arte
Albanian
Noun
arte
- indefinite nominative/accusative plural of art
Asturian
Etymology
Noun
arte m or f (plural artes)
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /arte/ [ar.t̪e]
- Rhymes: -arte, -e
- Hyphenation: ar‧te
Etymology 1
From Proto-Basque *arte (“oak”).
Noun
arte inan
- oak (especially the evergreen oak)
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | arte | artea | arteak |
ergative | artek | arteak | arteek |
dative | arteri | arteari | arteei |
genitive | arteren | artearen | arteen |
comitative | arterekin | artearekin | arteekin |
causative | arterengatik | artearengatik | arteengatik |
benefactive | arterentzat | artearentzat | arteentzat |
instrumental | artez | arteaz | arteez |
inessive | artetan | artean | arteetan |
locative | artetako | arteko | arteetako |
allative | artetara | artera | arteetara |
terminative | artetaraino | arteraino | arteetaraino |
directive | artetarantz | arterantz | arteetarantz |
destinative | artetarako | arterako | arteetarako |
ablative | artetatik | artetik | arteetatik |
partitive | arterik | — | — |
prolative | artetzat | — | — |
Derived terms
- arte-garrasta (“oak leaves as animal feed”)
Etymology 2
From Proto-Basque *arte (“space in between”).[1]
Noun
arte inan
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | arte | artea | arteak |
ergative | artek | arteak | arteek |
dative | arteri | arteari | arteei |
genitive | arteren | artearen | arteen |
comitative | arterekin | artearekin | arteekin |
causative | arterengatik | artearengatik | arteengatik |
benefactive | arterentzat | artearentzat | arteentzat |
instrumental | artez | arteaz | arteez |
inessive | artetan | artean | arteetan |
locative | artetako | arteko | arteetako |
allative | artetara | artera | arteetara |
terminative | artetaraino | arteraino | arteetaraino |
directive | artetarantz | arterantz | arteetarantz |
destinative | artetarako | arterako | arteetarako |
ablative | artetatik | artetik | arteetatik |
partitive | arterik | — | — |
prolative | artetzat | — | — |
Derived terms
- artean (“between”)
Postposition
arte
- [with absolutive or allative] until
Etymology 3
From Spanish arte (“art, skill”).
Noun
arte inan
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | arte | artea | arteak |
ergative | artek | arteak | arteek |
dative | arteri | arteari | arteei |
genitive | arteren | artearen | arteen |
comitative | arterekin | artearekin | arteekin |
causative | arterengatik | artearengatik | arteengatik |
benefactive | arterentzat | artearentzat | arteentzat |
instrumental | artez | arteaz | arteez |
inessive | artetan | artean | arteetan |
locative | artetako | arteko | arteetako |
allative | artetara | artera | arteetara |
terminative | artetaraino | arteraino | arteetaraino |
directive | artetarantz | arterantz | arteetarantz |
destinative | artetarako | arterako | arteetarako |
ablative | artetatik | artetik | arteetatik |
partitive | arterik | — | — |
prolative | artetzat | — | — |
References
- ^ R. L. Trask (2008) “arte”, in Max W. Wheeler, editor, Etymological Dictionary of Basque, University of Sussex, page 109
Further reading
- “arte”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “arte”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Danish
Etymology
From German arten. Derived from the noun Art (Danish art).
Pronunciation
- IPA(key): /artə/, [ˈɑːd̥ə]
Verb
arte (past tense artede, past participle artet)
Conjugation
Derived terms
- udarte
References
- “arte” in Den Danske Ordbog
Galician
Etymology
Noun
arte f (plural artes)
Hiligaynon
Noun
árte
Italian
Etymology
From Latin artem (“art”, “skill”), from Proto-Indo-European *h₂r̥tís, from the root *h₂er- (“to join, put together”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈar.te/
Audio: (file) Audio (l'arte): (file) - Rhymes: -arte
- Hyphenation: àr‧te
Noun
arte f (plural arti)
Related terms
Anagrams
Ladino
Noun
arte (Hebrew spelling ארטי)
Latin
Noun
arte f
- ablative singular of ars (“art”)
Adjective
arte
- vocative masculine singular of artus (“narrow, close”)
Adverb
artē (comparative artius, superlative artissimē)
References
- “arte”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“artus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press - “arte”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Middle English
Noun
arte
- alternative form of art (“(area of) knowledge”)
Portuguese
Etymology
Inherited from Latin artem (“practical skill”), from Proto-Indo-European *h₂r̥tís (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈaʁ.t͡ʃi/ [ˈah.t͡ʃi]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈaɾ.t͡ʃi/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈaʁ.t͡ʃi/ [ˈaχ.t͡ʃi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈaɻ.te/
- (Portugal) IPA(key): /ˈaɾ.tɨ/
- (Caipira) IPA(key): /ˈaɹ.te/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈah.ti/, /ˈah.t͡ʃi/, /ahtʲ/
- Rhymes: -aʁt͡ʃi, -aɾtɨ
- Hyphenation: ar‧te
Noun
arte f (plural artes)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:arte.
Derived terms
Romanian
Noun
arte f pl
- plural of artă
Sardinian
Noun
arte f (plural artes)
Further reading
- “arte”, in Ditzionàriu in línia de sa limba e de sa cultura sarda [Online Dictionary of the Sardinian Language and Culture] (in Sardinian, Italian, and English), Autonomous Region of Sardinia [Sardinian: Regione Autonoma della Sardegna]
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin artem (“practical skill”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaɾte/ [ˈaɾ.t̪e]
Audio (Latin America): (file) Audio (Peru): (file) - Rhymes: -aɾte
- Syllabification: ar‧te
- Homophone: harte
Noun
arte m or f same meaning (plural artes)
Usage notes
- The gender is masculine or feminine in singular form el arte (“the art”) and typically feminine in plural form las artes (“the arts”).
- Before feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like arte, the singular definite article takes the form of el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el arte. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al arte, del arte.
- This also applies to the indefinite article, which takes the form of un, which is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una also occurs): un arte or una arte. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna).
- However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) are used: la mejor arte, una buena arte.
- In these cases, el and un are not masculine but feminine, deriving from Latin illa and una, respectively, even though they are identical in form to the corresponding masculine singular articles. Thus, they are allomorphs of the feminine singular articles la and una.
- The use of these allomorphs does not change the gender agreement of the adjectives modifying the feminine noun: el arte única, un(a) arte buena.
- In the plural, the usual feminine plural articles and determiners (las, unas, etc.) are always used.
Derived terms
- arte abstracto
- arte marcial
- arte moderno
- arte pobre
- arte poética
- arte pop
- arte por el arte
- artero
- artes liberales
- artimaña
- artista
- bellas artes
- comedia del arte
- el arte por el arte
- galería de arte
- malas artes
- marchante de arte
- no tener arte ni parte
- obra de arte
- por amor al arte
- por arte de birlibirloque
- por arte de magia
Related terms
Descendants
Further reading
- “arte”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- “arte”, in Diccionario panhispánico de dudas [Panhispanic Dictionary of Doubts] (in Spanish), 2nd edition, Royal Spanish Academy; Association of Academies of the Spanish Language, 2023, →ISBN
- RAE on X: "@NicoNoz #RAEconsultas El sustantivo «arte» puede usarse en ambos géneros: en plural predomina el femenino («las bellas artes», «las artes marciales», «las artes de pesca»); en singular, el masculino («el arte moderno», «el arte español»)." / X
Anagrams
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish arte (“art”), from Latin ars (“practical skill”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔaɾte/ [ˈʔaɾ.t̪ɛ]
- Rhymes: -aɾte
- Syllabification: ar‧te
Noun
arte (Baybayin spelling ᜀᜇ᜔ᜆᜒ)
- art
- Synonym: sining
- dramatics; acting; theatrics
- (colloquial) behavior prone to exaggerated reactions (of disgust, pain, or dislike)
- (colloquial) nitpickiness; finickiness; choosiness
Derived terms
- artehin
- Batsilyer sa Arte
- gawang-arte
- iarte
- ikaarte
- inarte
- ipaarte
- ipagarte
- kaartihan
- maarte
- magarte
- magpaarte
- makaarte
- makiarte
- makipagarte
- makipagartehan
- mangaarte
- mapagarte
- napakaarte
- paarte
- pag-aarte
- pag-arte
- pagkaarte
- pagkakaarte
- pakiarte
- pakikipagarte
- pakikipagartehan
- palaarte
- pangpaarte
- taga-arte
- tagapagarte
- umarte
Related terms
- arte metrika
- artepakto
- artes at opisyo
- artesano
- artista
- artistiko
- belyas-artes
Descendants
- → Tausug: arti
Further reading
- “arte”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tarao
Alternative forms
Noun
arte
- chicken (animal)
References
- Chungkham Yashwanta Singh (2002) Tarao Grammar (in Tarao)
Venetan
Noun
arte m (invariable)