蒜
|
Translingual
Han character
蒜 (Kangxi radical 140, 艸+10, 13 strokes, cangjie input 廿一火火 (TMFF), four-corner 44991, composition ⿱艹祘)
References
- Kangxi Dictionary: page 1048, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 31562
- Dae Jaweon: page 1510, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3259, character 13
- Unihan data for U+849C
Chinese
trad. | 蒜 | |
---|---|---|
simp. # | 蒜 | |
2nd round simp. | 祘 |
Glyph origin
Historical forms of the character 蒜 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Duplication of 柰 (*naːds) or 祟 (*sqʰluds) (Guo, 2010b; Su, 2012).
See also 祘.
Etymology
Matisoff considers this to be derived from Proto-Sino-Tibetan *swa-n (“garlic”), but more likely this may be a plant imported from the Western Regions in the Qin–Han era. The relatively late attestation and the earlier form of 卵蒜 (luǎnsuàn) attest to the latter theory.
Compare Sanskrit लशुन (laśuna), Pali lasuṇa, lasuna. The Old Chinese reconstruction was revised to a *-or rhyme in the Baxter–Sagart system, akin to its homophone 算 (“to calculate”). Hence compare Persian سیر (sir, “garlic”), Khotanese sārmā- (“the plant Basella cordifolia or B. lucida or B. rubra”), Hungarian sárma (“Ornithogalum sp.”), as well as Turkish sarımsak, Mongolian саримс (sarims).
Either way this word is cognate with the second syllable of Burmese ကြက်သွန် (krakswan, “onion”), ကြက်သွန်ဖြူ (krakswanhpru, “garlic”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): son4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): suan3
- Northern Min (KCR): so̤̿ng
- Eastern Min (BUC): sáung
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): slun3
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5soe
- Xiang
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: suàn
- Zhuyin: ㄙㄨㄢˋ
- Tongyong Pinyin: suàn
- Wade–Giles: suan4
- Yale: swàn
- Gwoyeu Romatzyh: suann
- Palladius: суань (suanʹ)
- Sinological IPA (key): /su̯än⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: suan4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: suan
- Sinological IPA (key): /suan²¹³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: suān
- Sinological IPA (key): /suã⁵⁵/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: suān
- Nanjing Pinyin (numbered): suan4
- Sinological IPA (key): /suã⁴⁴/
- (Dungan)
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: syun3
- Yale: syun
- Cantonese Pinyin: syn3
- Guangdong Romanization: xun3
- Sinological IPA (key): /syːn³³/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: soen3
- Sinological IPA (key): /søn³²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lhon4
- Sinological IPA (key): /ɬᵘɔn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: son
- Hakka Romanization System: son
- Hagfa Pinyim: son4
- Sinological IPA: /son⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: son4
- Sinological IPA: /sɔn⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: so̤̿ng
- Sinological IPA (key): /sɔŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: soàn
- Tâi-lô: suàn
- Phofsit Daibuun: soaxn
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /suan²¹/
- IPA (Taipei): /suan¹¹/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang): /suan⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang)
- Pe̍h-ōe-jī: sǹg
- Tâi-lô: sǹg
- Phofsit Daibuun: sngx
- IPA (Quanzhou, Jinjiang): /sŋ̍⁴¹/
- IPA (Xiamen): /sŋ̍²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- soàn - literary;
- sǹg - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: seng3
- Pe̍h-ōe-jī-like: sṳ̀ng
- Sinological IPA (key): /sɯŋ²¹³/
- (Leizhou)
- Leizhou Pinyin: sung3
- Sinological IPA: /suŋ²¹/
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: slun3
- Sinological IPA (key): /ɬun⁵⁵/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- Xiang
- Middle Chinese: swanH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[s]ˤor-s/
- (Zhengzhang): /*sloːns/
Definitions
蒜
Synonyms
- (Hokkien) 蒜仔
Compounds
- 凍蒜 / 冻蒜 (dòngsuàn)
- 卵蒜 (luǎnsuàn)
- 大蒜 (dàsuàn)
- 大蒜效應 / 大蒜效应
- 小蒜
- 拌蒜 (bànsuàn)
- 拌蒜加蔥 / 拌蒜加葱
- 搗蒜 / 捣蒜 (dǎosuàn)
- 擣蒜 / 捣蒜
- 朱蒜
- 牙蒜
- 猴蒜
- 番蒜
- 石蒜 (shísuàn)
- 砂鍋搗蒜 / 砂锅捣蒜
- 砂鍋砸蒜 / 砂锅砸蒜
- 砸薑磨蒜 / 砸姜磨蒜
- 耐儲大蒜 / 耐储大蒜
- 胡蒜
- 臘八蒜 / 腊八蒜
- 蒜丁
- 蒜仔
- 蒜台
- 蒜子 (suànzǐ)
- 蒜押
- 蒜果
- 蒜條 / 蒜条
- 蒜條金 / 蒜条金
- 蒜毫 (suànháo)
- 蒜氣 / 蒜气
- 蒜泥 (suànní)
- 蒜球精
- 蒜瓣 (suànbàn)
- 蒜瓣兒 / 蒜瓣儿
- 蒜瓣骨朵
- 蒜絨 / 蒜绒
- 蒜絨枝 / 蒜绒枝
- 蒜缽子 / 蒜钵子
- 蒜腦藷 / 蒜脑薯
- 蒜苔 (suàntái)
- 蒜苗 (suànmiáo)
- 蒜茸 (suànróng)
- 蒜蓉 (suànróng)
- 蒜蔥 / 蒜葱
- 蒜薹 (suàntái)
- 蒜辮子 / 蒜辫子
- 蒜酪
- 蒜醬 / 蒜酱
- 蒜頭 / 蒜头 (suàntóu)
- 蒜顆 / 蒜颗
- 蒜髮 / 蒜发
- 蒜黃 / 蒜黄 (suànhuáng)
- 血蒜羹
- 裝蒜 / 装蒜 (zhuāngsuàn)
- 裝蔥賣蒜 / 装葱卖蒜
- 豆蒜
- 銀蒜 / 银蒜
- 雅蒜
- 雞毛蒜皮 / 鸡毛蒜皮 (jīmáosuànpí)
- 青蒜 (qīngsuàn)
Descendants
References
- “蒜”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
Readings
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
蒜 |
にんにく Hyōgai |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 蒜 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 蒜, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
蒜 |
ひる Hyōgai |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
葫 |
From Old Japanese, from Proto-Japonic *peru. First attested in the Kojiki of 712 CE.[1]
Pronunciation
- Historical evolution of the Kyoto pitch accent
- (the Heian period) HH
- ※ H for high and flat syllables (◌́), L for low and flat syllables (◌̀), F for high-to-low syllables (◌̂), R for low-to-high syllables (◌̌).
※ References: [1]
Noun
蒜 • (hiru)
Derived terms
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 Nihon Kokugo Daijiten Dai-ni-han Henshū I'inkai (日本国語大辞典第二版編集委員会) (2001-2002) 日本国語大辞典 第二版 [Unabridged Japanese Dictionary: Second Edition], Tokyo (東京都): Shōgakukan (小学館), →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Kikai
Kanji
Readings
- Kun: ふぃる (firu, 蒜)
Etymology
Kanji in this term |
---|
蒜 |
Hyōgai |
Alternative spelling |
---|
葫 |
Cognate with Japanese 蒜 (hiru).
Noun
蒜 (firu)
References
- “ふぃる【蒜・葫】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.
Korean
Hanja
蒜 • (san) (hangeul 산, revised san, McCune–Reischauer san, Yale san)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Okinawan
Kanji
Readings
- Kun: ふぃる (firu, 蒜)
Etymology
Kanji in this term |
---|
蒜 |
Hyōgai |
Alternative spelling |
---|
葫 |
Attested in the 沖縄語典 (Okinawa Goten, “Okinawan Dictionary”) as ひる.[1]
Pronunciation
- (Shuri) IPA(key): [ɸíɾù]
Noun
蒜 (firu)
- garlic
- んかしぇー ふぃるぬ かー んーち さきぢきっし ふぃるじゃき ちゅくたん。どぅー あんまさる ばすねー、ふぃるじゃき ぬだいっし うぬ みーん かなーち かみーねー たでーま はしっとぅ なたん どー。
- Nkashē firunu kā nnchi sakijikisshi firujaki chukutan. Dū anmasaru basunē, firujaki nudaisshi unu mīn kanāchi kamīnē tadēma hashittu natan dō.
- In the past, we made garlic sake by peeling off the skin of the garlic. When we don't feel happy, we'd drink the garlic sake and ate the contents [lit. fruit] of it, and we would feel good right away.
- んかしぇー ふぃるぬ かー んーち さきぢきっし ふぃるじゃき ちゅくたん。どぅー あんまさる ばすねー、ふぃるじゃき ぬだいっし うぬ みーん かなーち かみーねー たでーま はしっとぅ なたん どー。
References
- ^ Nakamoto, Masayo (中本政世) (1896) 沖縄語典 [Documentation of the Language of Okinawa], Hikone (彦根市): Eishōdō (永昌堂), , page 77
- Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo (国立国語研究所) (1963) 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten) [Dictionary of the Okinawan Language] (in Japanese), Tokyo (東京): Okurashō Insatsu Kyoku (財務省印刷局), page 240
- Miyara, Shinshō (宮良信詳) (2021) うちなーぐち活用辞典 [Dictionary of the Practical Use of Okinawan] (in Japanese), Tokyo (東京都): Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo, Gengo Hen'i Kenkyū Ryōiki (国立国語研究所 言語変異研究領域), , →ISBN, page 291
Yoron
Kanji
Readings
- Kun: ぴる (piru, 蒜)
Etymology
Kanji in this term |
---|
蒜 |
Hyōgai |
Alternative spelling |
---|
葫 |
Cognate with Japanese 蒜 (hiru).
Noun
蒜 (piru)
References
- “ぴる【蒜・葫】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.