德祐

Chinese

phonetic
simp. and trad.
(德祐)

Etymology

Borrowed from Burmese တရုတ် (ta.rut, China, Chinese).

Pronunciation


Proper noun

德祐

  1. (Myanmar) China (a country in Asia; capital: Beijing)
    緬甸為啥稱呼中國德祐」,「德祐什麼意思 [MSC, trad.]
    缅甸为啥称呼中国德祐」,「德祐什么意思 [MSC, simp.]
    Miǎndiàn wèishá chēnghū zhōngguó wèi “déyòu”, “déyòu” shì shénme yìsī? [Pinyin]
    Why does Myanmar call China "Deyou"; what does "Deyou" mean?
    [1]
    我們緬甸華裔青年我們關注近日緬甸出現德佑」文章登報相關事宜 [MSC, trad.]
    我们缅甸华裔青年我们关注近日缅甸出现德佑」文章登报相关事宜 [MSC, simp.]
    Wǒmen shì miǎndiàn huáyì qīngnián, wǒmen guānzhù le jìnrì miǎndiàn chūxiàn “fǎn déyòu” wénzhāng dēngbào xiàngguān shìyí. [Pinyin]
    We are the ethnic Chinese youth of Burma, we have paid attention to events related to Myanmar's recent publication of an "anti-Deyou" article.
    [2]

Synonyms

Noun

德祐

  1. (Myanmar) Chinese people
    我們緬甸「德佑」(華僑華人剝削者野蠻人 [MSC, trad.]
    我们缅甸「德佑」(华侨华人剥削者野蛮人 [MSC, simp.]
    Shéi shuō wǒmen miǎndiàn “déyòu” (huáqiáo huárén) shì bōxuēzhě? Yěmánrén? [Pinyin]
    (please add an English translation of this usage example)
    [3]

References