See also: and
U+8E64, 蹤
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8E64

[U+8E63]
CJK Unified Ideographs
[U+8E65]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 157, 足+11, 18 strokes, cangjie input 口一竹人人 (RMHOO), four-corner 68181, composition 𧾷)

References

  • Kangxi Dictionary: page 1232, character 38
  • Dai Kanwa Jiten: character 37823
  • Dae Jaweon: page 1704, character 38
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3735, character 6
  • Unihan data for U+8E64

Chinese

trad. /*
simp. *
nonstandard simp. 𧿛

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ʔsloŋ) and ideogrammic compound (會意 / 会意): semantic (foot) + phonetic (OC *zloŋ, *zloŋ, *zloŋs, follow)

Pronunciation


Note:
  • chng - vernacular;
  • chong - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (7)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsjowng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɨoŋ/
Pan
Wuyun
/t͡sioŋ/
Shao
Rongfen
/t͡sioŋ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡suawŋ/
Li
Rong
/t͡sioŋ/
Wang
Li
/t͡sĭwoŋ/
Bernhard
Karlgren
/t͡si̯woŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
zōng
Expected
Cantonese
Reflex
zung1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1843
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsloŋ/
Notes

Definitions

  1. footprint; trace; track

Compounds

  • 一去無影蹤 / 一去无影踪
  • 不見蹤影 / 不见踪影 (bùjiànzōngyǐng)
  • 作戰失蹤 / 作战失踪
  • 作戰失蹤人員 / 作战失踪人员
  • 來去無蹤 / 来去无踪
  • 來無影,追無蹤 / 来无影,追无踪
  • 來蹤去影 / 来踪去影
  • 來蹤去跡 / 来踪去迹
  • 兔跡狐蹤 / 兔迹狐踪
  • 動作跟蹤器 / 动作跟踪器
  • 失蹤 / 失踪 (shīzōng)
  • 失蹤人口 / 失踪人口
  • 奇蹤異跡 / 奇踪异迹
  • 孤蹤 / 孤踪
  • 尋蹤覓跡 / 寻踪觅迹
  • 形蹤 / 形踪
  • 影蹤 / 影踪 (yǐngzōng)
  • 敵蹤 / 敌踪
  • 杳然無蹤 / 杳然无踪
  • 杳無蹤影 / 杳无踪影
  • 杳無蹤跡 / 杳无踪迹
  • 比蹤 / 比踪
  • 浪跡萍蹤 / 浪迹萍踪
  • 潛蹤 / 潜踪 (qiánzōng)
  • 潛蹤隱跡 / 潜踪隐迹
  • 潛逃無蹤 / 潜逃无踪
  • 無形無蹤 / 无形无踪
  • 無影無蹤 / 无影无踪 (wúyǐngwúzōng)
  • 無故失蹤 / 无故失踪
  • 無蹤無影 / 无踪无影 (wúzōngwúyǐng)
  • 玩失蹤 / 玩失踪 (wán shīzōng)
  • 發蹤指示 / 发踪指示
  • 綠野仙蹤 / 绿野仙踪
  • 芳蹤 / 芳踪
  • 萍蹤 / 萍踪 (píngzōng)
  • 萍蹤不定 / 萍踪不定
  • 萍蹤梗跡 / 萍踪梗迹
  • 萍蹤浪影 / 萍踪浪影
  • 萍蹤浪跡 / 萍踪浪迹
  • 萍蹤靡定 / 萍踪靡定
  • 藏蹤 / 藏踪 (cángzōng)
  • 行蹤 / 行踪 (xíngzōng)
  • 行蹤無定 / 行踪无定
  • 行蹤詭秘 / 行踪诡秘
  • 行蹤飄忽 / 行踪飘忽
  • 跟蹤 / 跟踪 (gēnzōng)
  • 跟蹤器 / 跟踪器 (gēnzōngqì)
  • 跟蹤狂 / 跟踪狂 (gēnzōngkuáng)
  • 跟蹤者 / 跟踪者
  • 蹤影 / 踪影 (zōngyǐng)
  • 蹤由 / 踪由
  • 蹤緒 / 踪绪
  • 蹤跡 / 踪迹 (zōngjì)
  • 躡足潛蹤 / 蹑足潜踪
  • 躡蹤 / 蹑踪
  • 逃竄無蹤 / 逃窜无踪
  • 追蹤 / 追踪 (zhuīzōng)
  • 追蹤報導 / 追踪报导
  • 迷蹤失路 / 迷踪失路
  • 追蹤號碼 / 追踪号码
  • 追蹤覓影 / 追踪觅影
  • 追蹤調查 / 追踪调查
  • 追蹤躡跡 / 追踪蹑迹
  • 遊蹤 / 游踪
  • 遺蹤 / 遗踪
  • 雷達追蹤 / 雷达追踪
  • 高蹤 / 高踪

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. footprint; trace; track
  2. to follow
  3. to release, to free

Readings

  • Kan-on: しょう (shō)
  • Kun: あと (ato)

Korean

Hanja

• (jong) (hangeul , revised jong, McCune–Reischauer chong, Yale cong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: tung[1][2][3][4][5]
: Nôm readings: tung[1][2]

  1. chữ Hán form of tung (footprint)

References

  1. 1.0 1.1 Nguyễn (2014).
  2. 2.0 2.1 Trần (2004).
  3. ^ Trần (1999).
  4. ^ Nguyễn (1974).
  5. ^ Thiều Chửu (1942).