zagen
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈzaːɣə(n)/
Audio: (file) - Hyphenation: za‧gen
- Rhymes: -aːɣən
Etymology 1
From Middle Dutch sagen. Equivalent to zaag (“saw”) + -en.
Verb
zagen
Conjugation
| Conjugation of zagen (weak) | ||||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | zagen | |||
| past singular | zaagde | |||
| past participle | gezaagd | |||
| infinitive | zagen | |||
| gerund | zagen n | |||
| present tense | past tense | |||
| 1st person singular | zaag | zaagde | ||
| 2nd person sing. (jij) | zaagt, zaag2 | zaagde | ||
| 2nd person sing. (u) | zaagt | zaagde | ||
| 2nd person sing. (gij) | zaagt | zaagde | ||
| 3rd person singular | zaagt | zaagde | ||
| plural | zagen | zaagden | ||
| subjunctive sing.1 | zage | zaagde | ||
| subjunctive plur.1 | zagen | zaagden | ||
| imperative sing. | zaag | |||
| imperative plur.1 | zaagt | |||
| participles | zagend | gezaagd | ||
| 1) Archaic. 2) In case of inversion. | ||||
Derived terms
- de week doormidden zagen
- zaagbank
- zaagbok
- zaagmachine
- zaagsel
- zaagwesp
Descendants
- Afrikaans: saag
- → Fanagalo: saga
- Berbice Creole Dutch: sagi
- → Sranan Tongo: sa, seki
- → Lokono: sekidin
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
zagen
- plural of zaag
Verb
zagen
- inflection of zien:
- plural past indicative
- (dated or formal) plural past subjunctive
German
Etymology
From Middle High German zagen, from Old High German erzagēn, with further origin unclear. Often assumed to be from a hypothetical Old High German *aʒ-agēn and Proto-Germanic *at-agēn, with an incorrect separation of *at (“at”). *agēn (“fear”) would be related to Proto-Germanic *agaz (“fear, dread”) and thus be from Proto-Indo-European *h₂égʰos (“distress”) and Proto-Indo-European *h₂egʰ- (“to be upset, afraid”), whence English awe, Sanskrit अघ (agha, “bad, evil”), and Ancient Greek ἄχος (ákhos, “distress, pain”).
Pronunciation
Audio: (file) - Rhymes: -aːɡn̩
Verb
zagen (weak, third-person singular present zagt, past tense zagte, past participle gezagt, auxiliary haben)
- to hesitate, to be apprehensive
- 1913, Joachim Ringelnatz, “Durch das Schlüsselloch eines Lebens”, in Erzählungen[1]:
- Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie. [a palindrome]
- (please add an English translation of this quotation)
- 1776, Gottfried August Bürger, “Die Myrmidonen”, in Das Lied vom braven Manne[2]:
- Hallo! Hallo! Frischauf gewagt! / Hoch hielt der Graf den Preis empor. / Ein jeder hört's, doch jeder zagt, / Aus Tausenden tritt keiner vor. / Vergebens durchheulte, mit Weib und Kind, / Der Zöllner nach Rettung den Strom und Wind.
- (please add an English translation of this quotation)
- 8 CE, Publius Ovidius Naso, “Die Myrmidonen”, in Metamorphosen[3]:
- Ich zagte vor Angst, und die Glieder / Schauderten mir, und es sträubte das Haar.
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
| infinitive | zagen | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| present participle | zagend | ||||
| past participle | gezagt | ||||
| auxiliary | haben | ||||
| indicative | subjunctive | ||||
| singular | plural | singular | plural | ||
| present | ich zage | wir zagen | i | ich zage | wir zagen |
| du zagst | ihr zagt | du zagest | ihr zaget | ||
| er zagt | sie zagen | er zage | sie zagen | ||
| preterite | ich zagte | wir zagten | ii | ich zagte1 | wir zagten1 |
| du zagtest | ihr zagtet | du zagtest1 | ihr zagtet1 | ||
| er zagte | sie zagten | er zagte1 | sie zagten1 | ||
| imperative | zag (du) zage (du) |
zagt (ihr) | |||
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.