不明
Chinese
| not; no | clear; bright; to understand clear; bright; to understand; next; the Ming dynasty | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (不明) |
不 | 明 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): bat1 ming4
- Hakka
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): boh6 ming2 / buoh6 ming2
- Southern Min (Hokkien, POJ): put-bêng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bùmíng
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: bùmíng
- Wade–Giles: pu4-ming2
- Yale: bù-míng
- Gwoyeu Romatzyh: buming
- Palladius: бумин (bumin)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹ miŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 ming4
- Yale: bāt mìhng
- Cantonese Pinyin: bat7 ming4
- Guangdong Romanization: bed1 ming4
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ mɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: put-mìn
- Hakka Romanization System: budˋ minˇ
- Hagfa Pinyim: bud5 min2
- Sinological IPA: /put̚² min¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: bud min
- Sinological IPA: /put⁵⁻² min⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: bud5 min2
- Sinological IPA: /put̚¹ min¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: boh6 ming2 [Phonetic: boh7 ming2]
- Báⁿ-uā-ci̍: beoh-míng
- Sinological IPA (key): /pɔʔ²¹⁻⁴⁵ miŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: buoh6 ming2 [Phonetic: buoh7 ming2]
- Sinological IPA (key): /puoʔ²⁻⁴ miŋ²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: put-bêng
- Tâi-lô: put-bîng
- Phofsit Daibuun: putbeeng
- IPA (Xiamen): /put̚³²⁻⁴ biɪŋ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /put̚⁵⁻²⁴ biɪŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /put̚³²⁻⁵ biɪŋ¹³/
- IPA (Taipei): /put̚³²⁻⁴ biɪŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /put̚³²⁻⁴ biɪŋ²³/
- (Hokkien)
Verb
不明
- (literary) to not understand
- (literary) to not be clear; to not be known; to be unknown
- (literary) to not shine
- (literary) to be unenlightened; to lack wisdom
Synonyms
- (to not understand):
Antonyms
- (antonym(s) of “to not understand”):
- 了解 (liǎojiě)
- 佔有 / 占有 (zhànyǒu)
- 分曉 / 分晓 (fēnxiǎo)
- 參悟 / 参悟 (cānwù)
- 悟 (wù) (literary, or in compounds)
- 懂 (dǒng)
- 懂得 (dǒngde)
- 打生 (Wenzhounese)
- 把握 (bǎwò)
- 掌握 (zhǎngwò)
- 明 (ming4) (Cantonese)
- 明白
- 明瞭 / 明了 (míngliǎo)
- 曉得 / 晓得 (xiǎode)
- 會悟 / 会悟 (huìwù) (literary)
- 洞悉 (dòngxī)
- 清亮 (mainland China)
- 清楚
- 熟似 (Hokkien)
- 熟悉 (shúxī)
- 熟稔 (shúrěn) (literary)
- 熟識 / 熟识 (shúshí)
- 理會 / 理会 (lǐhuì)
- 理解 (lǐjiě)
- 瞭悟 / 了悟 (liǎowù) (literary)
- 知影 (Hokkien, Teochew)
- 知悉 (zhīxī) (literary)
- 知曉 / 知晓 (zhīxiǎo)
- 知識 / 知识 (zhīshí) (literary)
- 知道 (zhīdào)
- 覺 / 觉
- 覺悟 / 觉悟 (juéwù)
- 覺醒 / 觉醒 (juéxǐng)
- 認識 / 认识
- 諳曉 / 谙晓 (ānxiǎo) (literary)
- 諳達 / 谙达 (āndá) (literary)
- 貫通 / 贯通 (guàntōng)
- 通曉 / 通晓 (tōngxiǎo)
- 通解 (tōngjiě) (literary)
- 通達 / 通达 (tōngdá)
- 達 / 达 (literary, or in compounds)
- 醒悟 (xǐngwù)
- 開悟 / 开悟 (kāiwù) (literary)
- 領悟 / 领悟 (lǐngwù)
- 領會 / 领会 (lǐnghuì)
- 領略 / 领略 (lǐnglüè)
Derived terms
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 不 | 明 |
| ふ Grade: 4 |
めい Grade: 2 |
| on'yomi | |
Pronunciation
Adjective
不明 • (fumei) -na (adnominal 不明な (fumei na), adverbial 不明に (fumei ni))
- unknown
- Synonym: 不詳 (fushō)
- 1916, 穂積陳重, 法窓夜話:
- 第一に、氏の生死の年月が不明である。
- Daīchi ni, shi no seishi no nengatsu ga fumei de aru.
- To start with, the dates of his birth and death are unknown.
- 第一に、氏の生死の年月が不明である。
- unclear
- 1915, 夏目漱石, 硝子戸の中:
- 多分この辺だろうと推測した私の見当は、当っているのか、外れているのか、それさえ不明であった。
- Tabun kono hen darō to suisoku shita watashi no kentō wa, atatteiru no ka, hazureteiru no ka, sore sae fumei de atta.
- I thought it would be around there, but it was unclear if I was even right about that.
- 多分この辺だろうと推測した私の見当は、当っているのか、外れているのか、それさえ不明であった。
- 1915, 夏目漱石, 硝子戸の中:
- indistinct
Inflection
Inflection of 不明
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 不明だろ | ふめいだろ | fumei daro |
| Continuative (連用形) | 不明で | ふめいで | fumei de |
| Terminal (終止形) | 不明だ | ふめいだ | fumei da |
| Attributive (連体形) | 不明な | ふめいな | fumei na |
| Hypothetical (仮定形) | 不明なら | ふめいなら | fumei nara |
| Imperative (命令形) | 不明であれ | ふめいであれ | fumei de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 不明ではない 不明じゃない |
ふめいではない ふめいじゃない |
fumei de wa nai fumei ja nai |
| Informal past | 不明だった | ふめいだった | fumei datta |
| Informal negative past | 不明ではなかった 不明じゃなかった |
ふめいではなかった ふめいじゃなかった |
fumei de wa nakatta fumei ja nakatta |
| Formal | 不明です | ふめいです | fumei desu |
| Formal negative | 不明ではありません 不明じゃありません |
ふめいではありません ふめいじゃありません |
fumei de wa arimasen fumei ja arimasen |
| Formal past | 不明でした | ふめいでした | fumei deshita |
| Formal negative past | 不明ではありませんでした 不明じゃありませんでした |
ふめいではありませんでした ふめいじゃありませんでした |
fumei de wa arimasen deshita fumei ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 不明で | ふめいで | fumei de |
| Conditional | 不明なら(ば) | ふめいなら(ば) | fumei nara (ba) |
| Provisional | 不明だったら | ふめいだったら | fumei dattara |
| Volitional | 不明だろう | ふめいだろう | fumei darō |
| Adverbial | 不明に | ふめいに | fumei ni |
| Degree | 不明さ | ふめいさ | fumeisa |
Noun
不明 • (fumei)
References
- ^ Hirayama, Teruo, editor (1960), 全国アクセント辞典 (Zenkoku Akusento Jiten, “Nationwide Accent Dictionary”) (in Japanese), Tōkyō: Tōkyōdō, →ISBN
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 不 | 明 |
Noun
不明 • (bulmyeong) (hangeul 불명)
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 不 | 明 |
Adjective
不明