鐙
See also: 镫
| ||||||||
Translingual
Han character
鐙 (Kangxi radical 167, 金+12, 20 strokes, cangjie input 金弓人廿 (CNOT), four-corner 82118, composition ⿰釒登)
References
- Kangxi Dictionary: page 1323, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 40904
- Dae Jaweon: page 1822, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4260, character 4
- Unihan data for U+9419
Chinese
| trad. | 鐙 | |
|---|---|---|
| simp. | 镫 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (登) (Zhengzhang, 2003)
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dèng
- Zhuyin: ㄉㄥˋ
- Tongyong Pinyin: dèng
- Wade–Giles: têng4
- Yale: dèng
- Gwoyeu Romatzyh: denq
- Palladius: дэн (dɛn)
- Sinological IPA (key): /tɤŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dang3
- Yale: dang
- Cantonese Pinyin: dang3
- Guangdong Romanization: deng3
- Sinological IPA (key): /tɐŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: tongH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*tɯːŋs/
Definitions
鐙
Etymology 2
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dēng
- Zhuyin: ㄉㄥ
- Tongyong Pinyin: deng
- Wade–Giles: têng1
- Yale: dēng
- Gwoyeu Romatzyh: deng
- Palladius: дэн (dɛn)
- Sinological IPA (key): /tɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dang1
- Yale: dāng
- Cantonese Pinyin: dang1
- Guangdong Romanization: deng1
- Sinological IPA (key): /tɐŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*k-tˤəŋ/
- (Zhengzhang): /*tɯːŋ/
Definitions
鐙
Compounds
References
- “鐙”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
鐙
Readings
- Go-on: とう (tō)←とう (tou, historical)
- Kan-on: とう (tō)←とう (tou, historical)
- Kun: あぶみ (abumi, 鐙)、たかつき (takatsuki)、ひともし (hitomoshi)
- Nanori: のぼる (noboru)
Compounds
- 鐙骨 (tōkotsu)
Etymology
| Kanji in this term |
|---|
| 鐙 |
| あぶみ Hyōgai |
| kun'yomi |
足 (a, “foot”) + 踏み (fumi, continuative form of 踏む (fumu, “to step on”)). The fumi changes to bumi as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
Noun
- stirrup
- 1904, 河口慧海, チベット旅行記[2], 青空文庫:
- 低い椽に腰を掛けたような具合にごく鐙の紐を短くして足を折って乗って居る。
- Hikui en ni koshi o kaketa yō na guai ni goku abumi no himo o mijikaku shite ashi o otte notte iru.
- They ride with their stirrup straps very short and with their legs bent, in a manner like that of sitting on a low en.
- 低い椽に腰を掛けたような具合にごく鐙の紐を短くして足を折って乗って居る。
Derived terms
- 足踏み板 (abumiita)
- 鐙頭 (abumigashira)
- 鐙革 (abumigawa)
- 鐙瓦 (abumigawara)
- 鐙鍬 (abumiguwa)
- 鐙骨 (abumikotsu)
- 鐙摺 (abumizuri)
- 鐙釣 (abumitsuri)
- 内鐙 (uchiabumi)
- 加賀鐙 (Kaga abumi)
- 鏡鐙 (kagamiabumi)
- 籠鐙 (kagoabumi)
- 作の鐙 (saku no abumi)
- 舌短鐙 (shitamijika abumi)
- 舌長鐙 (shitanaga abumi)
- 壺鐙 (tsuboabumi)
- 唐鐙 (tōabumi)
- 武蔵鐙 (Musashi abumi)
- 鞭鐙 (muchiabumi)
- 諸鐙 (moroabumi)
- 洋鐙 (yōabumi)
- 輪鐙 (waabumi)
See also
- 足踏み (ashibumi)
Korean
Hanja
鐙 • (deung) (hangeul 등, revised deung, McCune–Reischauer tŭng, Yale tung)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
鐙: Hán Nôm readings: đăng, đâng, đặng, đáng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.