See also: , , and

U+6236, 戶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6236

[U+6235]
CJK Unified Ideographs
[U+6237]

U+2F3E, ⼾
KANGXI RADICAL DOOR

[U+2F3D]
Kangxi Radicals ⼿
[U+2F3F]

Translingual

Stroke order
Traditional
Shinjitai
Simplified

Alternative forms

Note the regionally different forms of this character which are encoded separately in Unicode:

  • (top stroke connects to left stroke, as found in the historical Kangxi dictionary) - used in Taiwan and South Korea.
  • (top stroke is a horizontal line that does not connect to other strokes) - used in Japan.
  • (top stroke is a slanting dot) - used in mainland China, Hong Kong, Singapore and Malaysia.

Note also the different stroke order: and have the leftmost 丿 as the final (fourth) stroke, while (this character) has 丿 as the second stroke.

Han character

(Kangxi radical 63, 戶+0, 4 strokes, cangjie input 竹尸 (HS), four-corner 30277, composition 𠂆)

  1. Kangxi radical #63, .
  2. Shuowen Jiezi radical №437

Derived characters

  • Appendix:Chinese radical/戶
  • 𠯖, 𡉴, 𡵘, 𦙅, 𥄅, 𧦈, 𢻻, 𩢉, 𩿇, 𥫿

Further reading

  • Kangxi Dictionary: page 414, character 32
  • Dai Kanwa Jiten: character 11696
  • Dae Jaweon: page 759, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2257, character 1
  • Unihan data for U+6236

Chinese

trad. /
simp.
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Pictogram (象形): one-half of (“gate”). The character in its original form is similar to 𠁣.

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *m/s-k(w)a-j (mouth; opening; spread; door; face; jaw). Cognate with Tibetan སྒོ (sgo, door).

"Hu county"
Replacement of the original place name-specific character () with the homophonic and more common character  / () in 1964.

Pronunciation


Note:
  • Meixian:
    • fu1 - in 戶檻户槛.
Note:
  • fu5 - vernacular;
  • fu4 - literary.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /xu⁵¹/
    Harbin /xu⁵³/
    Tianjin /xu⁵³/
    Jinan /xu²¹/
    Qingdao /xu⁴²/
    Zhengzhou /xu³¹²/
    Xi'an /xu⁴⁴/
    Xining /xv̩²¹³/
    Yinchuan /xu¹³/
    Lanzhou /xu¹³/
    Ürümqi /xu²¹³/
    Wuhan /xu³⁵/
    Chengdu /fu¹³/
    /xu¹³/
    Guiyang /fu²¹³/
    Kunming /xu²¹²/
    Nanjing /xu⁴⁴/
    Hefei /xu⁵³/
    Jin Taiyuan /xu⁴⁵/
    Pingyao /xu³⁵/
    Hohhot /xu⁵⁵/
    Wu Shanghai /vu²³/
    Suzhou /ɦəu³¹/
    Hangzhou /ɦu¹³/
    Wenzhou /vu³⁵/
    Hui Shexian /xu²²/
    Tunxi /xu²⁴/
    Xiang Changsha /fu⁵⁵/
    Xiangtan /ɸu⁵⁵/
    Gan Nanchang /fu²¹/
    Hakka Meixian /fu⁵³/
    Taoyuan /fu⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /wu²²/
    Nanning /wu²²/
    Hong Kong /wu²²/
    Min Xiamen (Hokkien) /hɔ²²/
    Fuzhou (Eastern Min) /hou²⁴²/
    Jian'ou (Northern Min) /xu⁴⁴/
    Shantou (Teochew) /hou³⁵/
    Haikou (Hainanese) /hu³³/
    /hɔu³³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (33)
    Final () (23)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter huX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦuoX/
    Pan
    Wuyun
    /ɦuoX/
    Shao
    Rongfen
    /ɣoX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦɔX/
    Li
    Rong
    /ɣoX/
    Wang
    Li
    /ɣuX/
    Bernhard
    Karlgren
    /ɣuoX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    wu6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ huX › ‹ huX ›
    Old
    Chinese
    /*m-qˁaʔ/ /*m-qˁaʔ/
    English to stop, to check door

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 5296
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡʷaːʔ/

    Definitions

    1. (obsolete on its own in Standard Chinese) door
        ―  wài  ―  outdoors
    2. (obsolete on its own in Standard Chinese) family; household
        ―    ―  household register
      專業专业  ―  zhuānyè  ―  expert (literally, “family which engages in a specialized trade”)
      釘子钉子  ―  dìngzǐ  ―  nail house
    3. Classifier for households.
    4. (only in compounds) bank account
        ―  zhàng  ―  account
        ―  kāi  ―  to open an account
    5. () (historical) Hu (a defunct county in Xi'an, Shaanxi, China) (converted into district and renamed to 鄠邑 in 2016)
    6. a surname

    Compounds

    • 上戶 / 上户 (shànghù)
    • 下戶 / 下户
    • 三戶亡秦 / 三户亡秦
    • 丟門戶 / 丢门户
    • 中戶 / 中户
    • 人戶 / 人户
    • 人頭戶 / 人头户
    • 佛圖戶 / 佛图户
    • 住戶 / 住户 (zhùhù)
    • 佃戶 / 佃户 (diànhù)
    • 低收入戶 / 低收入户
    • 保留戶 / 保留户
    • 侯萬戶 / 侯万户
    • 倚門傍戶 / 倚门傍户
    • 個體戶 / 个体户 (gètǐhù)
    • 做門戶 / 做门户
    • 傍人門戶 / 傍人门户 (bàngrénménhù)
    • 傍門依戶 / 傍门依户
    • 債戶 / 债户 (zhàihù)
    • 公戶 / 公户
    • 出戶 / 出户 (chūhù)
    • 分門割戶 / 分门割户
    • 別闢門戶 / 别辟门户
    • 動遷戶 / 动迁户
    • 匠戶 / 匠户
    • 匿戶 / 匿户
    • 千家萬戶 / 千家万户 (qiānjiāwànhù)
    • 千戶 / 千户
    • 千門萬戶 / 千门万户
    • 司戶 / 司户
    • 另立門戶 / 另立门户 (lìnglìménhù)
    • 吃大戶 / 吃大户 (chī dàhù)
    • 各門另戶 / 各门另户
    • 吐門戶 / 吐门户
    • 同門異戶 / 同门异户
    • 單幹戶 / 单干户
    • 地戶 / 地户
    • 場戶 / 场户
    • 報戶口 / 报户口 (bào hùkǒu)
    • 士戶 / 士户
    • 外戶 / 外户
    • 夜不閉戶 / 夜不闭户 (yèbùbìhù)
    • 大家小戶 / 大家小户
    • 大戶 / 大户 (dàhù)
    • 大戶人家 / 大户人家
    • 女戶 / 女户
    • 存戶 / 存户 (cúnhù)
    • 安家落戶 / 安家落户 (ānjiāluòhù)
    • 官古戶 / 官古户
    • 宕戶 / 宕户
    • 客戶 / 客户 (kèhù)
    • 家傳戶誦 / 家传户诵
    • 家喻戶曉 / 家喻户晓 (jiāyùhùxiǎo)
    • 家家戶戶 / 家家户户 (jiājiāhùhù)
    • 家給戶贍 / 家给户赡
    • 家至戶曉 / 家至户晓
    • 富戶 / 富户 (fùhù)
    • 實戶 / 实户
    • 專戶 / 专户
    • 小戶 / 小户
    • 小戶人家 / 小户人家
    • 小門小戶 / 小门小户
    • 屠戶 / 屠户 (túhù)
    • 帳戶 / 帐户 (zhànghù)
    • 幫門戶 / 帮门户
    • 庭戶 / 庭户
    • 怯憐戶 / 怯怜户
    • 戶主 / 户主 (hùzhǔ)
    • 戶列簪纓 / 户列簪缨
    • 戶口 / 户口 (hùkǒu)
    • 戶口名簿 / 户口名簿
    • 戶口普查 / 户口普查
    • 戶口校正 / 户口校正
    • 戶口調查 / 户口调查
    • 戶名 / 户名
    • 戶告人曉 / 户告人晓
    • 戶均 / 户均 (hùjūn)
    • 戶外 / 户外 (hùwài)
    • 戶外廣告 / 户外广告
    • 戶外活動 / 户外活动
    • 戶對門當 / 户对门当
    • 戶庭 / 户庭
    • 戶戶 / 户户 (hùhù)
    • 戶政 / 户政 (hùzhèng)
    • 戶有餘糧 / 户有余粮
    • 戶樞不朽 / 户枢不朽
    • 戶樞不蠹 / 户枢不蠹 (hùshūbùdù)
    • 戶版 / 户版
    • 戶牖 / 户牖
    • 戶籍 / 户籍 (hùjí)
    • 戶籍法 / 户籍法
    • 戶籍登記 / 户籍登记
    • 戶籍行政 / 户籍行政
    • 戶籍謄本 / 户籍誊本
    • 戶給人足 / 户给人足
    • 戶說 / 户说
    • 戶部 / 户部 (Hùbù)
    • 戶部尚書 / 户部尚书
    • 戶長 / 户长
    • 戶限 / 户限 (hùxiàn)
    • 戶限為穿 / 户限为穿
    • 戶頭 / 户头 (hùtóu)
    • 扃戶 / 扃户
    • 拍戶 / 拍户
    • 拆遷戶 / 拆迁户
    • 挨家挨戶 / 挨家挨户 (āijiā'āihù)
    • 挨戶 / 挨户 (āihù)
    • 挨門挨戶 / 挨门挨户 (āimén'āihù)
    • 挨門逐戶 / 挨门逐户
    • 排門挨戶 / 排门挨户
    • 撐持門戶 / 撑持门户
    • 撐門戶 / 撑门户
    • 撐門抵戶 / 撑门抵户
    • 散戶 / 散户 (sǎnhù)
    • 明窗彩戶 / 明窗彩户
    • 暴發戶 / 暴发户 (bàofāhù)
    • 朱門繡戶 / 朱门绣户
    • 查戶口 / 查户口
    • 柳戶花門 / 柳户花门
    • 柳門花戶 / 柳门花户
    • 棚戶 / 棚户 (pénghù)
    • 樂戶 / 乐户
    • 樵戶 / 樵户
    • 機戶 / 机户
    • 江戶 / 江户 (Jiānghù)
    • 江戶幕府 / 江户幕府 (Jiānghù Mùfǔ)
    • 沿門挨戶 / 沿门挨户
    • 洞戶 / 洞户
    • 清理門戶 / 清理门户
    • 游手人戶 / 游手人户
    • 滅門絕戶 / 灭门绝户
    • 漂來戶 / 漂来户
    • 漁戶 / 渔户 (yúhù)
    • 澇戶 / 涝户
    • 瀨戶內海 / 濑户内海 (Làihù Nèihǎi)
    • 灘戶 / 滩户
    • 灰戶 / 灰户
    • 煙戶 / 烟户
    • 煙花門戶 / 烟花门户
    • 牖戶 / 牖户 (yǒuhù)
    • 牝戶 / 牝户
    • 獵戶 / 猎户 (lièhù)
    • 獵戶座 / 猎户座 (Lièhùzuò)
    • 獵戶星座 / 猎户星座
    • 玉戶 / 玉户
    • 用戶 / 用户 (yònghù)
    • 田戶 / 田户 (Tiánhù)
    • 當門對戶 / 当门对户
    • 當門戶 / 当门户
    • 當門抵戶 / 当门抵户
    • 百戶 / 百户
    • 破落戶 / 破落户
    • 示範戶 / 示范户
    • 神戶 / 神户 (Shénhù)
    • 萬元戶 / 万元户
    • 萬戶侯 / 万户侯 (wànhùhóu)
    • 萬戶千門 / 万户千门
    • 租戶 / 租户 (zūhù)
    • 穿房入戶 / 穿房入户
    • 窄門窄戶 / 窄门窄户
    • 窗戶 / 窗户
    • 窗戶眼兒 / 窗户眼儿
    • 窗戶紙 / 窗户纸
    • 窨戶 / 窨户
    • 窯戶 / 窑户
    • 立戶 / 立户
    • 立門戶 / 立门户
    • 糧戶 / 粮户
    • 絕戶 / 绝户 (juéhù)
    • 絕戶計 / 绝户计
    • 綠燈戶 / 绿灯户
    • 編戶 / 编户 (biānhù)
    • 縴戶 / 纤户
    • 繡戶 / 绣户
    • 纏門纏戶 / 缠门缠户
    • 翻身戶 / 翻身户
    • 老絕戶 / 老绝户
    • 耕戶 / 耕户
    • 腳戶 / 脚户
    • 自立門戶 / 自立门户 (zìlìménhù)
    • 船戶 / 船户
    • 花戶 / 花户
    • 花門柳戶 / 花门柳户
    • 茶戶 / 茶户
    • 莊戶 / 庄户 (zhuānghù)
    • 落戶 / 落户 (luòhù)
    • 蓬戶士 / 蓬户士
    • 蓬戶甕牖 / 蓬户瓮牖
    • 蓬門蓽戶 / 蓬门荜户
    • 蓽門蓬戶 / 荜门蓬户
    • 蛋戶 / 蛋户
    • 蜑戶 / 蜑户
    • 行戶 / 行户
    • 訂戶 / 订户 (dìnghù)
    • 貧戶 / 贫户
    • 貼戶 / 贴户
    • 貼軍戶 / 贴军户
    • 賣大戶 / 卖大户
    • 足不出戶 / 足不出户 (zúbùchūhù)
    • 足不踰戶 / 足不逾户
    • 踅門瞭戶 / 踅门了户
    • 躲門戶 / 躲门户
    • 辱門敗戶 / 辱门败户
    • 農戶 / 农户 (nónghù)
    • 逐戶 / 逐户
    • 過戶 / 过户 (guòhù)
    • 邃戶 / 邃户
    • 鄉戶 / 乡户
    • 酒戶 / 酒户
    • 重點戶 / 重点户
    • 金門繡戶 / 金门绣户
    • 釘子戶 / 钉子户 (dīngzihù)
    • 鋪戶 / 铺户
    • 門到戶說 / 门到户说
    • 門戶 / 门户 (ménhù)
    • 門戶之爭 / 门户之争
    • 門戶之見 / 门户之见
    • 門戶人家 / 门户人家
    • 門戶大開 / 门户大开
    • 門殫戶盡 / 门殚户尽
    • 門當戶對 / 门当户对 (méndānghùduì)
    • 門神戶尉 / 门神户尉
    • 開戶 / 开户 (kāihù)
    • 關係戶 / 关系户
    • 關門閉戶 / 关门闭户
    • 陰戶 / 阴户 (yīnhù)
    • 雁戶 / 雁户
    • 離門離戶 / 离门离户
    • 頂門壯戶 / 顶门壮户

    Descendants

    Sino-Xenic ():
    • Vietnamese: hộ ()

    Others:

    Japanese

    Shinjitai

    Kyūjitai

    Kanji

    (Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. door

    Readings

    • Go-on: (gu) (go)
    • Kan-on: (ko)
    • Kun: (to, ) (he, )
    • Nanori: (e) (he)

    Usage notes

    This character lacks JIS support; (U+6238) is used instead.

    Korean

    Hanja

    (eumhun 지게문 (jigemun ho))

    1. house
    2. hole

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: hộ

    1. chữ Hán form of hộ (household; door)

    Compounds