修改
Chinese
to decorate; to embellish; to repair to decorate; to embellish; to repair; to build; to study; to write; to cultivate |
to change; to alter; to transform to change; to alter; to transform; to correct | ||
---|---|---|---|
trad. (修改) | 修 | 改 | |
simp. #(修改) | 修 | 改 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xiūgǎi
- Zhuyin: ㄒㄧㄡ ㄍㄞˇ
- Tongyong Pinyin: siougǎi
- Wade–Giles: hsiu1-kai3
- Yale: syōu-gǎi
- Gwoyeu Romatzyh: shiougae
- Palladius: сюгай (sjugaj)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯oʊ̯⁵⁵ kaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sau1 goi2
- Yale: sāu gói
- Cantonese Pinyin: sau1 goi2
- Guangdong Romanization: seo1 goi2
- Sinological IPA (key): /sɐu̯⁵⁵ kɔːi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: siû-kói
- Hakka Romanization System: xiuˊ goiˋ
- Hagfa Pinyim: xiu1 goi3
- Sinological IPA: /si̯u²⁴ koi̯³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: siu-kóe
- Tâi-lô: siu-kué
- Phofsit Daibuun: siu'koea
- IPA (Xiamen): /siu⁴⁴⁻²² kue⁵³/
- IPA (Quanzhou): /siu³³ kue⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: siu-ké
- Tâi-lô: siu-ké
- Phofsit Daibuun: siu'kea
- IPA (Zhangzhou): /siu⁴⁴⁻²² ke⁵³/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: siu-kái
- Tâi-lô: siu-kái
- Phofsit Daibuun: siu'kae
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /siu⁴⁴⁻²² kai⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /siu⁴⁴⁻³³ kai⁴¹/
- IPA (Taipei): /siu⁴⁴⁻³³ kai⁵³/
- (Teochew)
- Peng'im: siu1 goi2
- Pe̍h-ōe-jī-like: siu kói
- Sinological IPA (key): /siu³³⁻²³ koi⁵²/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
Verb
修改
- to revise; to alter; to modify; to amend; to rework; to revamp; to mend
- to change; to alter; to modify
Synonyms
- (to revise):
- 修正 (xiūzhèng)
- 修編 / 修编 (xiūbiān)
- 修訂 / 修订 (xiūdìng)
- 刪改 / 删改 (shāngǎi)
- 匡正 (kuāngzhèng) (literary)
- 參訂 / 参订 (cāndìng) (to proofread and correct)
- 批改 (pīgǎi) (to mark)
- 改定 (gǎidìng)
- 改正 (gǎizhèng)
- 改訂 / 改订 (gǎidìng)
- 更定 (gēngdìng)
- 更正 (gēngzhèng)
- 格正 (gézhèng) (literary)
- 校正 (jiàozhèng) (to proofread and correct)
- 矯正 / 矫正 (jiǎozhèng)
- 端正 (duānzhèng)
- 糾正 / 纠正 (jiūzhèng)
- 訂正 / 订正 (dìngzhèng)
- 重修 (chóngxiū)
- 釐正 (lízhèng) (literary)
- (to change):
- 切換 / 切换 (qiēhuàn)
- 改動 / 改动 (gǎidòng)
- 改換 / 改换 (gǎihuàn)
- 改觀 / 改观 (gǎiguān) (to change appearance, to change one's view)
- 改變 / 改变 (gǎibiàn)
- 改造 (gǎizào)
- 更動 / 更动 (gēngdòng)
- 更換 / 更换 (gēnghuàn)
- 更改 (gēnggǎi)
- 游移 (yóuyí)
- 移 (yí)
- 移易 (yíyì) (literary)
- 竄 / 窜 (cuàn) (literary, or in compounds, to revise text)
- 竄亂 / 窜乱 (cuànluàn) (literary)
- 變 / 变 (biàn)
- 變換 / 变换 (biànhuàn)
- 變易 / 变易 (biànyì)
- 變更 / 变更 (biàngēng)
- 變變 / 变变 (Hokkien)
- 變革 / 变革 (biàngé) (chiefly social systems)
- 轉化 / 转化 (zhuǎnhuà)
- 轉換 / 转换 (zhuǎnhuàn)
- 轉變 / 转变 (zhuǎnbiàn)
- 遷 / 迁 (qiān)
- 革變 / 革变 (gébiàn) (literary)