tong
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /tɒŋ/
Audio (Southern England): (file)
- (General American) IPA(key): /tɔŋ/
- (cot–caught merger) IPA(key): /tɑŋ/
- Rhymes: -ɒŋ
Etymology 1
From Middle English tonge (“tongs, fang”), tange, from Old English tange, from Proto-West Germanic *tangu, from Proto-Germanic *tangō, from Proto-Indo-European *denḱ- (“to bite”). Cognate with Old Norse tǫng (modern Icelandic töng), Old High German zanga (modern German Zange). Other cognates include Sanskrit दशति (dáśati, “to bite”) and Albanian dang (“bite, nip”).
Noun
tong (plural tongs)
- (mostly plural) An instrument or tool used for manipulating things in a fire without touching them with the hands.
- 1998, Alberdina Houtman, Marcel Poorthuis, Joshua Schwartz, editors, Sanctity of time and space in tradition and modernity, page 232:
- […] these attributes are concrete expressions of God's care and providence and therefore not man-made. This explains the quite bizarre presence of a ‘pair’ of tongs in some lists: in order to make a tong one needs a tong, and how could the first tong be made without a tong?
Derived terms
Translations
|
Verb
tong (third-person singular simple present tongs, present participle tonging, simple past and past participle tonged)
- (intransitive) To use tongs.
- (transitive) To grab, manipulate or transport something using tongs.
Translations
|
|
See also
Etymology 2
Noun
tong (plural tongs)
- A Chinese lineage organization responsible for managing ancestral land.
- 1995, Legislative Council of Hong Kong, “Block Crown Lease (Cheung Chau) Ordinance”, in Hong Kong Government Gazette[1], page A2772:
- An Ordinance to provide for the termination of the Block Crown Lease of Cheung Chau granted to Wong Wai Tsak Tong and for sub-lessees under the Block Crown Lease to hold directly from the Crown.
- A Chinese secret society or gang.
Derived terms
Translations
See also
Etymology 3
Noun
tong (plural tongs)
- Obsolete spelling of tongue.
- 1570, Roger Ascham, The Scholemaster:
- Or plaine and perfite way of teachyng children, to vnderstand, write, and speake, the Latin tong, but specially purposed for the priuate brynging vp of youth in Ientlemen and Noble mens houses, and commodious also for all such, as haue forgot the Latin tonge, and would, by themselues, without a Scholemaster, in short tyme, and with small paines, recouer a sufficient habilitie, to vnderstand, write, and speake Latin.
See also
Afrikaans
Etymology
From Dutch tong, from Middle Dutch tonge, from Old Dutch tunga, from Proto-Germanic *tungǭ, from Proto-Indo-European *dn̥ǵʰwéh₂s.
Pronunciation
- IPA(key): /tɔŋ/
Audio: (file)
Noun
tong (plural tonge)
Derived terms
Betawi
Alternative forms
- entong
Etymology
- Vocative clipping of kontong, a minced oath variant of kontol (“penis”), from Javanese ꦏꦺꦴꦤ꧀ꦛꦺꦴꦭ꧀ (konthol, “penis”). Compare Javanese ꦛꦺꦴꦭꦺ (tholé, “boy”), from ꦏꦺꦴꦤ꧀ꦛꦺꦴꦭꦺ (kontholé, “the penis”).
- From Hokkien 童 (tâng/tông). Clipping of Hokkien 兒童/儿童 (jî-tông).
Noun
tong
- term of address for little boys
- 2008 [1931], Kho Wan Gie, Put On [The Anxious One], Jakarta: Pustaka Klasik, page 14:
- SI TONG PUNJA DUIT LU LIAT?
- [Si Tong punya duit lu liat?]
- Did you see the boy's money?
Descendants
- → Indonesian: tong
Chuukese
Noun
tong
Dutch
Etymology
From Middle Dutch tonge, from Old Dutch tunga, from Proto-West Germanic *tungā, from Proto-Germanic *tungǭ, from Proto-Indo-European *dn̥ǵʰwéh₂s. The sense "Solea solea" likely refers to these flat fish' resemblance to a tongue.
Pronunciation
- IPA(key): /tɔŋ/
Audio: (file) - Hyphenation: tong
- Rhymes: -ɔŋ
Noun
tong f (plural tongen, diminutive tongetje n)
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: tong
- Negerhollands: tong, toṅ, tung
- → Virgin Islands Creole: ton (dated)
- Skepi Creole Dutch: tunk
- →? Sranan Tongo: tongo
Noun
tong m (plural tongen, diminutive tongetje n)
- sole (Solea solea)
- Synonym: zeetong
Derived terms
French
Etymology
From Australian English thong.
Pronunciation
- IPA(key): /tɔ̃ɡ/
Audio: (file)
Noun
tong f (plural tongs)
Hokkien
For pronunciation and definitions of tong – see 東 (“east; host; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 東). |
Indonesian
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈtɔŋ/ [ˈt̪oŋ]
- Syllabification: tong
Etymology 1
From Malay tong, from Hokkien 桶 (thóng).
Noun
tong (plural tong-tong)
Etymology 2
Onomatopoeic.
Noun
tong
- sound of a gong, kentungan
Etymology 3
- from Betawi kontong, kontol, from Javanese ꦏꦺꦴꦤ꧀ꦛꦺꦴꦭ꧀ (konthol, “penis”).
- from Hokkien 童 (tâng/tông). Clipping of Hokkien 兒童/儿童 (jî-tông).
Noun
tong
Alternative forms
- entong
Further reading
- “tong” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Pronunciation
- Rhymes: -oŋ
Etymology 1
From Chinese 桶. Related to tahang.
Noun
tong (plural tong-tong)
Descendants
- Indonesian: tong
Etymology 2
Noun
tong (plural tong-tong)
Mandarin
Romanization
tong
- nonstandard spelling of tōng
- nonstandard spelling of tóng
- nonstandard spelling of tǒng
- nonstandard spelling of tòng
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
Noun
tong
- alternative form of tonge (“tongue”)
North Moluccan Malay
Pronunciation
- IPA(key): /tɔŋ/
Etymology 1
From torang.
Pronoun
tong
- short for torang
Etymology 2
From Malay tong or Indonesian tong, from Hokkien 桶 (thóng).
Noun
tong
- barrel (a round vessel made from staves bound with a hoop)
Norwegian Nynorsk
Etymology
Noun
tong f (definite singular tonga, indefinite plural tenger, definite plural tengene)
Derived terms
- eldtong
- knipetong
- smietong
See also
- tang (Bokmål)
References
- “tong” in The Nynorsk Dictionary.
Sora
Etymology
Cognate with Santali dōŋ (“a dance connected with marriage”) and Mon ဒံၚ် (tòŋ, “to dance while under daemonic possession; to proceed by leaps”).
Pronunciation
- IPA(key): /toŋ/
Verb
tong
- to dance.
Derived terms
- tongdi ("to spin yarn")
- tongdin ("spinning wheel")
- tongdinlangan ("a spindle")
- tongdor ("to spin")
- tongseng ("to dance in company")
References
- Ramamurti, R. S. (1933). Sora–English Dictionary. Delhi: Mittal Publication.
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtoŋ/ [ˈt̪oŋ]
- Rhymes: -oŋ
- Syllabification: tong
Etymology 1
Borrowed from Hokkien, possibly either:
- 當 / 当 (tong, “to bear; to take responsibility; to match equally”) as recorded in Barclay (1923) in Douglas (1873), where "the person who supplies a private gambling party with room, cards, and food, (customarily) receives a percentage of the winnings" as per Barclay (1923).
- 東 / 东 (tong, “host”, literally “east”) according to Manuel (1948) as in 做東 / 做东 (chòe-tong / chò-tong, “to act as a host”) or 作東 / 作东 (chok-tong) as recorded in Douglas (1873), because it was customary in China for the host to sit on the east side of the room or table when receiving a guest, who usually stays on the west side, as per Manuel (1948).
Chan-Yap (1980) also records a ⟨“tôŋ”⟩ (POJ: tong), which she described as 'percentage cut of a gambling taken from winners', though she was not clear on which term in Hokkien that she meant by this.
Compare Ilocano tong (“bribe money”), agtong (“to give bribe money”).
Noun
tong (Baybayin spelling ᜆᜓᜅ᜔) (colloquial)
- (gambling) percentage cut or commission of the winnings taken from the winner/s for the banker/dealer or owner of the gambling house
- (slang) bribe
- (slang) money
Related terms
See also
Etymology 2
Borrowed from Hokkien 黨 / 党 (tóng, “faction; club; cabal”), as recorded in Douglas (1873). Compare English tong.
Noun
tong (Baybayin spelling ᜆᜓᜅ᜔) (colloquial)
References
- “tong”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “tong”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN, page 144
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 146
- Santos, Vito C. (1978) Vicassan's Pilipino-English Dictionary, Revised edition (overall work in Tagalog and English), With an Introduction by Teodoro A. Agoncillo, Metro Manila: National Book Store, →ISBN, page 2521
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 984
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 65
- Barclay, Thomas (1923) “當 tong”, in Supplement to Dictionary of the Amoy Colloquial Language (overall work in Hokkien and English), Shanghai: The Commercial Press, Limited, page 239
- Douglas, Carstairs (1873) “tsok-tong”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, With the Principal Variations of the Chang-chew and Chin-chew Dialects. (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 527; New Edition, With Corrections by the Author., Thomas Barclay, Lîm Iàn-sîn 林燕臣, London: Publishing Office of the Presbyterian Church of England, 1899, page 527
- Douglas, Carstairs (1873) “tóng”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, With the Principal Variations of the Chang-chew and Chin-chew Dialects. (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 528; New Edition, With Corrections by the Author., Thomas Barclay, Lîm Iàn-sîn 林燕臣, London: Publishing Office of the Presbyterian Church of England, 1899, page 528
Uzbek
Yangi Imlo | |
---|---|
Cyrillic | тонг |
Latin | tong |
Perso-Arabic (Afghanistan) |
Etymology
From Proto-Turkic *taŋ.
Noun
tong (plural tonglar)
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Vietnamese
Etymology
Pronunciation
Adjective
tong • (宗)
- done for, screwed
- mất tong một buổi chiều mà chẳng tiến triển gì ― an afternoon wasted without any significant progress
- 2001, Chu Lai, Cuộc đời dài lắm, NXB Văn học, page 199:
- Mưa. Thế là lại đi tong một ngày mủ vì mưa nữa rồi!
- Rain. So yet another day's worth of latex gone to waste because of the rain!