仁義
See also: 仁义
Chinese
humane; kernel | justice; righteousness; meaning | ||
---|---|---|---|
trad. (仁義) | 仁 | 義 | |
simp. (仁义) | 仁 | 义 | |
alternative forms | 仁誼/仁谊 |
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jan4 ji6
- Hakka (Sixian, PFS): yìn-ngi
- Southern Min (Hokkien, POJ): lîn-gī / jîn-gī
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: rényì
- Zhuyin: ㄖㄣˊ ㄧˋ
- Tongyong Pinyin: rényì
- Wade–Giles: jên2-i4
- Yale: rén-yì
- Gwoyeu Romatzyh: renyih
- Palladius: жэньи (žɛnʹi)
- Sinological IPA (key): /ʐən³⁵ i⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 人意
仁義 / 仁义
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jan4 ji6
- Yale: yàhn yih
- Cantonese Pinyin: jan4 ji6
- Guangdong Romanization: yen4 yi6
- Sinological IPA (key): /jɐn²¹ jiː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yìn-ngi
- Hakka Romanization System: inˇ ngi
- Hagfa Pinyim: yin2 ngi4
- Sinological IPA: /in¹¹ ŋi⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yìn-ngi
- Hakka Romanization System: (r)inˇ ngi
- Hagfa Pinyim: yin2 ngi4
- Sinological IPA: /(j)in¹¹ ŋi⁵⁵/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lîn-gī
- Tâi-lô: lîn-gī
- Phofsit Daibuun: lin'gi
- IPA (Quanzhou): /lin²⁴⁻²² ɡi⁴¹/
- IPA (Taipei): /lin²⁴⁻¹¹ ɡi³³/
- IPA (Xiamen): /lin²⁴⁻²² ɡi²²/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: jîn-gī
- Tâi-lô: jîn-gī
- Phofsit Daibuun: jin'gi
- IPA (Kaohsiung): /zin²³⁻³³ ɡi³³/
- IPA (Zhangzhou): /d͡zin¹³⁻²² ɡi²²/
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
- Middle Chinese: nyin ngjeH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*niŋ ŋ(r)aj-s/
- (Zhengzhang): /*njin ŋrals/
Noun
仁義
- benevolence and righteousness
- 自我觀之,仁義之端,是非之塗,樊然殽亂,吾惡能知其辯! [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Zì wǒ guān zhī, rényì zhī duān, shìfēi zhī tú, fánrán yáoluàn, wú wū néng zhī qí biàn! [Pinyin]
- As I look at the matter, the first principles of benevolence and righteousness and the paths of approval and disapproval are inextricably mixed and confused together - how is it possible that I should know how to discriminate among them?
自我观之,仁义之端,是非之涂,樊然淆乱,吾恶能知其辩! [Traditional Chinese poetry, simp.]- 今人開口輒說:「學仁義何所用哉?仁義亦能拒英美大砲也乎?」然則不仁不義者能拒英美大砲也乎? [Korean Literary Sinitic, trad.]
- From: 1946, letter by Kim Yeong'ik (金永益)
- Geumin gaegu cheop seol: "Hak inui ha soyong jae? Inui yeok neung geo Yeong-Mi daepo ya ho?" Yeonjeuk burin burui ja neung geo Yeong-Mi daepo ya ho? [Sino-Korean]
- Whenever people nowadays open their mouths, they always say: "What on earth is the point of learning about benevolence and righteousness? Can benevolence and righteousness resist the British and American artillery?" Well, then, can murderous and unrighteous people resist the British and American artillery, either?
Derived terms
Descendants
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: rényi
- Zhuyin: ㄖㄣˊ ˙ㄧ
- Tongyong Pinyin: rényi̊
- Wade–Giles: jên2-i5
- Yale: rén-yi
- Gwoyeu Romatzyh: ren.i
- Palladius: жэньи (žɛnʹi)
- Sinological IPA (key): /ʐən³⁵ i³/
- (Standard Chinese)+
Adjective
仁義
- (colloquial) good-natured
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
仁 | 義 |
じん Grade: 6 |
ぎ Grade: 5 |
on'yomi |
Etymology
From 仁 (jin, “benevolence”) + 義 (gi, “righteousness”).
Pronunciation
Noun
仁義 • (jingi)
Derived terms
- 忠孝仁義 (chūkō jingi): loyalty, filial piety, humanity, and justice
- 仁義忠孝 (jingi chūkō): humanity, justice, loyalty, and filial piety
- 仁義道徳 (jingi dōtoku): humanity and justice
- 仁義礼智信 (jingireichishin): the 5 Confucian virtues