U+57C2, 埂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-57C2

[U+57C1]
CJK Unified Ideographs
[U+57C3]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 32, 土+7, 10 strokes, cangjie input 土一中大 (GMLK), four-corner 41146, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 229, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 5106
  • Dae Jaweon: page 465, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 443, character 8
  • Unihan data for U+57C2

Chinese

simp. and trad.

Etymology 1

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (28) (28)
Final () (109) (109)
Tone (調) Level (Ø) Rising (X)
Openness (開合) Open Open
Division () II II
Fanqie
Baxter kaeng kaengX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠæŋ/ /kˠæŋX/
Pan
Wuyun
/kᵚaŋ/ /kᵚaŋX/
Shao
Rongfen
/kaŋ/ /kaŋX/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨjŋ/ /kaɨjŋX/
Li
Rong
/kɐŋ/ /kɐŋX/
Wang
Li
/kɐŋ/ /kɐŋX/
Bernhard
Karlgren
/kɐŋ/ /kɐŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
gēng gěng
Expected
Cantonese
Reflex
gang1 gang2
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 868 873
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraːŋ/ /*kraːŋʔ/

Definitions

  1. low bank of earth between fields; earth dyke

Compounds

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

Definitions

  1. (Lichuan Gan) to argue; to quarrel
Synonyms

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 76.

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): かう (kau)きょう (kyō)
  • Kun: あな (ana)つつみ (tsutsumi)あぜ (aze)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: ghềnh

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.