鮫
See also: 鲛
| ||||||||
Translingual
Han character
鮫 (Kangxi radical 195, 魚+6, 17 strokes, cangjie input 弓火卜金大 (NFYCK), four-corner 20348, composition ⿰魚交)
References
- Kangxi Dictionary: page 1469, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 46127
- Dae Jaweon: page 2002, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4688, character 4
- Unihan data for U+9BAB
Chinese
| trad. | 鮫 | |
|---|---|---|
| simp. | 鲛 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (交) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 烄 | *keːws, *kreːwʔ |
| 礮 | *pʰreːws |
| 交 | *kreːw |
| 郊 | *kreːw |
| 茭 | *kreːw, *kreːwʔ, *ɡreːwʔ |
| 蛟 | *kreːw |
| 鮫 | *kreːw |
| 鵁 | *kreːw |
| 咬 | *kreːw, *ŋɡreːwʔ, *qreːw |
| 鉸 | *kreːw, *kreːwʔ, *kreːws |
| 佼 | *kreːw, *kreːwʔ, *ɡreːwʔ |
| 詨 | *kreːw, *qʰreːws, *ɡreːws |
| 絞 | *kreːwʔ |
| 狡 | *kreːwʔ |
| 姣 | *kreːwʔ, *ɡreːw |
| 筊 | *kreːwʔ, *ɡreːw |
| 校 | *kreːws, *ɡreːws |
| 珓 | *kreːws |
| 跤 | *kʰreːw |
| 頝 | *kʰreːw |
| 骹 | *kʰraːw |
| 齩 | *ŋɡreːwʔ |
| 洨 | *ɡreːw |
| 胶 | *ɡreːw |
| 效 | *ɡreːws |
| 効 | *ɡreːws |
| 傚 | *ɡreːws |
| 皎 | *keːwʔ |
| 恔 | *keːwʔ |
| 晈 | *keːwʔ |
| 窔 | *qeːws |
| 駮 | *pqreːwɢ |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jiāo
- Zhuyin: ㄐㄧㄠ
- Tongyong Pinyin: jiao
- Wade–Giles: chiao1
- Yale: jyāu
- Gwoyeu Romatzyh: jiau
- Palladius: цзяо (czjao)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaau1
- Yale: gāau
- Cantonese Pinyin: gaau1
- Guangdong Romanization: gao1
- Sinological IPA (key): /kaːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kau
- Tâi-lô: kau
- Phofsit Daibuun: kaw
- IPA (Xiamen): /kau⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /kau³³/
- IPA (Zhangzhou): /kau⁴⁴/
- IPA (Taipei): /kau⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kau⁴⁴/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: kaew
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kreːw/
Definitions
鮫
- (literary, or in compounds) shark (scaleless cartilaginous fish)
Synonyms
Dialectal synonyms of 鯊魚 (“shark”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 鯊魚, 鯊, 鮫 | |
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 鯊魚 |
| Singapore | 鯊魚 | |
| Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | ⿰魚坐魚, 鯊魚 |
| Cantonese | Hong Kong | 鯊魚 |
| Taishan | 鯊魚 | |
| Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 鯊魚 |
| Miaoli (Gongguan; N. Sixian) | 鯊魚 | |
| Miaoli (Zhuolan; N. Sixian) | 鯊魚 | |
| Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 鯊魚 | |
| Pingtung (Wuluo, Ligang; S. Sixian) | 鯊魚 | |
| Kaohsiung (Meinong; S. Sixian) | 鯊魚 | |
| Kaohsiung (Shanlin; S. Sixian) | 鯊魚 | |
| Miaoli (Zhuolan; Raoping) | 鯊魚 | |
| Eastern Min | Fuzhou | 鯊魚, 鯊囝 |
| Southern Min | Xiamen | 鯊魚 |
| Zhao'an | 鯊魚 | |
| New Taipei (Tamsui) | 鯊魚 | |
| New Taipei (Pingxi) | 鯊魚 | |
| Kaohsiung | 鯊魚 | |
| Kaohsiung (Cijin) | 鯊魚 | |
| Kaohsiung (Dalinpu, Siaogang) | 鯊魚 | |
| Yilan (Luodong) | 鯊魚 | |
| Yilan (Toucheng) | 鯊魚 | |
| Changhua (Yongjing) | 鯊魚 | |
| Tainan (Anping) | 鯊魚 | |
| Pingtung (Baoli, Checheng) | 鯊魚 | |
| Penang (Hokkien) | 鯊魚 | |
| Singapore (Hokkien) | 鯊魚 | |
| Nan'ao (Houzhai) | 鯊魚 | |
| Wu | Wenzhou | 鯊魚 |
Compounds
Japanese
Kanji
鮫
Readings
- Go-on: きょう (kyō)←けう (keu, historical)
- Kan-on: こう (kō)←かう (kau, historical)
- Kun: さめ (same, 鮫)、みずち (mizuchi, 鮫)←みづち (miduti, 鮫, historical)
Etymology
| Kanji in this term |
|---|
| 鮫 |
| さめ Hyōgai |
| kun'yomi |
From Old Japanese, from Proto-Japonic *samay.[1]
Pronunciation
Noun
鮫 or 鮫 • (same)
- a shark (fish)
- 1999 July 5, “グレート・ホワイト [Great White]”, in BOOSTER 3, Konami:
- 巨大な白いサメ。大きな口で噛みつかれたら逃れられない。
- Kyodai na shiroi same. Ōki na kuchi de kamitsukaretara nogarerarenai.
- A giant white shark. It is utterly impossible to get out of its gigantic biting jaw.
- 巨大な白いサメ。大きな口で噛みつかれたら逃れられない。
Usage notes
- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as サメ (same).
References
- ^ Samuel E. Martin (1987) The Japanese Language Through Time, New Haven, London: Yale University Press, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja
鮫 • (gyo) (hangeul 교, revised gyo, McCune–Reischauer kyo, Yale kyo)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
References
- ^ Trần (2004).