illuc
Latin
Etymology 1
From Proto-Italic *e/olloike (locative), from ille + -ce and thus a parallel formation to illōc (“thither, to there”), the latter from the instrumental. Compare hūc and hōc. See also illinc.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ɪlˈluːk]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ilˈluk]
Adverb
illūc (not comparable)
Coordinate terms
Latin correlatives (edit)
Derived terms
Descendants
- Leonese: allú
Etymology 2
From earlier illoc(ce), for illud + -ce, with vowel change extended either from the base form in which the reduction is regular, or from proclisis.
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ɪlˈlʊk]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ilˈluk]
- Note: as with hoc, the final /k/ is doubled if a vowel follows, e.g. illuc est /ilˈluk.kest/. This emergent gemination is a remnant of its original form, illucce.[1]
Pronoun
illuc
- nominative/accusative neuter singular of illic
- c. 190 BCE – 185 BCE, Plautus, Amphitryon 270:
- Sed quid illuc est? Caelum aspectat. Observabo quam rem agat.
- But what is that? He's gazing at the sky. I'm going to watch what he does.
- Sed quid illuc est? Caelum aspectat. Observabo quam rem agat.
References
Further reading
- “illuc”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “illuc”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- illuc in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- hither and thither: huc (et) illuc
- hither and thither: huc (et) illuc
Old French
Adverb
illuc
- alternative form of iluec