salto
English
Etymology
Borrowed from Italian salto (“jump, leap”), from Latin saltus (“jump, leap”). Compare German Salto, French salto, Dutch salto, Hungarian szaltó. Doublet of saltus.
Noun
salto (plural saltos)
- (gymnastics) A somersault.
- 2012, Dominique Moceanu, Off Balance: A Memoir, New York, NY: Simon & Schuster, →ISBN, page unknown:
- I originally thought I'd impress Bela with my fullout dismount (two saltos in a tucked position with a 360-degree twist on the second salto), but I hadn't perfected it on a hard landing surface yet.
Anagrams
Afrikaans
Etymology
From Dutch salto, from Italian salto, from Latin saltus.
Noun
salto (plural salto's)
- somersault, flip (jump where one makes a 360° rotation)
Asturian
Verb
salto
- first-person singular present indicative of saltar
Catalan
Verb
salto
- first-person singular present indicative of saltar
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsalto]
Noun
salto n
Declension
Related terms
Further reading
- “salto”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “salto”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Danish
Noun
salto
- alternative form of saltomortale
Declension
| common gender |
singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | salto | saltoen | saltoer | saltoerne |
| genitive | saltos | saltoens | saltoers | saltoernes |
Dutch
Etymology
Borrowed from Italian salto, from Latin saltus. First attested in the 18th century.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɑl.toː/
Audio: (file) - Rhymes: -ɑltoː
- Hyphenation: sal‧to
Noun
salto m (plural salto's, diminutive saltootje n)
- somersault, flip (jump where one makes a 360° rotation) [from 19th c.]
Descendants
- Afrikaans: salto
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsalto/
- Rhymes: -alto
- Hyphenation: sal‧to
Audio: (file)
Noun
salto (accusative singular salton, plural saltoj, accusative plural saltojn)
Related terms
- salti (“to jump”)
French
Etymology
Borrowed from Italian salto. Doublet of saut.
Pronunciation
- IPA(key): /sal.to/
Noun
salto m (plural saltos)
- (gymnastics) flip; somersault
- un salto arrière ― a backflip
- un salto avant ― a frontflip
Galician
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsalto/ [ˈs̺ɑl̪.t̪ʊ]
- Rhymes: -alto
- Hyphenation: sal‧to
Noun
salto m (plural saltos)
Etymology 2
Verb
salto
- first-person singular present indicative of saltar
Ido
Etymology
From Esperanto salto, from Latin saltus.
Noun
salto (plural salti)
Related terms
- saltar (“to jump, leap, bound”)
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay salto, from Portuguese salto (“jump, leap”), from Old Galician-Portuguese salto, from Latin saltus.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsalto/ [ˈsal.t̪o]
- Rhymes: -alto
- Syllabification: sal‧to
Noun
salto (plural salto-salto)
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsal.to/
- Rhymes: -alto
- Hyphenation: sàl‧to
Etymology 1
Noun
salto m (plural salti)
- jump, leap, spring, bound
- Synonym: balzo
- (figurative) change, jump, leap, rise, drop
- Synonyms: cambiamento, aumento, caduta
- short call, short distance, hop
- drop, fall
- Synonym: dislivello
- gap
- (music) interval, leap
Related terms
- fare due salti, fare quattro salti
- fare un salto
- saltare
- saltellare
- saltello
- salto con l'asta
- salto in alto
- salto in lungo
- salto mortale
- salto nel buio
- salto triplo
Descendants
- → Turkish: salto
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
salto
- first-person singular present indicative of saltare
Anagrams
Latin
Etymology
Frequentative of saliō through its past participle saltus.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsaɫ.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsal̪.t̪o]
Verb
saltō (present infinitive saltāre, perfect active saltāvī, supine saltātum); first conjugation
Conjugation
Derived terms
Descendants
- Aragonese: saltar
- Aromanian: saltu, asaltu
- Asturian: saltar
- Catalan: saltar
- Corsican: saltà, sartà
- Dalmatian: satur
- English: saltate
- Extremaduran: saltal
- French: sauter
- Friulian: saltâ
- Galician: saltar, choutar
- Gallurese: saltà
- Istriot: saltà
- Italian: saltare
- Ligurian: sâtâ
- Mozarabic: شاوتا (šáwta)
- Norman: sauter
- Occitan: sautar, saltar
- Piedmontese: sauté
- Portuguese: saltar
- Romanian: sălta, săltare
- Sardinian: saltai, saltare, sartare
- Sassarese: salthà
- Sicilian: satari, sautari
- Spanish: saltar, sotar
- Venetan: saltar
Participle
saltō
- dative/ablative masculine/neuter singular of saltus
References
- “salto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “salto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Latvian
Adjective
salto
- inflection of salts:
- definite vocative/accusative/instrumental masculine/feminine singular
- definite genitive masculine/feminine plural
Norwegian Bokmål
Etymology
Short form of saltomortale
Noun
salto m (definite singular saltoen, indefinite plural saltoer, definite plural saltoene)
References
- “salto” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Short form of saltomortale
Noun
salto m (definite singular saltoen, indefinite plural saltoar, definite plural saltoane)
References
- “salto” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Etymology
Borrowed from Italian salto, from Latin saltus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsal.tɔ/
Audio: (file) - Rhymes: -altɔ
- Syllabification: sal‧to
Noun
salto n
- (gymnastics) somersault, flip
- salto w przód ― front flip
- salto w tył ― back flip
Declension
Further reading
- salto in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- salto in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsaw.tu/ [ˈsaʊ̯.tu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsaw.to/ [ˈsaʊ̯.to]
- (Portugal) IPA(key): /ˈsal.tu/ [ˈsaɫ.tu]
- Rhymes: (Portugal) -altu, (Brazil) -awtu
- Hyphenation: sal‧to
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese salto, from Latin saltus.
Noun
salto m (plural saltos)
- jump, leap
- Synonym: pulo
- heel (part of shoe)
- ellipsis of salto-alto (“high heels”)
- waterfall
- Synonyms: cascata, queda d'água
Derived terms
Etymology 2
Verb
salto
- first-person singular present indicative of saltar
Etymology 3
From Latin saltus. Doublet of souto and soito.
Noun
salto m (plural saltos)
Sidamo
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsalto/
Noun
salto ?
References
- Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 64
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsalto/ [ˈsal̪.t̪o]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -alto
- Syllabification: sal‧to
Etymology 1
Noun
salto m (plural saltos)
- jump, leap, jumping
- hacer un salto ― to jump/make a jump
- skip
- Dimos un salto de veinte páginas
- We skipped twenty pages
- gap; difference
- Hay un salto de cinco años entre los dos hermanos
- There's a five-year age gap between the two brothers
- (sports) dive
- (sports) jump, vault
- waterfall
- Synonyms: cascada, catarata, caída de agua
Hyponyms
Derived terms
- a salto de mata
- a saltos
- en un salto
- saltear
- salto BASE
- salto de cama
- salto de fe
- salto de lobo
- salto de mata
- salto de trucha
- salto del ángel
- sobresalto
- triple salto
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
salto
- first-person singular present indicative of saltar
Further reading
- “salto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024