下士
Chinese
under; next; lower under; next; lower; below; underneath; down(wards); to go down; latter |
scholar; warrior; knight | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (下士) |
下 | 士 |
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): haa6 si6
- Gan (Wiktionary): ha5 si5
- Jin (Wiktionary): xia3 si3
- Southern Min (Hokkien, POJ): hǎ-sǐr / hā-sū / hēe-sū
- Xiang (Changsha, Wiktionary): xia5 sr4
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: xiàshì
- Zhuyin: ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: siàshìh
- Wade–Giles: hsia4-shih4
- Yale: syà-shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: shiahshyh
- Palladius: сяши (sjaši)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 下世
下士
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: xia4 si4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xias
- Sinological IPA (key): /ɕia²¹³ sz̩²¹³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: hāsī
- Sinological IPA (key): /xa⁵⁵ sz̩⁵⁵/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: xiāsiī
- Nanjing Pinyin (numbered): xia4 sii4
- Sinological IPA (key): /ɕia⁴⁴ sz̩⁴⁴/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: haa6 si6
- Yale: hah sih
- Cantonese Pinyin: haa6 si6
- Guangdong Romanization: ha6 xi6
- Sinological IPA (key): /haː²² siː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- Jin
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hǎ-sǐr
- Tâi-lô: hǎ-sǐr
- IPA (Quanzhou): /ha²² sɯ²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: hā-sū
- Tâi-lô: hā-sū
- Phofsit Daibuun: haxsu
- IPA (Kaohsiung): /ha³³⁻²¹ su³³/
- IPA (Xiamen): /ha²²⁻²¹ su²²/
- IPA (Taipei): /ha³³⁻¹¹ su³³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hēe-sū
- Tâi-lô: hēe-sū
- IPA (Zhangzhou): /hɛ²²⁻²¹ su²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Xiang
- Middle Chinese: haeX dzriX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɡˤraʔ [m-s-]rəʔ/
- (Zhengzhang): /*ɡraːʔ zrɯʔ/
Noun
下士
- corporal (U.S. and British Army, British Air Force, U.S. and British Marine Corps)
- petty officer third class (U.S. Navy)
- petty officer second class (British Navy)
- (archaic) person, especially a member of the educated social classes, who is of inferior standing, intelligence, or ethics
- 下士聞道大笑之。不笑不足以為道。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Tao Te Ching, 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Xiàshì wén dào dàxiào zhī. Bù xiào bùzúyǐ wéi dào. [Pinyin]
- Scholars of the lowest class, when they have heard about the Dao, laugh greatly at it. If it were not thus laughed at, it would not be fit to be the Dao.
下士闻道大笑之。不笑不足以为道。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
Derived terms
- 門下士 / 门下士
Descendants
Verb
下士
Synonyms
Dialectal synonyms of 下士 (“(xiangqi) to move an adviser back one step”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 下士 | |
Northeastern Mandarin | Harbin | 落士 |
Jilu Mandarin | Jinan | 落士 |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 落士 |
Central Plains Mandarin | Luoyang | 下士, 落士 |
Wanrong | 落士 | |
Xi'an | 下士, 落士 | |
Xining | 下士, 落士 | |
Xuzhou | 下士, 落士 | |
Lanyin Mandarin | Yinchuan | 下士 |
Ürümqi | 下士, 落士 | |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 下士, 落士 |
Guiyang | 下士, 落士 | |
Liuzhou | 下士, 落士, 收士 | |
Jianghuai Mandarin | Nanjing | 下士 |
Yangzhou | 落士 | |
Cantonese | Dongguan | 落士 |
Gan | Nanchang | 下士, 落士 |
Lichuan | 下士 | |
Pingxiang | 下士 | |
Huizhou | Jixi | 落士 |
Jin | Taiyuan | 下士, 落士 |
Xinzhou | 撐下士, 撐下士子 | |
Northern Min | Jian'ou | 落士 |
Southern Min | Leizhou | 落士 |
Haikou | 落士 | |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 落士 |
Wu | Shanghai | 落士 |
Suzhou | 落士 | |
Danyang | 落士 | |
Hangzhou | 落士 | |
Ningbo | 落士 | |
Wenzhou | 落士 | |
Xiang | Changsha | 下士, 收士 |
Antonyms
- 上士 (shàngshì)
Etymology 2
Literally, "to lower oneself to the level of the shi (low-ranking persons just above the commoners)". Typically refers to efforts of promoting or socialising with people without discrimination regarding social hierarchy.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: xiàshì
- Zhuyin: ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: siàshìh
- Wade–Giles: hsia4-shih4
- Yale: syà-shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: shiahshyh
- Palladius: сяши (sjaši)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 下世
下士
- (Standard Chinese)
- Middle Chinese: haeH dzriX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m-ɡˤraʔ-s [m-s-]rəʔ/
- (Zhengzhang): /*ɡraːs zrɯʔ/
Verb
下士
- (literary, obsolete, of a high-ranking individual) to display humility and respect towards lower-class persons
- 公子為人仁而下士,士無賢不肖皆謙而禮交之,不敢以其富貴驕士。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Gōngzǐ wéirén rén ér xiàshì, shì wú xián bùxiào jiē qiān ér lǐ jiāo zhī, bùgǎn yǐ qí fùguì jiāo shì. [Pinyin]
- The Prince is kind and treats the shi with respect. He deals with them with humility and the appropriate manners regardless of their standing or ability. He is especially careful not to behave patronizingly out of his own status and wealth.
公子为人仁而下士,士无贤不肖皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
Derived terms
- 屈身下士
- 折節下士 / 折节下士
- 招賢下士 / 招贤下士
- 推賢下士 / 推贤下士
- 求賢下士 / 求贤下士
- 知人下士
- 謙以下士 / 谦以下士
- 謙恭下士 / 谦恭下士
- 謙謙下士 / 谦谦下士
- 謙遜下士 / 谦逊下士
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
下 | 士 |
か Grade: 1 |
し Grade: 5 |
on'yomi |
Pronunciation
- IPA(key): [ka̠ɕi]
Noun
下士 • (kashi)
- a person of poor upbringing and character
- a low ranking samurai
- (archaic) a non-commissioned officer
- Synonym: 下士官
See also
- 上士 (jōshi)
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
下 | 士 |
Noun
下士