U+6620, 映
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6620

[U+661F]
CJK Unified Ideographs
[U+6621]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 72, 日+5, 9 strokes, cangjie input 日中月大 (ALBK), four-corner 64034, composition )

Derived characters

  • 𦴤

References

  • Kangxi Dictionary: page 493, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 13838
  • Dae Jaweon: page 856, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1500, character 6
  • Unihan data for U+6620

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *qaːŋʔ, *qraŋs): semantic (sun) + phonetic (OC *qaŋ).

Etymology 1

Denominal derived from (OC *qraŋʔ, “shadow; image”) (Gong, 2019). The 上聲 pronunciations in Cantonese, Gan and Hakka come from (MC 'jaengX).

Pronunciation


Note: joeng2 - chiefly used in 掩映.
Note:
  • iang3 - vernacular;
  • in3 - literary.
Note:
  • iáng - vernacular;
  • ióng - literary.
Note:
  • Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou:
    • èng - literary;
    • iàⁿ - vernacular;
    • Taiwan:
    • iòng - literary;
    • èng, iàⁿ/iaⁿ - vernacular.
Note:
  • 2ian - vernacular;
  • 2in - literary.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (34)
Final () (111)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter 'jaengH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠiæŋH/
Pan
Wuyun
/ʔᵚiaŋH/
Shao
Rongfen
/ʔiaŋH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔiajŋH/
Li
Rong
/ʔiɐŋH/
Wang
Li
/ĭɐŋH/
Bernhard
Karlgren
/ʔi̯ɐŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
yìng
Expected
Cantonese
Reflex
jing3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 14519
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qraŋs/

Definitions

  1. to reflect (light); to mirror; to shine
  2. to project (movie)
  3. (obsolete on its own in Standard Chinese) sunshine; sunlight
  4. (obsolete on its own in Standard Chinese) to cover; to hide
  5. (obsolete on its own in Standard Chinese) the hours of the goat (1:00pm to 3:00pm)
Synonyms
  • (to reflect light): 反射 (fǎnshè), (zhào)

Compounds

  • 上映 (shàngyìng)
  • 交映
  • 交相輝映 / 交相辉映
  • 倒映 (dàoyìng)
  • 反映 (fǎnyìng)
  • 孫康映雪 / 孙康映雪
  • 展映
  • 後先輝映 / 后先辉映
  • 掩映
  • 掩映生姿
  • 播映 (bōyìng)
  • 放映 (fàngyìng)
  • 放映室
  • 放映影幕
  • 放映機 / 放映机 (fàngyìngjī)
  • 映像 (yìngxiàng)
  • 映像管 (yìngxiàngguǎn)
  • 映壁
  • 映媚
  • 映射 (yìngshè)
  • 映山紅 / 映山红 (yìngshānhóng)
  • 映帶 / 映带
  • 映托
  • 映摹
  • 映月讀書 / 映月读书
  • 映望
  • 映照 (yìngzhào)
  • 映現 / 映现
  • 映眼
  • 映衰
  • 映襯 / 映衬 (yìngchèn)
  • 映身
  • 映輝 / 映辉
  • 映雪
  • 映雪囊螢 / 映雪囊萤
  • 映雪讀書 / 映雪读书
  • 暉映 / 晖映 (huīyìng)
  • 照映
  • 照螢映雪 / 照萤映雪
  • 疊映 / 叠映
  • 相映 (xiāngyìng)
  • 相映成趣
  • 聚螢映雪 / 聚萤映雪
  • 蔚映
  • 襯映 / 衬映 (chènyìng)
  • 輝映 / 辉映 (huīyìng)
  • 遮天映日
  • 開映 / 开映
  • 集螢映雪 / 集萤映雪
  • 餘映 / 余映
  • 首映 (shǒuyìng)
  • 首映典禮 / 首映典礼

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Vietnamese: ánh ()

Etymology 2

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (34)
Final () (101)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter 'angX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɑŋX/
Pan
Wuyun
/ʔɑŋX/
Shao
Rongfen
/ʔɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/ʔaŋX/
Li
Rong
/ʔɑŋX/
Wang
Li
/ɑŋX/
Bernhard
Karlgren
/ʔɑŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
ǎng
Expected
Cantonese
Reflex
ong2
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 14479
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qaːŋʔ/

Definitions

  1. (historical dictionaries only) only used in 映㬒 (“not bright; not clear”)

Japanese

Kanji

(Sixth grade kyōiku kanji)

Readings

Compounds

Etymology

Kanji in this term
えい
Grade: 6
kan'on

From Middle Chinese (MC 'jaengH).

The kan'on pronunciation, so likely a later borrowing.

Pronunciation

  • IPA(key): [e̞ː]

Affix

(えい) • (ei

  1. a reflection; to reflect
  2. a projection; to project

Derived terms

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC 'jaengH).

Pronunciation

  • (to project):
  • (to shine; etc.):
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [jɘ(ː)ŋ]
    • Phonetic hangul: [(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

Wikisource

(eumhun 비칠 (bichil yeong))

  1. hanja form? of (to project)
  2. hanja form? of (to shine; to light up; to flash)
  3. hanja form? of (to reflect)

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: ánh, tử

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.