反帝
Chinese
| wrong side out or up; anti- | emperor | ||
|---|---|---|---|
| trad. (反帝) | 反 | 帝 | |
| simp. #(反帝) | 反 | 帝 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: fǎndì
- Zhuyin: ㄈㄢˇ ㄉㄧˋ
- Tongyong Pinyin: fǎndì
- Wade–Giles: fan3-ti4
- Yale: fǎn-dì
- Gwoyeu Romatzyh: faandih
- Palladius: фаньди (fanʹdi)
- Sinological IPA (key): /fän²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: faan2 dai3
- Yale: fáan dai
- Cantonese Pinyin: faan2 dai3
- Guangdong Romanization: fan2 dei3
- Sinological IPA (key): /faːn³⁵ tɐi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
反帝
- (often used attributively) to be anti-imperialist
- 當時的我,在轟轟烈烈的反帝反封建的偉大鬥爭時代,卻只注意到描寫到身邊瑣事,個人的經驗與感受,既沒有表現勞動群眾的情感思想,也沒有用勞動群眾所喜愛熟悉的語言形式。 [MSC, trad.]
- From: 1959 March 18, 冰心 (Bing Xin),《我是怎样写⟨繁星⟩和⟨春水⟩的》
- Dāngshí de wǒ, zài hōnghōnglièliè de fǎndì fǎn fēngjiàn de wěidà dòuzhēng shídài, què zhǐ zhùyì dào miáoxiě dào shēnbiān suǒshì, gèrén de jīngyàn yǔ gǎnshòu, jì méiyǒu biǎoxiàn láodòng qúnzhòng de qínggǎn sīxiǎng, yě méiyǒu yòng láodòng qúnzhòng suǒ xǐ'ài shúxī de yǔyán xíngshì. [Pinyin]
- At that time, during a great period of thunderous and determined struggle against imperialism and feudalism, I was still concentrating on describing my personal concerns, my individual experiences and feelings, and was neither expressing the feelings and thoughts of the working masses, nor making use of those linguistic-literary forms which the working masses know and love.
当时的我,在轰轰烈烈的反帝反封建的伟大斗争时代,却只注意到描写到身边琐事,个人的经验与感受,既没有表现劳动群众的情感思想,也没有用劳动群众所喜爱熟悉的语言形式。 [MSC, simp.]