漿
See also: 浆
| ||||||||
Translingual
Han character
漿 (Kangxi radical 85, 水+11, 15 strokes, cangjie input 女戈水 (VIE), four-corner 27232, composition ⿱將水)
References
- Kangxi Dictionary: page 648, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 18185
- Dae Jaweon: page 1058, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1712, character 5
- Unihan data for U+6F3F
Chinese
| trad. | 漿 | |
|---|---|---|
| simp. | 浆 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (爿) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 臧 | *ʔsaːŋ |
| 牂 | *ʔsaːŋ |
| 戕 | *kaːl, *ʔsaːŋ, *zaŋ |
| 贓 | *ʔsaːŋ |
| 藏 | *zaːŋ, *zaːŋs |
| 奘 | *zaːŋʔ, *zaːŋs |
| 臟 | *zaːŋs |
| 將 | *ʔsaŋ, *ʔsaŋs |
| 漿 | *ʔsaŋ |
| 鱂 | *ʔsaŋ |
| 蔣 | *ʔsaŋ, *ʔsaŋʔ |
| 螿 | *ʔsaŋ |
| 槳 | *ʔsaŋʔ |
| 獎 | *ʔsaŋʔ |
| 醬 | *ʔsaŋs |
| 鏘 | *sʰaŋ |
| 蹡 | *sʰaŋ, *ʔshaŋs |
| 嶈 | *sʰaŋ |
| 斨 | *sʰaŋ |
| 爿 | *braːn, *zaŋ |
| 牆 | *zaŋ |
| 妝 | *ʔsraŋ |
| 莊 | *ʔsraŋ |
| 裝 | *ʔsraŋ, *ʔsraŋs |
| 壯 | *ʔsraŋs |
| 疒 | *rnɯːɡ, *zraŋ |
| 床 | *zraŋ |
| 牀 | *zraŋ |
| 狀 | *zraŋs |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ʔsaŋ): phonetic 將 (OC *ʔsaŋ, *ʔsaŋs) + semantic 水 (“water”).
Etymology 1
Related to Tibetan ཆང (chang, “barley beer”) (Hill, 2019), reconstructable to Proto-Sino-Tibetan *tsjaŋ. Possibly related to 醬 (OC *ʔsaŋs, “sauce, paste”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zoeng1
- Hakka
- Northern Min (KCR): cióng
- Eastern Min (BUC): ciŏng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zieo1 / ziunn1 / zyorng1 / zyoeng1
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 1cian / 1tsian
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jiāng
- Zhuyin: ㄐㄧㄤ
- Tongyong Pinyin: jiang
- Wade–Giles: chiang1
- Yale: jyāng
- Gwoyeu Romatzyh: jiang
- Palladius: цзян (czjan)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zoeng1
- Yale: jēung
- Cantonese Pinyin: dzoeng1
- Guangdong Romanization: zêng1
- Sinological IPA (key): /t͡sœːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chiông
- Hakka Romanization System: jiongˊ
- Hagfa Pinyim: jiong1
- Sinological IPA: /t͡si̯oŋ²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ziongˋ
- Sinological IPA: /t͡sioŋ⁵³/
- (Meixian)
- Guangdong: jiong1
- Sinological IPA: /t͡ɕiɔŋ⁴⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: cióng
- Sinological IPA (key): /t͡siɔŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: zieo1
- Báⁿ-uā-ci̍: ca̤uⁿ
- Sinological IPA (key): /t͡sieu⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ziunn1
- Sinological IPA (key): /t͡sĩũ⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: zyorng1
- Báⁿ-uā-ci̍: cio̤ng
- Sinological IPA (key): /t͡syɒŋ⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zyoeng1
- Sinological IPA (key): /t͡syøŋ⁵⁴⁴/
- (Putian)
Note:
- zieo1/ziunn1 - vernacular;
- zyorng1/zyoeng1 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei, Kaohsiung, Taichung, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong)
- (Hokkien: Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: chioⁿ
- Tâi-lô: tsionn
- Phofsit Daibuun: cvioy
- IPA (Tainan): /t͡siɔ̃⁴⁴/
- (Hokkien: Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: chiauⁿ
- Tâi-lô: tsiaunn
- Phofsit Daibuun: cviaw
- IPA (Penang): /t͡siãu³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chiong
- Tâi-lô: tsiong
- Phofsit Daibuun: ciofng
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /t͡siɔŋ⁴⁴/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang): /t͡siɔŋ³³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiang
- Tâi-lô: tsiang
- Phofsit Daibuun: ciafng
- IPA (Zhangzhou): /t͡siaŋ⁴⁴/
Note:
- chiuⁿ/chioⁿ/chiauⁿ - vernacular;
- chiong/chiang - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: ziên1 / zion1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsieⁿ / tsioⁿ
- Sinological IPA (key): /t͡sĩẽ³³/, /t͡sĩõ³³/
Note:
- ziên1 - Chaozhou;
- zion1 - Shantou, Jieyang.
- Middle Chinese: tsjang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ts]aŋ/
- (Zhengzhang): /*ʔsaŋ/
Definitions
漿
- (obsolete) an ancient sour drink
- thick fluid (in general)
- drink; beverage; juice
- rice water; broth
- paste; starch
- (dialectal) adhesive paste (usually made with flour)
- to soak washed clothes in rice water to make them smooth and stiff after drying; to starch
-
- 無妳漿的被/无你浆的被 [Taiwanese Hokkien] ― bô lí chiuⁿ ê phōe [Pe̍h-ōe-jī] ― (please add an English translation of this quotation)
-
- (dialectal) soy milk
- (Cantonese) to be covered by thick fluid
Synonyms
- (soy milk):
Dialectal synonyms of 豆漿 (“soy milk”) [map]
- (adhesive):
Dialectal synonyms of 糨糊 (“paste (usually made from flour, used as an adhesive)”) [map]
Compounds
- 一漿十餅 / 一浆十饼 (yījiāngshíbǐng)
- 一盆漿糊 / 一盆浆糊
- 上漿 / 上浆 (shàngjiāng)
- 乞漿得酒 / 乞浆得酒
- 包漿 / 包浆 (bāojiāng)
- 壺漿 / 壶浆
- 壺漿塞道 / 壶浆塞道
- 岩漿 / 岩浆 (yánjiāng)
- 帶水帶漿 / 带水带浆
- 弓漿蟲 / 弓浆虫
- 打漿 / 打浆 (dǎjiāng)
- 搭漿 / 搭浆
- 木漿 / 木浆
- 柘漿 / 柘浆 (zhèjiāng)
- 桂漿 / 桂浆
- 槭糖漿 / 槭糖浆 (cùtángjiāng)
- 橡漿 / 橡浆
- 水漿 / 水浆
- 水漿不入 / 水浆不入
- 求漿得酒 / 求浆得酒
- 汗出如漿 / 汗出如浆
- 泥漿 / 泥浆 (níjiāng)
- 漿子 / 浆子
- 漿果 / 浆果 (jiāngguǒ)
- 漿水 / 浆水
- 漿洗 / 浆洗 (jiāngxǐ)
- 漿液 / 浆液
- 漿溪店 / 浆溪店 (Jiāngxīdiàn)
- 漿糊 / 浆糊
- 漿細胞 / 浆细胞 (jiāngxìbāo)
- 漿膜 / 浆膜 (jiāngmó)
- 漿衫 / 浆衫
- 漿酒藿肉 / 浆酒藿肉
- 漿酒霍肉 / 浆酒霍肉
- 漿飲 / 浆饮
- 潦漿泡 / 潦浆泡
- 灌漿 / 灌浆 (guànjiāng)
- 燎漿 / 燎浆
- 燎漿泡 / 燎浆泡
- 王漿 / 王浆
- 玉液瓊漿 / 玉液琼浆
- 璚漿 / 璚浆
- 瓊漿 / 琼浆 (qióngjiāng)
- 瓊漿玉液 / 琼浆玉液
- 瓊漿金液 / 琼浆金液
- 甘露水漿 / 甘露水浆
- 砂漿 / 砂浆 (shājiāng)
- 簞食壺漿 / 箪食壶浆
- 米漿 / 米浆 (mǐjiāng)
- 糖漿 / 糖浆 (tángjiāng)
- 紙漿 / 纸浆 (zhǐjiāng)
- 義漿 / 义浆
- 義粟仁漿 / 义粟仁浆
- 腦漿 / 脑浆
- 蔗漿 / 蔗浆
- 血漿 / 血浆 (xuèjiāng)
- 血漿蛋白 / 血浆蛋白 (xuèjiāngdànbái)
- 豆漿 / 豆浆 (dòujiāng)
- 酒漿 / 酒浆
- 酢漿草 / 酢浆草 (cùjiāngcǎo)
- 酪漿 / 酪浆 (làojiāng)
- 酸漿 / 酸浆 (suānjiāng)
- 金漿玉醴 / 金浆玉醴
- 鐵漿 / 铁浆
- 麵漿 / 面浆
References
- “漿”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[3], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “浆”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 106.
Etymology 2
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jiàng
- Zhuyin: ㄐㄧㄤˋ
- Tongyong Pinyin: jiàng
- Wade–Giles: chiang4
- Yale: jyàng
- Gwoyeu Romatzyh: jianq
- Palladius: цзян (czjan)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
漿
- alternative form of 糨 (jiàng)
Japanese
Kanji
漿
Readings
- Go-on: そう (sō)
- Kan-on: しょう (shō)←しやう (syau, historical)
- Kun: こんず (konzu)、しる (shiru, 漿)、おもゆ (omoyu, 漿)、のみもの (nomimono, 漿)[2]
Compounds
References
- ^ “漿”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ “漿”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][2] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025
Korean
Hanja
漿 • (jang) (hangeul 장, revised jang, McCune–Reischauer chang, Yale cang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.