孔雀
Chinese
| hole; surname | bird; lentigo; sparrow | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (孔雀) |
孔 | 雀 | |
Etymology
孔 (kǒng, “peacock”) + 雀 (què); see 孔 (kǒng).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): 'kung3 qioh6
- Jin (Wiktionary): kung2 qieh4
- Southern Min (Hokkien, POJ): khóng-chhiok / khóng-chhiak
- Wu (Northern, Wugniu): 5khon-ciaq7 / 3khon-ciaq7
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: kǒngquè
- Zhuyin: ㄎㄨㄥˇ ㄑㄩㄝˋ
- Tongyong Pinyin: kǒngcyuè
- Wade–Giles: kʻung3-chʻüeh4
- Yale: kǔng-chywè
- Gwoyeu Romatzyh: koongchiueh
- Palladius: кунцюэ (kuncjue)
- Sinological IPA (key): /kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hung2 zoek3
- Yale: húng jeuk
- Cantonese Pinyin: hung2 dzoek8
- Guangdong Romanization: hung2 zêg3
- Sinological IPA (key): /hʊŋ³⁵ t͡sœːk̚³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: kuung2 diak2
- Sinological IPA (key): /kʰɵŋ⁵⁵ tiak̚⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- Jin
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: khóng-chhiok
- Tâi-lô: khóng-tshiok
- Phofsit Daibuun: qofngchiog
- IPA (Kaohsiung): /kʰɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰiɔk̚³²/
- IPA (Penang): /kʰɔŋ⁴⁴⁵⁻⁴⁴ t͡sʰiɔk̚³/
- IPA (Xiamen, Taipei): /kʰɔŋ⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiɔk̚³²/
- IPA (Quanzhou): /kʰɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiɔk̚⁵/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khóng-chhiak
- Tâi-lô: khóng-tshiak
- Phofsit Daibuun: qofngchiag
- IPA (Zhangzhou): /kʰɔŋ⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiak̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese, Penang)
- Wu
- Middle Chinese: khuwngX tsjak
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[k]ʰˤoŋʔ [ts]ewk/
- (Zhengzhang): /*kʰloːŋʔ ʔsewɢ/
Noun
孔雀
Synonyms
- (literary, or in compounds) 孔 (kǒng)
Derived terms
Descendants
Sino-Xenic (孔雀):
- → Japanese: 孔雀 (kujaku); 孔雀 (kuzaku)
- → Korean: 공작(孔雀) (gongjak)
- → Vietnamese: khổng tước (孔雀)
Others:
- → Zhuang: gungjcoz
- → Salar: kunse
Japanese
Etymology 1
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 孔 | 雀 |
| く Grade: S |
じゃく Jinmeiyō |
| goon | kan'yōon |
/kuᵑ sʲakʉ/ → /kuⁿzʲakʉ/ → /kuʑaku/
Ultimately from Middle Chinese 孔雀 (MC khuwngX tsjak).
First cited in the Wamyō Ruijushō of roughly 934.[1]
Pronunciation
Noun
孔雀 or 孔雀 • (kujaku)
- [circa 934] a peafowl
- Hypernym: 雉 (kiji)
- [1768] (historical, colloquial) an upper-class prostitute especially in Edo-period Yoshiwara
- a 家紋 (kamon, “family crest”) with a design of a peacock's expanded tailfeathers
Usage notes
- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as クジャク (kujaku).
- The genders can be distinguished by using 雄 (osu) and 雌 (mesu), as in 雄クジャク (osu kujaku, “peacock”) and 雌クジャク (mesu kujaku, “peahen”).
Derived terms
- 孔雀王 (Kujaku Ō)
- 孔雀王朝 (Kujaku Ōchō)
- 孔雀貝 (kujakugai)
- 孔雀経 (Kujaku-kyō)
- くじゃく座 (Kujaku-za)
- 孔雀サボテン (kujaku saboten)
- 孔雀羊歯 (kujaku shida)
- 孔雀絞り (kujaku shibori)
- 孔雀石 (kujakuseki)
- 孔雀草 (kujakusō)
- 孔雀染め (kujaku-zome)
- 孔雀炭 (kujakutan)
- 孔雀蝶 (kujakuchō)
- 孔雀椿 (kujaku tsubaki)
- 孔雀の木 (kujaku no ki)
- 孔雀の間 (kujaku no ma)
- 孔雀鳩 (kujakubato)
- 孔雀檜葉 (kujaku hiba)
- 孔雀明王 (Kujaku Myōō)
- 孔雀椰子 (kujaku yashi)
- 印度孔雀 (Indo kujaku)
- 薄葉孔雀 (usuba kujaku)
- 沖縄孔雀 (Okinawa kujaku)
- 乙女孔雀 (otome kujaku)
- 小孔雀 (kokujaku)
- 白孔雀 (shirokujaku)
- 紅孔雀 (beni kujaku)
- 真孔雀 (makujaku)
- 舞孔雀 (maikujaku)
- 藪孔雀 (yabukujaku)
Idioms
- 孔雀の卵 (kujaku no tamago)
- 鳶が孔雀を生む (tobi ga kujaku o umu)
Proper noun
孔雀 • (Kujaku)
Etymology 2
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 孔 | 雀 |
| く Grade: S |
さく > ざく Jinmeiyō |
| goon | |
/kuᵑ sakʉ/ → /kuⁿzakʉ/ → /kuzaku/
A variant shift from Middle Chinese 孔雀 (MC khuwngX tsjak).
First cited in the Utsubo Monogatari of roughly 999.[1]
Noun
孔雀 • (kuzaku)
- [circa 999] (rare, obsolete) a peafowl
See also
- ピーコック (pīkokku, “peacock”)
References
- ↑ 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 孔 | 雀 |
Noun
孔雀 • (gongjak) (hangeul 공작)
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 孔 | 雀 |
Noun
孔雀
- chữ Hán form of khổng tước (“peafowl”)