-illo

See also: illo, illó, and illő

Latin

Pronunciation

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Suffix

-illō (present infinitive -illāre, perfect active -illāvī, supine -illātum); first conjugation

  1. Forms diminutive verbs from verbs.
    focilō (I refresh, resuscitate), less commonly focillō, from the noun focus.
    cantillō (I hum, warble), from the verb cantō
Conjugation

1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.

Derived terms
Latin terms suffixed with -illo

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Suffix

-illō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of -illus

Spanish

Alternative forms

  • -illa (with feminine nouns)

Etymology

    Inherited from Old Spanish -iello, from Latin -ellus, an extension of -lus.

    Pronunciation

     

     

    • Syllabification: -i‧llo

    Suffix

    -illo m (noun-forming suffix, plural -illos)

    1. added to masculine nouns to denote a diminutive form
      Synonyms: -ito, -cito, -cillo, -ecillo, -cecillo, -ico, -ín, -lito
      Coordinate term: -illa

    Usage notes

    • If the noun has a final vowel (usually -o), it is dropped before adding -illo.
    • In most cases, -illo is used simply to indicate a small or endeared thing, without changing the basic meaning of the noun; however, in some cases, it is used to effect a greater change in meaning, such as bolsillo (pocket), from bolso (handbag, purse).
    • Different nouns tend to prefer different diminutive suffixes (see synonyms below), though some nouns accept multiple diminutives, and there is often regional or personal variation.
    • For masculine nouns ending in -a, there is some alternation between the gender-reflecting diminutive -illo and the ending-reflecting diminutive -illa. When the latter is used, -ill- may be considered an infix.

    Derived terms

    Spanish terms suffixed with -illo

    Further reading