霖
| ||||||||
Translingual
Han character
霖 (Kangxi radical 173, 雨+8, 16 strokes, cangjie input 一月木木 (MBDD), four-corner 10994, composition ⿱雨林)
- long spell of rain, copious rain
Derived characters
- 𫣼, 𪤰, 瀮, 𪴖, 𪼬
References
- Kangxi Dictionary: page 1376, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 42335
- Dae Jaweon: page 1884, character 32
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4066, character 14
- Unihan data for U+9716
Chinese
| trad. | 霖 | |
|---|---|---|
| simp. # | 霖 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (林) (Zhengzhang, 2003)
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lam4
- Hakka
- Eastern Min (BUC): lìng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6lin
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: lín
- Zhuyin: ㄌㄧㄣˊ
- Tongyong Pinyin: lín
- Wade–Giles: lin2
- Yale: lín
- Gwoyeu Romatzyh: lin
- Palladius: линь (linʹ)
- Sinological IPA (key): /lin³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lam4
- Yale: làhm
- Cantonese Pinyin: lam4
- Guangdong Romanization: lem4
- Sinological IPA (key): /lɐm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lìm
- Hakka Romanization System: limˇ
- Hagfa Pinyim: lim2
- Sinological IPA: /lim¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: lim
- Sinological IPA: /lim⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: lim2
- Sinological IPA: /lim¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: lîm
- Tâi-lô: lîm
- Phofsit Daibuun: liim
- IPA (Xiamen): /lim²⁴/
- IPA (Quanzhou): /lim²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /lim¹³/
- IPA (Taipei): /lim²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /lim²³/
- (Teochew)
- Peng'im: lim5
- Pe̍h-ōe-jī-like: lîm
- Sinological IPA (key): /lim⁵⁵/
- (Hokkien)
- Wu
- Middle Chinese: lim
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡ·rɯm/
Definitions
霖
- (literary) long spell of rain; continuous rain
Compounds
Japanese
Kanji
霖
Readings
Korean
Hanja
霖 • (rim>im) (hangeul 림>임, revised rim>im, McCune–Reischauer rim>im, Yale lim>im)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
霖: Hán Nôm readings: lâm, lấm, rầm
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Yoron
Kanji
霖
Noun
霖 (nagami)
- alternative form of 長雨 (“rainy season”)