conquistar

Aragonese

Etymology

Possibly from a Vulgar Latin *conquisitāre, from Latin conquisitus, past participle of conquīrō.

Pronunciation

  • IPA(key): /konkisˈta(ɾ)/
  • Syllabification: con‧quis‧tar
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

conquistar

  1. (transitive) to conquer

Conjugation

This entry needs an inflection-table template.

References

Catalan

Etymology

Possibly from a Vulgar Latin *conquīsītāre (compare Occitan conquistar, Portuguese and Spanish conquistar, Italian conquistare), from Latin conquīsītus, perfect passive participle of conquīrō. It may alternatively be an old derivative of conquist, from a variant of Old Catalan conquest, the archaic past participle of conquerir.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): (Central) [kuŋ.kisˈta]
  • IPA(key): (Balearic) [koŋ.kisˈta]
  • IPA(key): (Valencia) [koŋ.kisˈtaɾ]
  • Audio (Catalonia):(file)
  • Rhymes: -a(ɾ)
  • Hyphenation: con‧quis‧tar
  • Homophone: conquistà (except Valencian)

Verb

conquistar (first-person singular present conquisto, first-person singular preterite conquistí, past participle conquistat)

  1. to conquer
    Synonym: conquerir
  2. to convince, to persuade
    Synonyms: convèncer, persuadir

Conjugation

Derived terms

References

  1. ^ conquistar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025

Further reading

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /koŋkisˈtaɾ/ [koŋ.kis̺ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: con‧quis‧tar

Verb

conquistar (first-person singular present conquisto, first-person singular preterite conquistei, past participle conquistado)

  1. (transitive) to conquer
    Synonym: (literary) conquerir

Conjugation

Derived terms

Further reading

Portuguese

Etymology

Possibly from a Vulgar Latin *conquisitāre,[1] from Latin conquisitus, past participle of conquīrō. Displaced Old Galician-Portuguese conquerer. It may also be analyzed as an internal derivative of the past participle of the aforementioned Old Portuguese verb, or an early Romance formation; compare the other cognates on this page.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /kõ.kisˈta(ʁ)/ [kõ.kisˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /kõ.kisˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /kõ.kiʃˈta(ʁ)/ [kõ.kiʃˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /kõ.kisˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /kõ.kiʃˈtaɾ/
    • (Central Portugal) IPA(key): /kõ.kɨʃˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kõ.kɨʃˈta.ɾi/

  • Audio (Brazil):(file)
  • Hyphenation: con‧quis‧tar

Verb

conquistar (first-person singular present conquisto, first-person singular preterite conquistei, past participle conquistado)

  1. to conquer
    1. to acquire by arms; to win in war
      Em 146 a.C., O Império Romano conquistou a Grécia
      In 146 BC, the Roman Empire conquered Greece
      Synonyms: ocupar, invadir
    2. to earn or achieve something through effort
      Conquistei meu sonho
      I made my dream real
      Synonyms: realizar, conseguir
  2. to captivate, to charm, to seduce (to attract the attention of someone)
    Ela me conquistou
    She seduced me
    Synonyms: seduzir, atrair

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:conquistar.

Derived terms

References

  1. ^ conquistar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025

Spanish

Etymology

Possibly from a hypothetical Vulgar Latin *conquīsītāre,[1] from Latin conquīsītus, perfect passive participle of conquīrō; alternatively, it may simply be an internal formation, as a derivation of conquista, from the feminine past participle of Old Spanish conquerir, which this verb replaced over time.[2]

Pronunciation

  • IPA(key): /konkisˈtaɾ/ [kõŋ.kisˈt̪aɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: con‧quis‧tar

Verb

conquistar (first-person singular present conquisto, first-person singular preterite conquisté, past participle conquistado)

  1. (transitive) to conquer
  2. (figuratively, transitive) to enamor, romantically convince
  3. (figuratively, transitive) to charm (an object to a person)
    Ese carro me conquistó
    That car charmed me (I liked that car a lot).

Conjugation

Derived terms

References

  1. ^ conquistar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
  2. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “conquistar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading