rascar
Aragonese
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *rāsicāre, a frequentative verb based on Latin rāsus (“shaven”).
Pronunciation
- IPA(key): /rasˈka(ɾ)/
- Syllabification: ras‧car
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
rascar
- to scrape (draw a sharp object along a surface)
- Synonyms: rascar, escarrar, gratar, grapar, esgarrapar, fregar, escotolar-se
- to scrape off (remove something by scraping)
- to scratch
- Synonyms: gratar, esgarrapar, escotolar-se
Conjugation
| infinitive | rascar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | rascando | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | rascau, rascato | rascada, rascata | |||||
| plural | rascaus, rascatos | rascadas, rascatas | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | yo | tú | él | nusatros nusatras |
vusatros vusatras |
ellos/els ellas | |
| present | rasco | rascas | rasca | rascamos | rascaz | rascan | |
| imperfect | rascaba, rascabe | rascabas | rascaba | rascabanos | rascabaz | rascaban | |
| preterite | rascé | rascés | rascó | rascemos | rascez | rascoron, rascón | |
| future | rascaré | rascarás | rascará | rascaremos | rascarez | rascarán | |
| conditional | rascaría | rascarías | rascaría | rascaríanos | rascaríaz | rascarían | |
| subjunctive | yo | tú | él | nusatros nusatras |
vusatros vusatras |
ellos/els ellas | |
| present | rasce | rasces | rasce | rascemos | rascez | rascen | |
| imperfect | rascase | rascases | rascase | rascasenos | rascasez | rascasen | |
| imperative | — | tú | — | — | vusatros vusatras |
— | |
| — | rasca | — | — | rascaz | — | ||
Further reading
Catalan
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *rāsicāre, a frequentative verb based on Latin rāsus (“shaven”).
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [rəsˈka]
- IPA(key): (Valencia) [rasˈkaɾ]
Audio (Catalonia): (file) - Homophone: rascà
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
rascar (first-person singular present rasco, first-person singular preterite rasquí, past participle rascat)
- (transitive) to scrape (off) (remove something from a surface)
- Synonym: gratar
- (intransitive) to be scratchy
- (intransitive) to make a grating sound
Conjugation
| infinitive | rascar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | rascant | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | rascat | rascada | |||||
| plural | rascats | rascades | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | rasco | rasques | rasca | rasquem | rasqueu | rasquen | |
| imperfect | rascava | rascaves | rascava | rascàvem | rascàveu | rascaven | |
| future | rascaré | rascaràs | rascarà | rascarem | rascareu | rascaran | |
| preterite | rasquí | rascares | rascà | rascàrem | rascàreu | rascaren | |
| conditional | rascaria | rascaries | rascaria | rascaríem | rascaríeu | rascarien | |
| subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | rasqui | rasquis | rasqui | rasquem | rasqueu | rasquin | |
| imperfect | rasqués | rasquessis | rasqués | rasquéssim | rasquéssiu | rasquessin | |
| imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
| affirmative | — | rasca | rasqui | rasquem | rasqueu | rasquin | |
| negative (no) | — | no rasquis | no rasqui | no rasquem | no rasqueu | no rasquin | |
Derived terms
Related terms
References
- “rascar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “rascar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “rascar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese rascar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *rāsicāre, a frequentative verb based on Latin rāsus (“shaven”).
Pronunciation
- IPA(key): [rasˈkaɾ]
Verb
rascar (first-person singular present rasco, first-person singular preterite rasquei, past participle rascado)
- to scratch
- to scrape
- Synonym: raspar
- to claw
- Synonym: rabuñar
- to peel (potatoes)
- to groom, to currycomb
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “rascar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “rasc”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “rascar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “rascar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “rascar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “rascar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “rascar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese rascar, from Vulgar Latin *rāsicāre, a frequentative verb based on Latin rāsus (“shaven”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁasˈka(ʁ)/ [hasˈka(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁasˈka(ɾ)/ [hasˈka(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁaʃˈka(ʁ)/ [χaʃˈka(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁasˈka(ɻ)/ [hasˈka(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɐʃˈkaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɐʃˈka.ɾi/
Verb
rascar (first-person singular present rasco, first-person singular preterite rasquei, past participle rascado)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
See also
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish rascar, from Vulgar Latin *rāsicāre, a frequentative verb based on Latin rāsus (“shaven”).
Pronunciation
- IPA(key): /rasˈkaɾ/ [rasˈkaɾ]
Audio: (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: ras‧car
Verb
rascar (first-person singular present rasco, first-person singular preterite rasqué, past participle rascado)
- to scratch
- Synonym: rayar
- (reflexive, colloquial) to get drunk
- to scrape (to play awkwardly and inharmoniously on a violin or similar instrument)
Conjugation
| infinitive | rascar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | rascando | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | rascado | rascada | |||||
| plural | rascados | rascadas | |||||
| singular | plural | ||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | rasco | rascastú rascásvos |
rasca | rascamos | rascáis | rascan | |
| imperfect | rascaba | rascabas | rascaba | rascábamos | rascabais | rascaban | |
| preterite | rasqué | rascaste | rascó | rascamos | rascasteis | rascaron | |
| future | rascaré | rascarás | rascará | rascaremos | rascaréis | rascarán | |
| conditional | rascaría | rascarías | rascaría | rascaríamos | rascaríais | rascarían | |
| subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | rasque | rasquestú rasquésvos2 |
rasque | rasquemos | rasquéis | rasquen | |
| imperfect (ra) |
rascara | rascaras | rascara | rascáramos | rascarais | rascaran | |
| imperfect (se) |
rascase | rascases | rascase | rascásemos | rascaseis | rascasen | |
| future1 | rascare | rascares | rascare | rascáremos | rascareis | rascaren | |
| imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
| affirmative | rascatú rascávos |
rasque | rasquemos | rascad | rasquen | ||
| negative | no rasques | no rasque | no rasquemos | no rasquéis | no rasquen | ||
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| with infinitive rascar | dative | rascarme | rascarte | rascarle, rascarse | rascarnos | rascaros | rascarles, rascarse |
| accusative | rascarme | rascarte | rascarlo, rascarla, rascarse | rascarnos | rascaros | rascarlos, rascarlas, rascarse | |
| with gerund rascando | dative | rascándome | rascándote | rascándole, rascándose | rascándonos | rascándoos | rascándoles, rascándose |
| accusative | rascándome | rascándote | rascándolo, rascándola, rascándose | rascándonos | rascándoos | rascándolos, rascándolas, rascándose | |
| with informal second-person singular tú imperative rasca | dative | ráscame | ráscate | ráscale | ráscanos | not used | ráscales |
| accusative | ráscame | ráscate | ráscalo, ráscala | ráscanos | not used | ráscalos, ráscalas | |
| with informal second-person singular vos imperative rascá | dative | rascame | rascate | rascale | rascanos | not used | rascales |
| accusative | rascame | rascate | rascalo, rascala | rascanos | not used | rascalos, rascalas | |
| with formal second-person singular imperative rasque | dative | rásqueme | not used | rásquele, rásquese | rásquenos | not used | rásqueles |
| accusative | rásqueme | not used | rásquelo, rásquela, rásquese | rásquenos | not used | rásquelos, rásquelas | |
| with first-person plural imperative rasquemos | dative | not used | rasquémoste | rasquémosle | rasquémonos | rasquémoos | rasquémosles |
| accusative | not used | rasquémoste | rasquémoslo, rasquémosla | rasquémonos | rasquémoos | rasquémoslos, rasquémoslas | |
| with informal second-person plural imperative rascad | dative | rascadme | not used | rascadle | rascadnos | rascaos | rascadles |
| accusative | rascadme | not used | rascadlo, rascadla | rascadnos | rascaos | rascadlos, rascadlas | |
| with formal second-person plural imperative rasquen | dative | rásquenme | not used | rásquenle | rásquennos | not used | rásquenles, rásquense |
| accusative | rásquenme | not used | rásquenlo, rásquenla | rásquennos | not used | rásquenlos, rásquenlas, rásquense | |
Derived terms
Related terms
See also
Further reading
- “rascar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024