meus
English
Noun
meus
- plural of meu
Catalan
Etymology 1
Pronunciation
Pronoun
meus
- masculine plural of meu
Etymology 2
Alternative forms
- superseded spelling of mèus (“meows”), deprecated in the 2016 orthographic reform by the Institute of Catalan Studies
Pronunciation
Noun
meus
- plural of meu (“meow”)
Cornish
Etymology
From Middle Cornish meas, from Proto-Celtic *mā-to. Cognate with Breton meud and Welsh bawd.
Pronunciation
- IPA(key): /mœːz/
Noun
meus m (plural meusi)
Derived terms
- meusva (“inch”)
- meusya (“hitchhike”, verb)
- pynn meus (“drawing pin”)
Mutation
| unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
|---|---|---|---|---|---|
| meus | veus | unchanged | unchanged | feus | veus |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
French
Pronunciation
Audio (Canada): (file)
Verb
meus
- inflection of mouvoir:
- first/second-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
Galician
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmews/
Pronoun
meus m pl (masculine singular meu, masculine plural meus, feminine singular miña, feminine plural miñas)
- (possessive) mine
- Ou meus veciños e amigos!
- Oh my neighbors and friends!
See also
- Appendix:Galician pronouns
Further reading
- “meu”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “meu”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Latin
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-Italic *meos.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈme.ʊs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈmɛː.us]
Determiner
meus (feminine mea, neuter meum); first/second-declension determiner, with locative
Declension
First/second-declension adjective, with locative.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
| nominative | meus | mea | meum | meī | meae | mea | |
| genitive | meī | meae | meī | meōrum | meārum | meōrum | |
| dative | meō | meae | meō | meīs mīs | |||
| accusative | meum | meam | meum | meōs | meās | mea | |
| ablative | meō | meā | meō | meīs mīs | |||
| vocative | mī | mea | meum | meī | meae | mea | |
| locative | meī | meae | meī | meīs mīs | |||
Derived terms
Descendants
- Aromanian: njeu, meu, nja, njei, njali
- Asturian: mio, míu, mía, míos, míes
- Old Catalan: meu, mia, meus, mies; (from unstressed) mon, ma, mos, mes
- Dalmatian: mi, maja
- Franco-Provençal: min; mon
- French: mon, ma, mes; mien, mienne, miens, miennes
- Friulian: gno, mê, miei, mês
- Galician: meu, miña, meus, miñas; (from unstressed) mi
- Istriot: meîo, mio, meîa
- Old Italian: meo, mea, mei, mee
- Mirandese: miu, mie, mius, mies
- Mozarabic: מו (mw), מיו (myw)
- Occitan: meu, meuna
- Portuguese: meu, minha, meus, minhas
- Piedmontese: mè, mia; meja (Valsesia)
- Romanian: meu, mea, mei, mele
- Romansch: mes, mia
- Sardinian: meu, miu, mea, mia
- Sicilian: meu, mè, mìu
- Spanish: mío, mía, míos, mías, mi, mis
- Venetan: mio, mé
See also
References
- “meus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “meus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- meus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- something offends my instincts, goes against the grain: aliquid a sensibus meis abhorret
- as well as I can; to the best of my ability: pro viribus or pro mea parte
- I haven't had a wink of sleep: somnum oculis meis non vidi (Fam. 7. 30)
- my position is considerably improved; my prospects are brighter: res meae meliore loco, in meliore causa sunt
- my circumstances have not altered: eadem est causa mea or in eadem causa sum
- my interests demanded it: meae rationes ita tulerunt
- my best friend: amicissimus meus or mihi
- according to my opinion: ut mea fert opinio
- according to my opinion: mea (quidem) sententia
- I have become callous to all pain: animus meus ad dolorem obduruit (Fam. 2. 16. 1)
- I am discontented with my lot: fortunae meae me paenitet
- something is contrary to my moral sense, goes against my principles: aliquid abhorret a meis moribus (opp. insitum [atque innatum] est animo or in animo alicuius)
- the principles which I have followed since I came to man's estate: meae vitae rationes ab ineunte aetate susceptae (Imp. Pomp. 1. 1.)
- I felt quite at home in his house: apud eum sic fui tamquam domi meae (Fam. 13. 69)
- remember me to your brother: nuntia fratri tuo salutem verbis meis (Fam. 7. 14)
- it is my custom: aliquid est meae consuetudinis
- it is my custom: aliquid cadit in meam consuetudinem
- according to my custom: ex consuetudine mea (opp. praeter consuetudinem)
- it is my fault: mea culpa est
- (ambiguous) to be burned to ashes: incendio deleri, absūmi
- (ambiguous) to be carried off by a disease: morbo absūmi (Sall. Iug. 5. 6)
- (ambiguous) to die a natural death: morbo perire, absūmi, consūmi
- (ambiguous) I am benefited by a thing: aliquid ad meum fructum redundat
- (ambiguous) I had not deserved it: nullo meo merito
- (ambiguous) a vague notion presents itself to my mind: aliquid animo meo obversatur (cf. sect. III, s. v. oculi)
- (ambiguous) according to my strong conviction: ex animi mei sententia (vid. sect. XI. 2)
- (ambiguous) I put myself at your disposal as regards advice: consilii mei copiam facio tibi
- (ambiguous) the memory of this will never fade from my mind: numquam ex animo meo memoria illius rei discedet
- (ambiguous) my dear father: pater optime or carissime, mi pater (vid. sect. XII. 10)
- (ambiguous) to my sorrow: cum magno meo dolore
- (ambiguous) I swear on my conscience: ex animi mei sententia iuro
- (ambiguous) with perfect right: meo (tuo, suo) iure
- something offends my instincts, goes against the grain: aliquid a sensibus meis abhorret
Old Catalan
Adjective
meus
- masculine plural of meu
Polish
Pronunciation
- (Lesser Poland):
- (Western Lublin) IPA(key): [ˈmɛws]
Noun
meus m inan
- (Western Lublin, Kurów, Lublin) alternative form of emaus
- W poniedziałek wielkanocny chodzą na meus. ― On Easter Monday they are going to emaus.
Further reading
- Hieronim Łopaciński (1892) “meus”, in “Przyczynki do nowego słownika języka polskiego (słownik wyrazów ludowych z Lubelskiego i innych okolic Królestwa Polskiego”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 4, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 217
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /mews/ [meʊ̯s]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /mewʃ/ [meʊ̯ʃ]
- (Portugal) IPA(key): /mewʃ/
- Hyphenation: meus
Determiner
meus
- masculine plural of meu
Pronoun
meus
- masculine plural of meu
Noun
meus m pl (plural only)
- (with article os, idiomatic) my kin, folks, fellows, kind, friends, or subordinates
- Eu só converso com os meus. ― I only talk with my people.
- Comuniquei aos meus o ocorrido. ― I communicated the occurrence to my subordinates.
- plural of meu
See also
| singular possessum | plural possessum | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | masculine | feminine | |||
| singular possessor |
first person | meu | minha | meus | minhas | |
| second person | teu | tua | teus | tuas | ||
| third person | any | seu | sua | seus | suas | |
| m | dele | |||||
| f | dela | |||||
| plural possessor |
first person | nosso | nossa | nossos | nossas | |
| second person | vosso | vossa | vossos | vossas | ||
| third person | any | seu | sua | seus | suas | |
| m | deles | |||||
| f | delas | |||||