eis
Alemannic German
Numeral
eis
- alternative form of ais
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch eisch, eesch, heesch, eysch. Ultimately from the root of eisen (“to claim, demand”).
Noun
eis m (plural eisen, diminutive eisje n)
Alternative forms
- eisch (obsolete)
Derived terms
- eisenbundel
- kapitaaleis
- looneis
- strafeis
- toelatingseis
Related terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
eis
- inflection of eisen:
- first-person singular present indicative
- (in case of inversion) second-person singular present indicative
- imperative
Finnish
Etymology
From German Eis (German key notation).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈei̯s/, [ˈe̞i̯s̠]
- Rhymes: -eis
- Syllabification(key): eis
- Hyphenation(key): eis
Noun
eis
Usage notes
Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
Declension
Inflection of eis (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | eis | eisit | |
genitive | eisin | eisien | |
partitive | eisiä | eisejä | |
illative | eisiin | eiseihin | |
singular | plural | ||
nominative | eis | eisit | |
accusative | nom. | eis | eisit |
gen. | eisin | ||
genitive | eisin | eisien | |
partitive | eisiä | eisejä | |
inessive | eisissä | eiseissä | |
elative | eisistä | eiseistä | |
illative | eisiin | eiseihin | |
adessive | eisillä | eiseillä | |
ablative | eisiltä | eiseiltä | |
allative | eisille | eiseille | |
essive | eisinä | eiseinä | |
translative | eisiksi | eiseiksi | |
abessive | eisittä | eiseittä | |
instructive | — | eisein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of eis (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Anagrams
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese ei, from Arabic هَا (hā, dialectally hê). For the -s, cf. Portuguese eis and obsolete Spanish heis.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈejs/ [ˈejs̺]
- Rhymes: -ejs
Interjection
eis
- (formal) behold!
- 1671, Gabriel Feixoo, Contenda dos labradores de Caldelas:
- es'aquí mandereita,
e digo que deijemola endeita.- Here you have my right hand;
I say: let's leave this task.
- Here you have my right hand;
- 1671, Gabriel Feixoo, Contenda dos labradores de Caldelas:
- Labrador:
ò rio, ò rio co'eles.
eis uns a cabalo doutros.- Farmer:
"Let's we throw them to the river."
"Here they are [Watch them], the ones atop the others."
- Farmer:
Usage notes
This word can contract with articles and pronouns.
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ex”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “eis”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “eis”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “eis”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “eis”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “he”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, page 335
German
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
eis
Gothic
Romanization
eis
- romanization of 𐌴𐌹𐍃
Latin
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈe.iːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɛː.is]
Pronoun
eīs
Lithuanian
Verb
eis
- third-person singular/plural future of eiti
Luxembourgish
Pronunciation
- IPA(key): [ɑɪ̯s]
Etymology 1
From Middle High German and Old High German uns, from Proto-Germanic *uns.
Alternative forms
- äis (now rare)
- ons (Luxembourg City; now also less common)
Pronoun
eis
- first-person plural, accusative: us
- Kanns du eis gesinn? ― Can you see us?
- first-person plural, dative: us, to us
- Si hunn eis e schéine Cadeau geschéckt. ― They sent us a lovely gift.
Declension
nominative | accusative | dative | reflexive | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
stressed | unstressed | stressed | unstressed | stressed | unstressed | ||||||
singular | 1st person | ech | — | mech | — | mir | mer | like dat. and acc. | |||
2nd person | informal | du | de | dech | — | dir | der | like dat. and acc. | |||
formal | Dir | Der | Iech | Iech [əɕ] | Iech | Iech [əɕ] | Iech | ||||
3rd person | m | hien | en | hien | en | him | em | sech | |||
f | si | se | si | se | hir | er | sech | ||||
n | hatt | et ('t) | hatt | et ('t) | him | em | sech | ||||
plural | 1st person | mir | mer | eis (ons) | — | eis (ons) | — | eis (ons) | |||
2nd person | dir | der | iech | iech [əɕ] | iech | iech [əɕ] | iech | ||||
3rd person | si | se | si | se | hinnen | en | sech |
Etymology 2
From Proto-Germanic *unseraz.
Pronoun
eis
- first-person plural possessive, feminine object, nominative: our
- first-person plural possessive, plural object, nominative: our
- first-person plural possessive, feminine object, accusative: our
- first-person plural possessive, plural object, accusative: our
Declension
nominative / accusative | dative | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular possessum | plural possessum |
singular possessum | plural possessum | ||||||||
m | f | n | m | f | n | ||||||
singular possessor |
1st person | mäin | meng | mäin | meng | mengem | menger | mengem | mengen | ||
2nd person | informal | däin | deng | däin | deng | dengem | denger | dengem | dengen | ||
formal | Ären | Är | Äert | Är | Ärem | Ärer | Ärem | Ären | |||
3rd person | m or n | säin | seng | säin | seng | sengem | senger | sengem | sengen | ||
f | hiren | hir | hiert | hir | hirem | hirer | hirem | hiren | |||
plural possessor |
1st person | eisen | eis | eist | eis | eisem | eiser | eisem | eisen | ||
2nd person | ären | är | äert | är | ärem | ärer | ärem | ären | |||
3rd person | hiren | hir | hiert | hir | hirem | hirer | hirem | hiren |
Papiamentu
Etymology
Noun
eis
Portuguese
Alternative forms
- ei (with third-person pronouns)
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese ei, from Arabic هَا (hā, dialectally hê). Compare Galician eis, Spanish he.
The -s may reflect the reanalysis of ei as a verb form, which could then be pluralized (see -eis). Cf. the obsolete Spanish heis.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈejs/ [ˈeɪ̯s]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈejʃ/ [ˈeɪ̯ʃ]
- (Portugal) IPA(key): /ˈɐjʃ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈejʃ/
- (Central Portugal) IPA(key): /ˈejʃ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈeʃ/
Adverb
eis (not comparable)
- here is, here are
Quotations
For quotations using this term, see Citations:eis.
References
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “he”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, page 335