vie
Translingual
Symbol
vie
English
Etymology
Aphetic form of envy.
Pronunciation
Verb
vie (third-person singular simple present vies, present participle vying or vieing, simple past and past participle vied)
- (intransitive) To fight for superiority; to contend; to compete eagerly so as to gain something.
- Synonyms: compete, battle, contest
- Antonyms: concede; give in, give up; reconcile
- Hyponym: spar
- Near-synonym: oppose
- Her suitors were all vying for her attention.
- 1711 July 15 (Gregorian calendar), [Joseph Addison; Richard Steele et al.], “WEDNESDAY, July 4, 1711”, in The Spectator, number 109; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume II, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC:
- It is the tradition of a trading nation […] , that the younger sons […] may be placed in such a way of life as […] to vie with the best of their family.
- 2023 October 18, Nick Brodrick, “The grand gateway to Glasgow”, in RAIL, number 994, page 33:
- The Major Stations category is keenly contested, with 24 other large city centre termini and major rail hub stations all vying for recognition. As ever, the NRA's expert panel of judges visited each as unannounced mystery shoppers.
- (transitive, archaic) To rival (something), etc.
- c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- But, if there be, or ever were, one such, / It's past the size of dreaming: nature wants stuff / To vie strange forms with fancy; yet, to imagine / An Antony, were nature's piece 'gainst fancy, / Condemning shadows quite.
- (transitive) To do or produce in emulation, competition, or rivalry; to put in competition; to bandy.
- c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:
- She hung about my neck; and kiss on kiss / She vied so fast.
- 1649, J[ohn] Milton, ΕΙΚΟΝΟΚΛΆΣΤΗΣ [Eikonoklástēs] […], London: […] Matthew Simmons, […], →OCLC:
- Nor was he set over us to vie wisdom with his Parliament, but to be guided by them.
- 1633, George Herbert, The Sacrifice:
- And vying malice with my gentleness, / Pick quarrels with their only happiness.
- To stake; to wager.
- 1605 (first performance), Ben[jamin] Jonson, Ben: Ionson His Volpone or The Foxe, [London]: […] [George Eld] for Thomas Thorppe, published 1607, →OCLC, (please specify the Internet Archive page):
- Out, thou camelion harlot! now thine eyes Vie tears with the hyæna
- c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]:
- Nature wants stuff
To vie strange forms with fancy
- To stake a sum of money upon a hand of cards, as in the old game of gleek. See revie.
Translations
|
|
Noun
vie (plural vies)
- (obsolete) A contest.
See also
Anagrams
Bourguignon
Etymology
Noun
vie f (plural vies)
Danish
Etymology
From Old Norse vígja, from Proto-Germanic *wīhijaną.
Verb
vie (imperative vi, present tense vier, simple past viede, past participle viet)
Derived terms
- indvie
- vielse
- vievand
Finnish
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʋie̯/, [ˈʋie̞̯]
- Rhymes: -ie
- Syllabification(key): vie
- Hyphenation(key): vie
Verb
vie
- third-person singular present indicative of viedä
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʋie̯ˣ/, [ˈʋie̞̯(ʔ)]
- Rhymes: -ie
- Syllabification(key): vie
- Hyphenation(key): vie
Verb
vie
- inflection of viedä:
- present active indicative connegative
- second-person singular present imperative
- second-person singular present active imperative connegative
Anagrams
French
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Old French vie, from older Old French viḍe, from Vulgar Latin vītam, from Latin vīta, from Proto-Italic *gʷītā.
Noun
vie f (countable and uncountable, plural vies)
- life, the state of organisms (organic beings) prior to death
- life, period in which one is alive, between birth and death
- biography, life
- life, lifeforms
- l’apparition de la vie sur Terre ― the appearance of life on Earth
- cost of living
- La vie a drôlement augmenté depuis quelque temps : il ne me reste plus grand-chose quand j’ai payé tous les impôts.
- The cost of living has really been going up lately: I don't have much left once I've paid all my taxes.
Derived terms
- à vie
- au péril de sa vie
- avoir la vie dure
- c'est la vie
- comme si sa vie en dépendait
- conditions de vie
- coût de la vie
- demi-vie
- durée de vie
- école de vie
- en fin de vie
- en vie
- enterrement de vie de garçon
- enterrement de vie de jeune fille
- espérance de vie
- faire sa vie
- gagner sa vie
- hygiène de vie
- jamais de la vie
- même si sa vie en dépendait
- mener la vie à grandes guides
- mener une vie de bâton de chaise
- mode de vie
- ne pas donner signe de vie
- niveau de vie
- passer de vie à trépas
- perdre la vie
- point de vie
- qualité de vie
- refaire sa vie
- science de la vie
- se compliquer la vie
- tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir
- train de vie
- tranche de vie
- vie de château
- vie de chien
- vie de cocagne
- vie de Cocagne
- vie de patachon
- vie de tous les jours
- vie privée
- vie quotidienne
- vie sociale
- vivre sa vie
- voir la vie en rose
Descendants
- Antillean Creole: vi
- Guianese Creole: lavi
- Haitian Creole: lavi
- Louisiana Creole: vi
- Seychellois Creole: lavi
Etymology 2
Ultimately from Latin via. Compare voie.
Noun
vie f (plural vies)
- (Switzerland, Jura) way, path (road, railway, etc)
Related terms
- vionnet (Switzerland, rare)
Further reading
- “vie”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvi.e/
- Rhymes: -ie
- Hyphenation: vì‧e
Noun
vie f
- plural of via
Anagrams
Latin
Verb
viē
- second-person singular present active imperative of vieō
Manx
Adjective
vie
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
mie | vie | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Manx.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Mark Abley, Spoken Here: Travels Among Threatened Languages (2003)
Norman
Etymology
From Old French vie, from Latin vita.
Pronunciation
Noun
vie f (plural vies)
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse vígja, from Proto-Germanic *wīhijaną.
Verb
vie (imperative vi, present tense vier, simple past vigde or vidde or via or viet, past participle vigd or vidd or via or viet)
Derived terms
References
- “vie” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Verb
vie (present tense vier, past tense vigde, supine vigd or vigt, past participle vigd, present participle viande, imperative vi)
- alternative form of via
Old Czech
Pronunciation
Verb
vie
- third-person singular present indicative of věděti
Old French
Etymology
Noun
vie oblique singular, f (oblique plural vies, nominative singular vie, nominative plural vies)
- life
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- Mout avoit changiee sa vie
- Much had it changed his life
Descendants
Picard
Etymology
Noun
vie f (plural vies)
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvi.e/
Etymology 1
Noun
vie f (plural vii)
Declension
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | vie | via | vii | viile | |
genitive-dative | vii | viei | vii | viilor | |
vocative | vie, vio | viilor |
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Forms of the adjective viu.
Adjective
vie
- indefinite nominative/accusative feminine singular of viu (“living”)
Etymology 3
Verb
a vie (third-person singular present vie, past participle vis, third-person subjunctive vie) 3rd conjugation (obsolete)
- alternative form of via (“to live”)
Conjugation
infinitive | a vie | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | viind | ||||||
past participle | vis | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | viu | vii | vie | viem | vieți | viu | |
imperfect | viam | viai | viea | viam | viați | viau | |
simple perfect | vsei | vseși | visese | virăm | vserăți | vseră | |
pluperfect | visem | vseseși | vsese | vseserăm | vseserăți | vseseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să viu | să vii | să vie | să viem | să vieți | să vie | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | vii | vieți | |||||
negative | nu vie | nu vieți |
References
- “vie”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025
Slovak
Verb
vie
- third-person singular present of vedieť