arregazar
Galician
Alternative forms
Etymology
From a- + Vulgar Latin *recaptiare.[1] Compare Portuguese arregaçar and Spanish arregazar.
Pronunciation
- IPA(key): /reɡaˈθaɾ/, (western) /reɡaˈsaɾ/
Verb
arregazar (first-person singular present arregazo, first-person singular preterite arregacei, past participle arregazado)
Conjugation
Conjugation of arregazar (c-z alternation)
Derived terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “arregazar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “arregazar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “arregazar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “regazo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Spanish arregaçar, from a- + regaçar, from Vulgar Latin *recaptiāre.
Pronunciation
- IPA(key): /areɡaˈθaɾ/ [a.re.ɣ̞aˈθaɾ] (Spain)
- IPA(key): /areɡaˈsaɾ/ [a.re.ɣ̞aˈsaɾ] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: a‧rre‧ga‧zar
Verb
arregazar (first-person singular present arregazo, first-person singular preterite arregacé, past participle arregazado)
Conjugation
Conjugation of arregazar (c-z alternation) (See Appendix:Spanish verbs)
Further reading
- “arregazar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024