See also: and
U+67FF, 柿
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-67FF

[U+67FE]
CJK Unified Ideographs
[U+6800]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 75, 木+5, 9 strokes, cangjie input 木卜中月 (DYLB), four-corner 45927, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 521, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 14681
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1188, character 2
  • Unihan data for U+67FF

Chinese

simp. and trad.
alternative forms

𣐈

Glyph origin

Originally written as : Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *zrɯʔ): semantic + phonetic 𠂔 ().

The current form is phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *zrɯʔ): semantic + phonetic (OC *djɯʔ).

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation


Note:
  • khī/khǐ - vernacular;
  • sī/sǐ - literary.
  • Wu
    • (Northern: Shanghai)
      • Wugniu: 6zy
      • MiniDict: zy
      • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3zr
      • Sinological IPA (Shanghai): /zz̩²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: shr5 / shr4
      • Sinological IPA (key) (old-style): /ʂʐ̩²¹/, /ʂʐ̩⁴⁵/
      • Sinological IPA (key) (new-style): /sz̩²¹/, /sz̩⁴⁵/
Note:
  • shr5 - vernacular;
  • shr4 - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (20)
    Final () (19)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter dzriX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡ʒɨX/
    Pan
    Wuyun
    /ɖ͡ʐɨX/
    Shao
    Rongfen
    /d͡ʒieX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɖ͡ʐɨX/
    Li
    Rong
    /d͡ʒiəX/
    Wang
    Li
    /d͡ʒĭəX/
    Bernhard
    Karlgren
    /ɖ͡ʐʱiX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhì
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zi6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shì
    Middle
    Chinese
    ‹ dzrijX ›
    Old
    Chinese
    /*[dz]rijʔ/ (? or *S.ɢrijʔ)
    English persimmon

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 17877
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*zrɯʔ/
    Notes

    Definitions

    1. persimmon (Classifier: c)

    Synonyms

    Compounds

    Descendants

    • Proto-Mien: *djəiᴮ

    Japanese

    Kanji

    (Jōyō kanji)

    1. persimmon

    Readings

    • Go-on: (ji)
    • Kan-on: (shi)
    • Kun: かき (kaki, , Jōyō)

    Usage notes

    • Not to be confused with (kokera, wood chips). Note that this kanji (kaki) uses the character (shì) as the right-hand portion, which consists of five strokes with two separate strokes for the central vertical. Meanwhile, (kokera) uses the character 巿 () as the right-hand portion, which consists of four strokes with a single stroke for the central vertical.

    Etymology

      Kanji in this term
      かき
      Grade: S
      kun'yomi

      From Old Japanese. First cited to a text from 770 CE.[1]

      Further derivation uncertain. Possibilities include:

      /kakayaki/ → */kakyaki/ → */kakaki/ → */kakki//kaki/
      /kataki//kaki/
      • From 硬き (kataki), the classical 連体形 (rentaikei, attributive form) of modern 硬い (katai, hard (not soft)), from the hardness of the unripened fruit.[2]
      /akaki//kaki/
      • From 赤き (akaki), the classical 連体形 (rentaikei, attributive form) of modern 赤い (akai, red), from the color of the ripened fruit.[2][3]
      • From 赤黄 (akaki, red-yellow), from the color of the ripened fruit.[2]
      • From 赤木 (akaki, red tree), from the color of the foliage in autumn.[2][3]

      While at least one reference considers the akaki derivation more likely,[2] this kind of phonological shift, wherein the first vowel disappears, is not a common pattern in attested Japanese. That said, the kakayaki and kataki derivations are also problematic, considering the lack of any evidence for intermediary forms.

      Pronunciation

      Noun

      (かき) or (カキ) • (kaki

      1. [from 770] a persimmon, especially the Japanese persimmon (Diospyros kaki)
      2. [from 1170] short for 柿色 (kakiiro) a yellowish-red color, like the fruit of the Japanese persimmon
      3. [from 1819] a 布子 (nunoko, cotton-paded clothing) dyed in kakiiro
        Synonym: 柿衣 (kakiso)

      Usage notes

      • As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as カキ (kaki).

      Derived terms

      • (かき)(いろ) (kakīro)
      • (かき)(うち)() (kaki uchiwa)
      • (かき)(ごろも) (kakigoromo)
      • (かき)(), (かき)() (kakiso)
      • 柿染(かきぞめ), (かき)() (kakizome)
      • 柿糕(かきづき), 柿餻(かきづき) (kakizuki)
      • (かき)(なます) (kaki-namasu)
      • (かき)羊羹(ようかん) (kaki yōkan)
      • 甘柿(あまがき) (amagaki)
      • (あわ)(がき), (あわ)(がき) (awashigaki), (あわ)(がき), (あわ)(がき), (あわ)(がき), ()わせ(がき) (awasegaki)
      • (あわせ)(がき) (Awasegaki), 柿売(かきうり) (Kakiuri)
      • 枝柿(えだがき) (edagaki)
      • 御所(ごしょ)(がき), 五所(ごしょ)(がき) (gosho-gaki), 大和(やまと)(がき) (Yamato-gaki)
      • 信濃(シナノ)(ガキ) (Shina-no-gaki), (サル)(ガキ) (sarugaki), ()(ドウ)(ガキ) (budō-gaki)
      • 白柿(しろがき) (shirogaki)
      • ()るし(がき) (tsurushigaki), 釣柿(つりがき), ()(がき) (tsurigaki)
      • (にたり)(がき) (nitarigaki)
      • (ふすべ)(がき), (ふす)(がき) (fusubegaki)
      • 筆柿(ふでかき) (fudekaki)
      • ()(がき), 干柿(ほしがき), ()(がき) (hoshigaki)

      Descendants

      See also

      Proper noun

      (かき) • (Kaki

      1. a surname

      References

      1. ^ ”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
      2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 カキ/柿/かき”, in 語源由来辞典 (Gogen Yurai Jiten, Etymology Derivation Dictionary) (in Japanese), 2003–2025.
      3. 3.0 3.1 3.2 カキ・柿”, in 日本辞典 (Nihon Jiten, Japan Dictionary) (in Japanese), 2007–2017.
      4. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
      5. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
      6. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

      Korean

      Hanja

      • (si) (hangeul , revised si, McCune–Reischauer si, Yale si)

      1. a persimmon

      Vietnamese

      Han character

      : Hán Nôm readings: thị

      1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.