impar

See also: ímpar

Galician

Etymology 1

From impo (hiccup).

Pronunciation

  • IPA(key): [imˈpaɾ]

Verb

impar (first-person singular present impo, first-person singular preterite impei, past participle impado)

  1. to hiccup
    Synonym: saloucar
  2. to sob
    Synonym: saloucar
Conjugation

Etymology 2

From Latin impar (odd).

Pronunciation

  • IPA(key): [imˈpaɾ]

Adjective

impar m or f (plural impares)

  1. odd

Noun

impar m (plural impares)

  1. odd number

References

Latin

Etymology

From in- +‎ pār.

Pronunciation

Adjective

impār (genitive imparis, adverb impariter); third-declension one-termination adjective

  1. unequal
    Synonyms: dispār, inīquus, inaequālis
    Antonyms: aequus, aequālis, pār, compār
  2. uneven
    Antonym: plānus
  3. odd (numerically)
    Numerī imparēs nōn duōbus pariter dīvidī possunt.
    Odd numbers cannot be evenly divided by two
    • Virgil, Eclogues 8.75:
      numero deus impare gaudet
      The god is pleased by the odd number
  4. inferior

Declension

Third-declension one-termination adjective.

singular plural
masc./fem. neuter masc./fem. neuter
nominative impār imparēs imparia
genitive imparis imparium
dative imparī imparibus
accusative imparem impār imparēs imparia
ablative imparī imparibus
vocative impār imparēs imparia

Descendants

  • Catalan: impar
  • French: impair
  • Italian: impari
  • Portuguese: ímpar
  • Romanian: impar
  • Spanish: impar

References

  • impar”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • impar”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • impar in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to be a match for the enemy: parem (opp. imparem) esse hosti

Portuguese

Etymology

Compare Galician impar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ĩˈpa(ʁ)/ [ĩˈpa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ĩˈpa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ĩˈpa(ʁ)/ [ĩˈpa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ĩˈpa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ĩˈpaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ĩˈpa.ɾi/

Verb

impar (first-person singular present impo, first-person singular preterite impei, past participle impado)

  1. to moan
    Synonym: gemer
  2. to sob
    Synonym: soluçar

Conjugation

Romanian

Etymology

Borrowed from Latin impar; cf. French impair. Equivalent to in- +‎ par (even).

Adjective

impar m or n (feminine singular impară, masculine plural impari, feminine and neuter plural impare)

  1. (of an integer) odd; not divisible by two
    Antonym: par

Declension

Declension of impar
singular plural
masculine neuter feminine masculine neuter feminine
nominative-
accusative
indefinite impar impară impari impare
definite imparul impara imparii imparele
genitive-
dative
indefinite impar impare impari impare
definite imparului imparei imparilor imparelor

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin impār.

Pronunciation

  • IPA(key): /imˈpaɾ/ [ĩmˈpaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: im‧par

Adjective

impar m or f (masculine and feminine plural impares)

  1. odd

Derived terms

Noun

impar m (plural impares)

  1. odd number

Further reading

Swedish

Verb

impar

  1. present indicative of impa

Anagrams