落髮
Chinese
| to fall; to drop (behind); leave behind | hair | ||
|---|---|---|---|
| trad. (落髮) | 落 | 髮 | |
| simp. (落发) | 落 | 发 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin: luòfà
- Zhuyin: ㄌㄨㄛˋ ㄈㄚˋ
- Tongyong Pinyin: luòfà
- Wade–Giles: lo4-fa4
- Yale: lwò-fà
- Gwoyeu Romatzyh: luohfah
- Palladius: лофа (lofa)
- Sinological IPA (key): /lu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ fä⁵¹/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: luòfǎ
- Zhuyin: ㄌㄨㄛˋ ㄈㄚˇ
- Tongyong Pinyin: luòfǎ
- Wade–Giles: lo4-fa3
- Yale: lwò-fǎ
- Gwoyeu Romatzyh: luohfaa
- Palladius: лофа (lofa)
- Sinological IPA (key): /lu̯ɔ⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lok6 faat3
- Yale: lohk faat
- Cantonese Pinyin: lok9 faat8
- Guangdong Romanization: log6 fad3
- Sinological IPA (key): /lɔːk̚² faːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
落髮
- (literally) to lose one's hair
- Synonym: 脱髮 (tuōfà)
- (Buddhism) to take tonsure before becoming a monk or a nun
- 策少好浮圖之說,乃落髮爲僧,居長安慈恩寺。黃巢犯長安,策乃返初服,奉父母以避亂,居田里十餘年。 [Literary Chinese, trad.]
- From: 1053, Ouyang Xiu,《五代史·唐六臣傳》 translated by Richard L. Davis
- Cè shào hǎo fútú zhī shuō, nǎi luòfà wéi sēng, jū Cháng'ān Cí'ēnsì. Huángcháo fàn Cháng'ān, Cè nǎi fǎnchūfú, fèng fùmǔ yǐ bìluàn, jū tiánlǐ shí yú nián. [Pinyin]
- In youth, Zhang Ce was drawn to the teachings of Buddhism and even cropped his hair to become a monk, residing at the Ci’en temple of Chang’an. Once the rebel Huang Chao invaded Chang’an, Ce resumed wearing his original attire and assisted parents in evading the turmoil, residing on a farm for more than ten years.
策少好浮图之说,乃落发为僧,居长安慈恩寺。黄巢犯长安,策乃返初服,奉父母以避乱,居田里十余年。 [Literary Chinese, simp.]