنَا
rujjiʕnā
رُجِّعْتُمْ
rujjiʕtum
رُجِّعُوا
rujjiʕū
f رُجِّعْتِ
rujjiʕti
رُجِّعَتْ
rujjiʕat
رُجِّعَتَا
rujjiʕatā
رُجِّعْتُنَّ
rujjiʕtunna
رُجِّعْنَ
rujjiʕna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُرَجَّعُ
ʔurajjaʕu
تُرَجَّعُ
turajjaʕu
يُرَجَّعُ
yurajjaʕu
تُرَجَّعَانِ
turajjaʕāni
يُرَجَّعَانِ
yurajjaʕāni
نُرَجَّعُ
nurajjaʕu
تُرَجَّعُونَ
turajjaʕūna
يُرَجَّعُونَ
yurajjaʕūna
f تُرَجَّعِينَ
turajjaʕīna
تُرَجَّعُ
turajjaʕu
تُرَجَّعَانِ
turajjaʕāni
تُرَجَّعْنَ
turajjaʕna
يُرَجَّعْنَ
yurajjaʕna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُرَجَّعَ
ʔurajjaʕa
تُرَجَّعَ
turajjaʕa
يُرَجَّعَ
yurajjaʕa
تُرَجَّعَا
turajjaʕā
يُرَجَّعَا
yurajjaʕā
نُرَجَّعَ
nurajjaʕa
تُرَجَّعُوا
turajjaʕū
يُرَجَّعُوا
yurajjaʕū
f تُرَجَّعِي
turajjaʕī
تُرَجَّعَ
turajjaʕa
تُرَجَّعَا
turajjaʕā
تُرَجَّعْنَ
turajjaʕna
يُرَجَّعْنَ
yurajjaʕna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُرَجَّعْ
ʔurajjaʕ
تُرَجَّعْ
turajjaʕ
يُرَجَّعْ
yurajjaʕ
تُرَجَّعَا
turajjaʕā
يُرَجَّعَا
yurajjaʕā
نُرَجَّعْ
nurajjaʕ
تُرَجَّعُوا
turajjaʕū
يُرَجَّعُوا
yurajjaʕū
f تُرَجَّعِي
turajjaʕī
تُرَجَّعْ
turajjaʕ
تُرَجَّعَا
turajjaʕā
تُرَجَّعْنَ
turajjaʕna
يُرَجَّعْنَ
yurajjaʕna

Etymology 1.3

Pronunciation

  • IPA(key): /rad͡ʒʕ/

Noun

رَجْع • (rajʕm

  1. verbal noun of رَجَعَ (rajaʕa) (form I)
Declension
Declension of noun رَجْع (rajʕ)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal رَجْع
rajʕ
الرَّجْع
ar-rajʕ
رَجْع
rajʕ
nominative رَجْعٌ
rajʕun
الرَّجْعُ
ar-rajʕu
رَجْعُ
rajʕu
accusative رَجْعًا
rajʕan
الرَّجْعَ
ar-rajʕa
رَجْعَ
rajʕa
genitive رَجْعٍ
rajʕin
الرَّجْعِ
ar-rajʕi
رَجْعِ
rajʕi

Etymology

Pronunciation

  • IPA(key): /ru.d͡ʒuʕ/

Noun

رُجُع • (rujuʕm pl

  1. plural of رِجَاع (rijāʕ, nose rein of a camel)

References

  • Wehr, Hans (1979) “رجع”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Egyptian Arabic

Root
ر ج ع
1 term

Etymology 1

From Arabic رَجَعَ (rajaʕa).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈræɡɜʕ]
  • IPA(key): [ˈreɡeʕ], [-ɪʕ]

Verb

رَجَع or رِجِع • (ragaʕ or rigiʕ) I (verbal noun رجوع (rigūʕ), active participle راجع (rāgiʕ))

  1. (transitive) to return (to), to come back (to), to go back (to)
    رجعت البيت من الشغل
    rigiʕt il-bēt min iš-šuḡl
    I came back home from work
Conjugation
Conjugation of رجع
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m رجعت (ragaʕt) رجعت (ragaʕt) رجع (ragaʕ) رجعنا (ragaʕna) رجعتوا (ragaʕtu) رجعوا (ragaʕu)
f رجعتي (ragaʕti) رجعت (ragaʕit)
present subjunctive m ارجع (argaʕ) ترجع (tirgaʕ) يرجع (yirgaʕ) نرجع (nirgaʕ) ترجعوا (tirgaʕu) يرجعوا (yirgaʕu)
f ترجعي (tirgaʕi) ترجع (tirgaʕ)
present indicative m برجع (bargaʕ) بترجع (bitirgaʕ) بيرجع (biyirgaʕ) بنرجع (binirgaʕ) بترجعوا (bitirgaʕu) بيرجعوا (biyirgaʕu)
f بترجعي (bitirgaʕi) بترجع (bitirgaʕ)
future1 m هرجع (hargaʕ) هترجع (hatirgaʕ) هيرجع (hayirgaʕ) هنرجع (hanirgaʕ) هترجعوا (hatirgaʕu) هيرجعوا (hayirgaʕu)
f هترجعي (hatirgaʕi) هترجع (hatirgaʕ)
imperative m ارجع (irgaʕ) ارجعوا (irgaʕu)
f ارجعي (irgaʕi)

1 The future tense can be prefixed with either هـ (ha-) or حـ (ḥa-) depending on the speaker.

Conjugation of رجع
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m رجعت (rigiʕt) رجعت (rigiʕt) رجع (rigiʕ) رجعنا (rigiʕna) رجعتوا (rigiʕtu) رجعوا (rigʕu)
f رجعتي (rigiʕti) رجعت (rigʕit)
present subjunctive m ارجع (argaʕ) ترجع (tirgaʕ) يرجع (yirgaʕ) نرجع (nirgaʕ) ترجعوا (tirgaʕu) يرجعوا (yirgaʕu)
f ترجعي (tirgaʕi) ترجع (tirgaʕ)
present indicative m برجع (bargaʕ) بترجع (bitirgaʕ) بيرجع (biyirgaʕ) بنرجع (binirgaʕ) بترجعوا (bitirgaʕu) بيرجعوا (biyirgaʕu)
f بترجعي (bitirgaʕi) بترجع (bitirgaʕ)
future1 m هرجع (hargaʕ) هترجع (hatirgaʕ) هيرجع (hayirgaʕ) هنرجع (hanirgaʕ) هترجعوا (hatirgaʕu) هيرجعوا (hayirgaʕu)
f هترجعي (hatirgaʕi) هترجع (hatirgaʕ)
imperative m ارجع (irgaʕ) ارجعوا (irgaʕu)
f ارجعي (irgaʕi)

1 The future tense can be prefixed with either هـ (ha-) or حـ (ḥa-) depending on the speaker.

Etymology 2

From Arabic رَجَّعَ (rajjaʕa).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈræɡːɜʔ]

Verb

رجّع • (raggaʕ) II (verbal noun ترجيع (targīʕ), active participle مرجّع (miraggaʕ), passive participle مترجّع (mitraggaʕ))

  1. (transitive) causative of رجع (ragaʕ): to return, to make go back
  2. (intransitive) to vomit, to puke
Conjugation
Conjugation of رجع
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m رجّعت (raggaʕt) رجّعت (raggaʕt) رجّع (raggaʕ) رجّعنا (raggaʕna) رجّعتوا (raggaʕtu) رجّعوا (raggaʕu)
f رجّعتي (raggaʕti) رجّعت (raggaʕit)
present subjunctive m ارجّع (araggaʕ) ترجّع (tiraggaʕ) يرجّع (yiraggaʕ) نرجّع (niraggaʕ) ترجّعوا (tiraggaʕu) يرجّعوا (yiraggaʕu)
f ترجّعي (tiraggaʕi) ترجّع (tiraggaʕ)
present indicative m برجّع (baraggaʕ) بترجّع (bitraggaʕ) بيرجّع (biyraggaʕ) بنرجّع (binraggaʕ) بترجّعوا (bitraggaʕu) بيرجّعوا (biyraggaʕu)
f بترجّعي (bitraggaʕi) بترجّع (bitraggaʕ)
future1 m هرجّع (haraggaʕ) هترجّع (hatraggaʕ) هيرجّع (hayraggaʕ) هنرجّع (hanraggaʕ) هترجّعوا (hatraggaʕu) هيرجّعوا (hayraggaʕu)
f هترجّعي (hatraggaʕi) هترجّع (hatraggaʕ)
imperative m رجّع (raggaʕ) رجّعوا (raggaʕu)
f رجّعي (raggaʕi)

1 The future tense can be prefixed with either هـ (ha-) or حـ (ḥa-) depending on the speaker.

Hijazi Arabic

Root
ر ج ع
1 term

Etymology 1

From Arabic رَجَعَ (rajaʕa).

Pronunciation

  • IPA(key): /ri.d͡ʒiʕ/, [rɪd͡ʒɪʕ]

Verb

رِجِع • (rijiʕ) I (non-past يِرجع (yirjaʕ))

  1. (intransitive) to return, to come back, to go back
Conjugation
Conjugation of رجع
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m رجعت (rijiʕt) رجعت (rijiʕt) رجع (rijiʕ) رجعنا (rijiʕna) رجعتوا (rijiʕtu) رجعوا (rijʕu)
f رجعتي (rijiʕti) رجعت (rijʕat)
non-past m أرجع (ʔarjaʕ) ترجع (tirjaʕ) يرجع (yirjaʕ) نرجع (nirjaʕ) ترجعوا (tirjaʕu) يرجعوا (yirjaʕu)
f ترجعي (tirjaʕi) ترجع (tirjaʕ)
imperative m ارجع (arjaʕ) ارجعوا (arjaʕu)
f ارجعي (arjaʕi)

Etymology 2

From Arabic رَجَّعَ (rajjaʕa).

Pronunciation

  • IPA(key): /rad͡ʒ.d͡ʒaʕ/

Verb

رَجَّع • (rajjaʕ) II (non-past يِرَجِّع (yirajjiʕ))

  1. (transitive) to return
Conjugation
Conjugation of رجع
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m رجعت (rajjaʕt) رجعت (rajjaʕt) رجع (rajjaʕ) رجعنا (rajjaʕna) رجعتوا (rajjaʕtu) رجعوا (rajjaʕu)
f رجعتي (rajjaʕti) رجعت (rajjaʕat)
non-past m أرجع (ʔarajjiʕ) ترجع (tirajjiʕ) يرجع (yirajjiʕ) نرجع (nirajjiʕ) ترجعوا (tirajjiʕu) يرجعوا (yirajjiʕu)
f ترجعي (tirajjiʕi) ترجع (tirajjiʕ)
imperative m رجع (rajjiʕ) رجعوا (rajjiʕu)
f رجعي (rajjiʕi)

Moroccan Arabic

Root
ر ج ع
1 term

Etymology 1

From Arabic رَجَعَ (rajaʕa).

Pronunciation

  • IPA(key): /rʒaʕ/

Verb

رجع • (rjaʕ) I (non-past يَرجع (yarjaʕ) or يِرجع (yirjaʕ))

  1. (intransitive) to return, to come back, to go back
Conjugation
The template Template:ary-conj-fʕal-yafʕal does not use the parameter(s):
1=ر
4=r
5=j
3=ع
2=ج
6=ʕ
Please see Module:checkparams for help with this warning.

This verb needs an inflection-table template.

Etymology 2

From Arabic رَجَّعَ (rajjaʕa).

Pronunciation

  • IPA(key): /raʒ.ʒaʕ/

Verb

رجع • (rajjaʕ) II (non-past يرجّع (yrajjaʕ))

  1. (transitive) to return
Conjugation
Conjugation of رجع
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m رجّعت (rajjaʕt) رجّعتي (rajjaʕti) رجّع (rajjaʕ) رجّعنا (rajjaʕna) رجّعتوا (rajjaʕtu) رجّعوا (rajjʕu)
f رجّعت (rajjʕāt)
non-past m نرجّع (nrajjaʕ) ترجّع (trajjaʕ) يرجّع (yrajjaʕ) نرجّعوا (nrajjʕu) ترجّعوا (trajjʕu) يرجّعوا (yrajjʕu)
f ترجّعي (trajjʕi) ترجّع (trajjaʕ)
imperative m رجّع (rajjaʕ) رجّعوا (rajjʕu)
f رجّعي (rajjʕi)

South Levantine Arabic

Root
ر ج ع
4 terms

Etymology 1

From Arabic رَجَعَ (rajaʕa).

Pronunciation

  • IPA(key): /ri.ʒiʕ/, [ˈri.ʒɪʕ], [ˈri.d͡ʒɪʕ]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

رجع • (rijiʕ) I (present برجع (birjaʕ), active participle راجع (rājeʕ))

  1. (intransitive) to return, to come back, to go back
    Synonym: عاد (ʕād)
    لسّا ما رجعوش من عمّان.
    lissa mā rijʕūš min ʕammān.
    They still haven't come back from Amman.
    بحبّ نرجع نحكي كصحاب.
    baḥebb nirjaʕ niḥki ka-ṣḥāb.
    I'd like for us to go back to talking as friends.
    الوضع رجع طبيعي.il-waḍaʕ rijiʕ ṭabīʕi.The situation returned to normal.
Conjugation
Conjugation of رجع
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m رجعت (rjiʕt) رجعت (rjiʕt) رجع (rijiʕ) رجعنا (rjiʕna) رجعتو (rjiʕtu) رجعو (rijʕu)
f رجعتي (rjiʕti) رجعت (rijʕat)
present m برجع (barjaʕ) بترجع (btirjaʕ) برجع (birjaʕ) منرجع (mnirjaʕ) بترجعو (btirjaʕu) برجعو (birjaʕu)
f بترجعي (btirjaʕi) بترجع (btirjaʕ)
subjunctive m أرجع (ʔarjaʕ) ترجع (tirjaʕ) يرجع (yirjaʕ) نرجع (nirjaʕ) ترجعو (tirjaʕu) يرجعو (yirjaʕu)
f ترجعي (tirjaʕi) ترجع (tirjaʕ)
imperative m ارجع (irjaʕ) ارجعو (irjaʕu)
f ارجعي (irjaʕi)

Etymology 2

From Arabic رَجَّعَ (rajjaʕa).

Pronunciation

  • IPA(key): /raʒ.ʒaʕ/, [ˈraʒ.ʒaʕ], [ˈrad.d͡ʒaʕ]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

رجّع • (rajjaʕ) II (present برجّع (birajjeʕ))

  1. (transitive) to return, to give back
Conjugation
Conjugation of رجع
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m رجّعت (rajjaʕt) رجّعت (rajjaʕt) رجّع (rajjaʕ) رجّعنا (rajjaʕna) رجّعتو (rajjaʕtu) رجّعو (rajjaʕu)
f رجّعتي (rajjaʕti) رجّعت (rajjaʕat)
present m برجّع (barajjiʕ) بترجّع (bitrajjiʕ) برجّع (birajjiʕ) منرجّع (minrajjiʕ) بترجّعو (bitrajjʕu) برجّعو (birajjʕu)
f بترجّعي (bitrajjʕi) بترجّع (bitrajjiʕ)
subjunctive m ارجّع (arajjiʕ) ترجّع (trajjiʕ) يرجّع (yrajjiʕ) نرجّع (nrajjiʕ) ترجّعو (trajjʕu) يرجّعو (yrajjʕu)
f ترجّعي (trajjʕi) ترجّع (trajjiʕ)
imperative m رجّع (rajjiʕ) رجّعو (rajjʕu)
f رجّعي (rajjʕi)