U+64B0, 撰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-64B0

[U+64AF]
CJK Unified Ideographs
[U+64B1]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 64, 手+12, 15 strokes, cangjie input 手口山金 (QRUC), four-corner 57081, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 456, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 12753
  • Dae Jaweon: page 805, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1964, character 3
  • Unihan data for U+64B0

Chinese

trad. /
simp.
alternative forms

Glyph origin

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (20) (20)
Final () (70) (80)
Tone (調) Rising (X) Rising (X)
Openness (開合) Closed Closed
Division () II III
Fanqie
Baxter dzrwaenX dzrjwenX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʒˠuanX/ /d͡ʒˠiuᴇnX/
Pan
Wuyun
/ɖ͡ʐʷᵚanX/ /ɖ͡ʐʷᵚiɛnX/
Shao
Rongfen
/d͡ʒuɐnX/ /d͡ʒiuænX/
Edwin
Pulleyblank
/ɖ͡ʐwaɨnX/ /ɖ͡ʐwianX/
Li
Rong
/d͡ʒuanX/ /d͡ʒjuɛnX/
Wang
Li
/d͡ʒwanX/ /d͡ʒĭwɛnX/
Bernhard
Karlgren
/ɖ͡ʐʱwanX/ /ɖ͡ʐʱi̯wɛnX/
Expected
Mandarin
Reflex
zhuàn zhuàn
Expected
Cantonese
Reflex
zaan6 zyun6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhuàn
Middle
Chinese
‹ dzrjwenX ›
Old
Chinese
/*[dz]ro[n]ʔ/
English create, invent

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 14153 14162
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sɡroːnʔ/ /*sɡronʔ/
Notes

Definitions

  1. to write; to compose; to compile
    alt. forms:

Synonyms

Compounds

Japanese

Shinjitai
(extended)
Shinjitai
(extended)

撰󠄀
+&#xE0100;?
(Adobe-Japan1)
撰󠄂
+&#xE0102;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
Print standard
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

  1. composing
  2. choosing
    Synonym:

Readings

  • Go-on: ぜん (zen)せん (sen)
  • Kan-on: さん (san)せん (sen)
  • Kan’yō-on: せん (sen)
  • Kun: えらぶ (erabu, 撰ぶ)えらび (erabi, 撰び)える (eru, 撰る)より (yori, 撰り)よる (yoru, 撰る)
  • Nanori: えらむ (eramu)のぶ (nobu)

Compounds

Korean

Etymology 1

From Middle Chinese (MC dzrwaenX).

Hanja

(eumhun 지을 (jieul chan))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 찬록 (撰錄, challok)
  • 찬문 (撰文, chanmun)
  • 찬수 (撰修, chansu)
  • 찬술 (撰述, chansul)
  • 찬자 (撰者, chanja)
  • 찬정 (撰定, chanjeong)
  • 찬진 (撰進, chanjin)
  • 찬집 (撰集, chanjip)
  • 관찬 (官撰, gwanchan)
  • 근찬 (謹撰, geunchan)
  • 두찬 (杜撰, duchan)
  • 사찬 (私撰, sachan)
  • 신찬 (新撰, sinchan)
  • 칙찬 (勅撰, chikchan)

Etymology 2

From Middle Chinese (MC dzrjwenX).

Hanja

(eumhun 가릴 (garil cheon))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: soạn, chọn, chộn, dọn, dốn, rộn, soảng, soạng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.