奘
See also: 弉
| ||||||||
Translingual
Han character
奘 (Kangxi radical 37, 大+7, 10 strokes, cangjie input 女土大 (VGK), four-corner 24430, composition ⿱壯大)
References
- Kangxi Dictionary: page 252, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 5928
- Dae Jaweon: page 514, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 542, character 2
- Unihan data for U+5958
Chinese
| trad. | 奘 | |
|---|---|---|
| simp. # | 奘 | |
| alternative forms | 弉 𡘾 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 奘 |
|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
| Small seal script |
Characters in the same phonetic series (爿) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 臧 | *ʔsaːŋ |
| 牂 | *ʔsaːŋ |
| 戕 | *kaːl, *ʔsaːŋ, *zaŋ |
| 贓 | *ʔsaːŋ |
| 藏 | *zaːŋ, *zaːŋs |
| 奘 | *zaːŋʔ, *zaːŋs |
| 臟 | *zaːŋs |
| 將 | *ʔsaŋ, *ʔsaŋs |
| 漿 | *ʔsaŋ |
| 鱂 | *ʔsaŋ |
| 蔣 | *ʔsaŋ, *ʔsaŋʔ |
| 螿 | *ʔsaŋ |
| 槳 | *ʔsaŋʔ |
| 獎 | *ʔsaŋʔ |
| 醬 | *ʔsaŋs |
| 鏘 | *sʰaŋ |
| 蹡 | *sʰaŋ, *ʔshaŋs |
| 嶈 | *sʰaŋ |
| 斨 | *sʰaŋ |
| 爿 | *braːn, *zaŋ |
| 牆 | *zaŋ |
| 妝 | *ʔsraŋ |
| 莊 | *ʔsraŋ |
| 裝 | *ʔsraŋ, *ʔsraŋs |
| 壯 | *ʔsraŋs |
| 疒 | *rnɯːɡ, *zraŋ |
| 床 | *zraŋ |
| 牀 | *zraŋ |
| 狀 | *zraŋs |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *zaːŋʔ, *zaːŋs): phonetic 壯 (OC *ʔsraŋs) + semantic 大.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zong1 / zong6
- Hakka
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zorng5
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zàng
- Zhuyin: ㄗㄤˋ
- Tongyong Pinyin: zàng
- Wade–Giles: tsang4
- Yale: dzàng
- Gwoyeu Romatzyh: tzanq
- Palladius: цзан (czan)
- Sinological IPA (key): /t͡sɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zhuǎng
- Zhuyin: ㄓㄨㄤˇ
- Tongyong Pinyin: jhuǎng
- Wade–Giles: chuang3
- Yale: jwǎng
- Gwoyeu Romatzyh: joang
- Palladius: чжуан (čžuan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu̯ɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zong1 / zong6
- Yale: jōng / johng
- Cantonese Pinyin: dzong1 / dzong6
- Guangdong Romanization: zong1 / zong6
- Sinological IPA (key): /t͡sɔːŋ⁵⁵/, /t͡sɔːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhong
- Hakka Romanization System: cong
- Hagfa Pinyim: cong4
- Sinological IPA: /t͡sʰoŋ⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: cong˖
- Sinological IPA: /t͡sʰoŋ³³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: zorng5
- Báⁿ-uā-ci̍: cō̤ng
- Sinological IPA (key): /t͡sɒŋ¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zorng5
- Sinological IPA (key): /t͡sɒŋ²¹/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chōng
- Tâi-lô: tsōng
- Phofsit Daibuun: zong
- IPA (Xiamen): /t͡sɔŋ²²/
- IPA (Quanzhou): /t͡sɔŋ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sɔŋ²²/
- IPA (Taipei): /t͡sɔŋ³³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sɔŋ³³/
- (Teochew)
- Peng'im: zang3
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsàng
- Sinological IPA (key): /t͡saŋ²¹³/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: dzangX, dzangH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*zaːŋʔ/, /*zaːŋs/
Definitions
奘
Compounds
Japanese
Kanji
奘
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
Korean
Hanja
奘 • (jang) (hangeul 장, revised jang, McCune–Reischauer chang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.