arrear

English

Etymology

From Middle English arere, from Old French arere, from Vulgar Latin *ad retro (literally to the rear).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /əˈɹɪə/
  • (General American) IPA(key): /əˈɹɪɹ/
  • Audio (Southern England):(file)
  • Rhymes: -ɪə(ɹ)

Adverb

arrear (comparative more arrear, superlative most arrear)

  1. (obsolete) Towards the rear, backwards. [14th–16th c.]
    • 1591, Edmund Spenser, Virgil's Gnat, ll. 465-8:
      She, (Ladie) having well before approoved / The feends to be too cruell and severe, / Observ'd th' appointed way, as her behooved, / Ne ever did her ey-sight turne arere [...].
  2. (obsolete) Behind time; overdue. [15th–19th c.]
    • 1803, Edward Hyde East, Reports of cases Argued and determined in the Court of King's Bench, volume 3, London, published 1814, page 559:
      In case the annuity should be arrear for sixty days being lawfully demanded, then the trustee might enter upon the premises assigned [...].

Noun

arrear (plural arrears)

  1. Work to be done, obligation.
    • November 4, 1866, James David Forbes, letter to E. C. Batten
      I have a large arrear of letters to write.
    • 1897, Bram Stoker, Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC:
      My own work, with its manifold arrears, took me all day to clear off.
    • 1960 February, R. C. Riley, “The London-Birmingham services - Past, Present and Future”, in Trains Illustrated, page 98:
      After World War II it took time to clear up the arrears of track maintenance on both lines and it was not until 1953 that the L.M.R. restored any two-hour schedules, the W.R. following suit a year later.
  2. Unpaid debt.
    fall into arrears
  3. That which is in the rear or behind.

Translations

Portuguese

Etymology

Possibly from a Vulgar Latin *arredāre (arrange, provide), from Vandalic *rith (advice).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.ʁeˈa(ʁ)/ [a.heˈa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.ʁeˈa(ɾ)/ [a.heˈa(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ʁeˈa(ʁ)/ [a.χeˈa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.ʁeˈa(ɻ)/ [a.heˈa(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐˈʁjaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐˈʁja.ɾi/

  • Homophone: arriar (Portugal)
  • Hyphenation: ar‧re‧ar

Verb

arrear (first-person singular present arreio, first-person singular preterite arreei, past participle arreado)

  1. (transitive) to harness (to place a harness on something)
    Synonym: aparelhar

Conjugation

Derived terms

Spanish

Etymology

Possibly from a Vulgar Latin *arredāre (arrange, provide), from Vandalic *rith (advice).[1] Cognate with English array. Less likely from arre +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /areˈaɾ/ [a.reˈaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧rre‧ar

Verb

arrear (first-person singular present arreo, first-person singular preterite arreé, past participle arreado)

  1. to urge
  2. to harness
  3. to drive (cattle), herd

Conjugation

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “arrear”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading