沃
| ||||||||
Translingual
Han character
沃 (Kangxi radical 85, 水+4, 7 strokes, cangjie input 水竹大 (EHK), four-corner 32134, composition ⿰氵夭)
Derived characters
See also
References
- Kangxi Dictionary: page 609, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 17184
- Dae Jaweon: page 1002, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1566, character 5
- Unihan data for U+6C83
Chinese
| simp. and trad. |
沃 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 渥 Min Nan 𱦗 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (夭) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *qoːwɢ): semantic 氵 (“water”) + phonetic 夭 (OC *qoːwʔ, *qrow, *qrowʔ) – to irrigate with water.
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): juk1
- Hakka (Sixian, PFS): vok
- Eastern Min (BUC): uóh / áuk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): orh6 / ah6
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wò
- Zhuyin: ㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: wò
- Wade–Giles: wo4
- Yale: wò
- Gwoyeu Romatzyh: woh
- Palladius: во (vo)
- Sinological IPA (key): /wɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: juk1
- Yale: yūk
- Cantonese Pinyin: juk7
- Guangdong Romanization: yug1
- Sinological IPA (key): /jʊk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: vok
- Hakka Romanization System: vogˋ
- Hagfa Pinyim: vog5
- Sinological IPA: /vok̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
Note:
- uóh - vernacular;
- áuk - literary.
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: orh6
- Báⁿ-uā-ci̍: o̤h
- Sinological IPA (key): /ɒʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: orh6
- Sinological IPA (key): /ɒʔ²/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ah6
- Báⁿ-uā-ci̍: ah
- Sinological IPA (key): /aʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ah6
- Sinological IPA (key): /aʔ²/
- (Putian)
Note:
- orh6 - vernacular;
- ah6 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ak
- Tâi-lô: ak
- Phofsit Daibuun: ag
- IPA (Quanzhou): /ak̚⁵/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /ak̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ok
- Tâi-lô: ok
- Phofsit Daibuun: og
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /ɔk̚³²/
- IPA (Quanzhou): /ɔk̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- ak - vernacular (“to irrigate; to drench”);
- ok - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: ag4 / og4
- Pe̍h-ōe-jī-like: ak / ok
- Sinological IPA (key): /ak̚²/, /ok̚²/
Note:
- ag4 - vernacular;
- og4 - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: 'owk
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qoːwɢ/
Definitions
沃
- fertile; rich; lush
- to irrigate; to water; to soak
- (Hokkien) to drench; to soak; to wet through (by rain, water, etc.)
- a river in Shanxi
- short for 曲沃 (Qūwò)
- alternative form of 飫 / 饫 (yù)
- a surname
Synonyms
Dialectal synonyms of 澆 (“to pour; to water”) [map]
Compounds
Etymology 2
| For pronunciation and definitions of 沃 – see 澳 (“inlet of the sea where ships can anchor; bay; etc.”). (This character is the second-round simplified form of 澳). |
Notes:
|
Further reading
- “沃”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
Japanese
Kanji
沃
Readings
- Go-on: おく (oku)
- Kan-on: よく (yoku, Jōyō)
- Kan’yō-on: よう (yō)
- Kun: そそぐ (sosogu, 沃ぐ)、こえる (koeru)、いる (iru, 沃る)←いる (iru, 沃る, historical)←𛀆る (yiru, 沃る, ancient)
- Nanori: そそぐ (sosogu)
Korean
Hanja
沃 • (ok) (hangeul 옥, revised ok, McCune–Reischauer ok, Yale ok)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.