昨
See also: 咋
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
昨 (Kangxi radical 72, 日+5, 9 strokes, cangjie input 日人尸 (AOS) or 日人十 (AOJ), four-corner 68011, composition ⿰日乍)
Derived characters
- 葃 𥯭
References
- Kangxi Dictionary: page 493, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 13847
- Dae Jaweon: page 857, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1502, character 2
- Unihan data for U+6628
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 昨 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Characters in the same phonetic series (乍) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
作 | *ʔsaːɡs, *ʔsaːɡs, *ʔsaːɡ |
鲊 | *ʔsraːʔ |
痄 | *ʔsraːʔ |
厏 | *ʔsraːʔ, *zraːʔ |
詐 | *ʔsraːɡs |
咋 | *ʔsraːɡs, *zraːɡ, *ʔsreːɡ |
笮 | *ʔsraːɡs, *zaːɡ, *ʔsraːɡ |
榨 | *ʔsraːɡs |
炸 | *ʔr'aːɡs, *zreːb |
乍 | *zraːɡs |
拃 | *ʔsraːnʔ |
酢 | *sʰaːɡs, *zaːɡ |
祚 | *zaːɡs |
胙 | *zaːɡs |
阼 | *zaːɡs |
飵 | *zaːɡs, *zaːɡ |
秨 | *zaːɡs, *zaːɡ |
迮 | *ʔsaːɡ, *ʔsraːɡ |
柞 | *ʔsaːɡ, *zaːɡ |
昨 | *zaːɡ |
怍 | *zaːɡ |
砟 | *zaːɡ |
莋 | *zaːɡ |
岝 | *zaːɡ, *zraːɡ |
鈼 | *zaːɡ |
筰 | *zaːɡ |
葃 | *zaːɡ, *zreːɡ, *zaɡ |
舴 | *ʔr'aːɡ, *ʔsraːɡ |
窄 | *ʔsraːɡ |
蚱 | *ʔsraːɡ |
齚 | *zraːɡ |
泎 | *zraːɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *zaːɡ): semantic 日 (“sun”) + phonetic 乍 (OC *zraːɡs). However, the phonetic component could add part of the meaning since it was borrowed phonetically to mean "at first".
Etymology 1
simp. and trad. |
昨 |
---|
Related to 昔 (OC *sjaːɡ, “the past”) (Sagart, 1999).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zok3 / zok6
- Eastern Min (BUC): sŏ̤h
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8zoq; 6zo
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zuó
- Zhuyin: ㄗㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: zuó
- Wade–Giles: tso2
- Yale: dzwó
- Gwoyeu Romatzyh: tzwo
- Palladius: цзо (czo)
- Sinological IPA (key): /t͡su̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zok3 / zok6
- Yale: jok / johk
- Cantonese Pinyin: dzok8 / dzok9
- Guangdong Romanization: zog3 / zog6
- Sinological IPA (key): /t͡sɔːk̚³/, /t͡sɔːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: cho̍k
- Tâi-lô: tso̍k
- Phofsit Daibuun: zok
- IPA (Quanzhou): /t͡sɔk̚²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sɔk̚¹²¹/
- IPA (Xiamen): /t͡sɔk̚⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: cho̍h
- Tâi-lô: tso̍h
- Phofsit Daibuun: zoih
- IPA (Quanzhou): /t͡soʔ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sɤʔ⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡soʔ¹²¹/
- IPA (Taipei, Xiamen): /t͡soʔ⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chǎ
- Tâi-lô: tsǎ
- IPA (Quanzhou): /t͡sa²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chā
- Tâi-lô: tsā
- Phofsit Daibuun: za
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sa²²/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /t͡sa³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Note:
- cho̍k - literary;
- cho̍h/chǎ/chā - vernacular.
- Middle Chinese: dzak
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[dz]ˤak/
- (Zhengzhang): /*zaːɡ/
Definitions
昨
- (obsolete on its own in Standard Chinese) yesterday
- (obsolete on its own in Standard Chinese) in former times; past
Compounds
Etymology 2
simp. and trad. |
昨 |
---|
Pronunciation
Definitions
昨
- (Taiwanese Hokkien) contraction of 昨昏 (cha-hng, “yesterday”)
- 2009, 詹雅雯 [Chan Ya-wen], “姨仔”, in 底片, performed by 詹雅雯 [Chan Ya-wen]:
- 美麗青春親像昨 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- bí-lē chheng-chhun chhin-chhiūⁿ chăng [Pe̍h-ōe-jī]
- Beauty and youthfulness are just like yesterday
美丽青春亲像昨 [Taiwanese Hokkien, simp.]
-
- 昨的央望變絕望 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- chăng ê ǹg-bāng piàn choa̍t-bāng [Pe̍h-ōe-jī]
- Yesterday’s hope becomes despair
昨的央望变绝望 [Taiwanese Hokkien, simp.]
References
- “昨”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
昨
- yesterday; last, past (day, week, month, year, etc.)
Readings
Compounds
- 昨日 (kinō): yesterday
- 昨週 (sakushū): last week
- 昨月 (sakugetsu): last month
- 昨年 (sakunen): last year
- 昨春 (sakushun): last spring
- 昨夏 (sakunatsu): last summer
- 昨秋 (sakushū): last autumn
- 昨冬 (sakutō): last winter
Korean
Etymology
From Middle Chinese 昨 (MC dzak).
Recorded as Middle Korean 짝〮 (Yale: ccak) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
Recorded as Middle Korean 작〮 (cák) (Yale: cak) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.