rima
Catalan • Finnish • French • Galician • Hungarian • Italian • Jamamadí • Kanakanabu • Latin • Maori • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old English • Old Occitan • Portuguese • Rapa Nui • Rarotongan • Romanian • Rwanda-Rundi • Serbo-Croatian • Shona • Siraya • Slovene • Spanish • Tahitian • Taroko • Thao • Vilamovian
Page categories
English
Etymology
Borrowing from Latin rīma (“a cleft, crack, fissure, chink”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɹaɪ.mə/
Audio (US): (file) - Rhymes: -aɪmə
Noun
rima (plural rimae)
- (anatomy) A cleft or gap between two symmetrical parts, particularly between the vocal folds.
- Hyponyms: rima glottidis, rima vestibuli
- (astronomy) A crack or fissure on a lunar or planetary surface; a rille.
- 2006, Tammy Plotner, Jeff Barbour, What's Up 2006: 365 Days of Skywatching, page 128:
- Look for three prominent interior craters, as well as an ancient rima falling near the shadow's edge.
Translations
See also
Anagrams
Catalan
Pronunciation
- Hyphenation: ri‧ma
- Rhymes: -ima
Etymology 1
“Feminization” of rim m, from Latin rhythmus.
Noun
rima f (plural rimes)
Meronyms
Holonyms
- (non-onset portion of a syllable): síl·laba
Derived terms
Etymology 2
Uncertain. Related to arrimar.
Noun
rima f (plural rimes)
Derived terms
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
rima
- inflection of rimar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “rima”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Finnish
Etymology
Borrowed from Proto-Norse [Term?] (compare Old Norse rim (“slat”)).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrimɑ/, [ˈrimɑ̝]
- Rhymes: -imɑ
- Syllabification(key): ri‧ma
- Hyphenation(key): ri‧ma
Noun
rima
- lath (thin grade of lumber)
- (sports) bar (the beam to be cleared in the high jump and pole vault)
- (figurative) bar (from sports use)
- laskea rimaa ― to lower the bar
- rimaa hipoen ― barely, only just
Declension
Inflection of rima (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | rima | rimat | |
genitive | riman | rimojen | |
partitive | rimaa | rimoja | |
illative | rimaan | rimoihin | |
singular | plural | ||
nominative | rima | rimat | |
accusative | nom. | rima | rimat |
gen. | riman | ||
genitive | riman | rimojen rimain rare | |
partitive | rimaa | rimoja | |
inessive | rimassa | rimoissa | |
elative | rimasta | rimoista | |
illative | rimaan | rimoihin | |
adessive | rimalla | rimoilla | |
ablative | rimalta | rimoilta | |
allative | rimalle | rimoille | |
essive | rimana | rimoina | |
translative | rimaksi | rimoiksi | |
abessive | rimatta | rimoitta | |
instructive | — | rimoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of rima (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms
Further reading
- “rima”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
Anagrams
French
Pronunciation
- IPA(key): /ʁi.ma/
Audio: (file)
Verb
rima
- third-person singular past historic of rimer
Anagrams
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrima̝/
Etymology 1
Obscure. Perhaps from Proto-Celtic *rīmā (“number”) or from Proto-Germanic *rīmą (“number, calculation”), both from Proto-Indo-European *h₂rey- (“to regulate, count”).[1]
Noun
rima f (plural rimas)
Derived terms
- rimeiro
Related terms
Etymology 2
Documented since the 13th century; probably from Old Occitan or from Old French. See proposed etymologies under rhyme.
Noun
rima f (plural rimas)
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “rima”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “rima”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “rima”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Martins, Higino. Uma rima de palavras aparentadas.
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈrimɒ]
- Hyphenation: ri‧ma
- Rhymes: -mɒ
Noun
rima (plural rimák)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | rima | rimák |
accusative | rimát | rimákat |
dative | rimának | rimáknak |
instrumental | rimával | rimákkal |
causal-final | rimáért | rimákért |
translative | rimává | rimákká |
terminative | rimáig | rimákig |
essive-formal | rimaként | rimákként |
essive-modal | — | — |
inessive | rimában | rimákban |
superessive | rimán | rimákon |
adessive | rimánál | rimáknál |
illative | rimába | rimákba |
sublative | rimára | rimákra |
allative | rimához | rimákhoz |
elative | rimából | rimákból |
delative | rimáról | rimákról |
ablative | rimától | rimáktól |
non-attributive possessive – singular |
rimáé | rimáké |
non-attributive possessive – plural |
rimáéi | rimákéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | rimám | rimáim |
2nd person sing. | rimád | rimáid |
3rd person sing. | rimája | rimái |
1st person plural | rimánk | rimáink |
2nd person plural | rimátok | rimáitok |
3rd person plural | rimájuk | rimáik |
Further reading
- rima in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈri.ma/
- Rhymes: -ima
- Hyphenation: rì‧ma
Etymology 1
Borrowed from Old French rime, from a Germanic word cognate with Old English rīm (“counting”).
Noun
rima f (plural rime)
Related terms
Etymology 2
Verb
rima
- inflection of rimare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
Jamamadí
Adverb
rima
- (Banawá) often
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Kanakanabu
< 4 | 5 | 6 > |
---|---|---|
Cardinal : rima | ||
Etymology
From Proto-Austronesian *lima.
Numeral
rima
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *reyH-meh₂, from *reyH- (“to tear, cut”). Akin to Latvian riêva (“furrow, fold, cleft”) and Lithuanian rievà (“hill, chasm”).[1]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈriː.ma]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈriː.ma]
Noun
rīma f (genitive rīmae); first declension
Inflection
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | rīma | rīmae |
genitive | rīmae | rīmārum |
dative | rīmae | rīmīs |
accusative | rīmam | rīmās |
ablative | rīmā | rīmīs |
vocative | rīma | rīmae |
Derived terms
Related terms
- rīmābundus
- rīmātim
- rīmātor
Descendants
- → English: rima, ⇒ rima glottidis
References
- “rima”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “rima”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "rima", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- rima in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- the house walls are beginning to crack: domus rimas agit
- the house walls are beginning to crack: domus rimas agit
- ^ Zair, Nicholas (2012) The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Celtic, Leiden: Brill, →ISBN
Anagrams
Maori
< 4 | 5 | 6 > |
---|---|---|
Cardinal : rima | ||
Etymology
From Proto-Polynesian *lima (compare with Hawaiian lima), from Proto-Oceanic *lima, from Proto-Malayo-Polynesian *lima (compare with Malay lima), from Proto-Austronesian *lima.
Numeral
rima
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
rima n pl
- definite plural of rim
Norwegian Nynorsk
Noun
rima n
- definite plural of rim
Old English
Alternative forms
Etymology
From Proto-West Germanic *rimō, from Proto-Germanic *rimô, possibly from Proto-Indo-European *rem-, *remə- (“to rest, support, be based”). Cognate with Middle Low German remme, Old West Norse rimi (Norwegian rime), Old Saxon rimi (“edge; border; trim”), Icelandic rimi (“a strip of land”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈri.mɑ/
Noun
rima m (nominative plural riman)
Declension
Weak:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | rima | riman |
accusative | riman | riman |
genitive | riman | rimena |
dative | riman | rimum |
Descendants
Old Occitan
Etymology
From Old French rime. Doublet of rim m.
Noun
rima f (oblique plural rimas, nominative singular rima, nominative plural rimas)
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʁĩ.mɐ/ [ˈhĩ.mɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁĩ.mɐ/ [ˈχĩ.mɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁi.ma/ [ˈhi.ma]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁi.mɐ/
- Hyphenation: ri‧ma
Etymology 1
Borrowed from French rime, from Old French rime; or from Medieval Latin rhythmus.[1]
Noun
rima f (plural rimas)
References
- ^ “rima”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
rima
- inflection of rimar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Rapa Nui
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɾi.ma/
- Hyphenation: ri‧ma
Etymology 1
< 4 | 5 | 6 > |
---|---|---|
Cardinal : rima Compound form : pae | ||
From Proto-Polynesian *lima. Cognates include Hawaiian lima and Maori rima.
Numeral
rima
Etymology 2
From Proto-Polynesian *lima. Cognates include Hawaiian lima and Maori rima.
Noun
rima
References
- Veronica Du Feu (1996) Rapanui (Descriptive Grammars), Routledge, →ISBN, pages 51, 79
- Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui[3], Berlin: Language Science Press, →ISBN, page 147
Rarotongan
< 4 | 5 | 6 > |
---|---|---|
Cardinal : rima | ||
Etymology
From Proto-Polynesian *rima, from Proto-Oceanic *lima, from Proto-Malayo-Polynesian *lima, from Proto-Austronesian *lima.
Numeral
rima
Romanian
Etymology
Verb
a rima (third-person singular present rimează, past participle rimat) 1st conjugation
- (intransitive) to rhyme (of two words, whose final syllables are the same)
Conjugation
infinitive | a rima | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | rimând | ||||||
past participle | rimat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | rimez | rimezi | rimează | rimăm | rimați | rimează | |
imperfect | rimam | rimai | rima | rimam | rimați | rimau | |
simple perfect | rimai | rimași | rimă | rimarăm | rimarăți | rimară | |
pluperfect | rimasem | rimaseși | rimase | rimaserăm | rimaserăți | rimaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să rimez | să rimezi | să rimeze | să rimăm | să rimați | să rimeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | rimează | rimați | |||||
negative | nu rima | nu rimați |
Rwanda-Rundi
Etymology
From Proto-Bantu *-dɪ̀ma.
Verb
-rima (infinitive kurima, perfective -rimye)
Derived terms
Serbo-Croatian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /rǐːma/
- Hyphenation: ri‧ma
Noun
ríma f (Cyrillic spelling ри́ма)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | rima | rime |
genitive | rime | rima |
dative | rimi | rimama |
accusative | rimu | rime |
vocative | rimo | rime |
locative | rimi | rimama |
instrumental | rimom | rimama |
Shona
Etymology
From Proto-Bantu *-dɪ̀ma.
Verb
-rima (infinitive kurima)
Derived terms
Siraya
Etymology
Inherited from Proto-Austronesian *lima.
Numeral
rima
Slovene
Pronunciation
- IPA(key): /rìːma/, /ríːma/
Noun
rīma f
- rhyme (word that rhymes with another)
Declension
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | ríma | ||
gen. sing. | ríme | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
ríma | rími | ríme |
genitive (rodȋlnik) |
ríme | rím | rím |
dative (dajȃlnik) |
rími | rímama | rímam |
accusative (tožȋlnik) |
rímo | rími | ríme |
locative (mẹ̑stnik) |
rími | rímah | rímah |
instrumental (orọ̑dnik) |
rímo | rímama | rímami |
Further reading
- “rima”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrima/ [ˈri.ma]
- Rhymes: -ima
- Syllabification: ri‧ma
Etymology 1
From Old Occitan rima (“verse”).
Noun
rima f (plural rimas)
- rhyme
- consonance
- rima imperfecta ― assonance
- media rima ― assonance
- (in the plural) poems, poetry
- heap, pile
Derived terms
Etymology 2
Verb
rima
- inflection of rimar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “rima”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tahitian
Etymology
From Proto-Polynesian *lima, from Proto-Oceanic *lima, from Proto-Malayo-Polynesian *lima, from Proto-Austronesian *lima.
Noun
rima
Taroko
< 4 | 5 | 6 > |
---|---|---|
Cardinal : rima | ||
Etymology
From Proto-Atayalic *lima, from Proto-Austronesian *lima.
Numeral
rima
Thao
< 4 | 5 | 6 > |
---|---|---|
Cardinal : rima | ||
Etymology
From Proto-Austronesian *lima.
Numeral
rima
Synonyms
Noun
rima
Vilamovian
Etymology
From Middle High German rieme, from Old High German riomo, from Proto-West Germanic *reumō.
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
rīma m (plural rima)