火鴨雞
Chinese
fire; angry; fierce fire; angry; fierce; fiery; thriving |
duck | fowl; chicken | ||
|---|---|---|---|---|
| trad. (火鴨雞/火鴨鷄) | 火 | 鴨 | 雞/鷄 | |
| simp. (火鸭鸡) | 火 | 鸭 | 鸡 | |
Etymology
Blend of 火雞 / 火鸡 (huǒjī, “turkey”) + 鴨 / 鸭 (yā, “duck”) + 雞 / 鸡 (jī, “chicken”), calque of English turducken.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: huǒyājī
- Zhuyin: ㄏㄨㄛˇ ㄧㄚ ㄐㄧ
- Tongyong Pinyin: huǒyaji
- Wade–Giles: huo3-ya1-chi1
- Yale: hwǒ-yā-jī
- Gwoyeu Romatzyh: huooiaji
- Palladius: хояцзи (xojaczi)
- Sinological IPA (key): /xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ jä⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fo2 aap3-2 gai1
- Yale: fó áap gāi
- Cantonese Pinyin: fo2 aap8-2 gai1
- Guangdong Romanization: fo2 ab3-2 gei1
- Sinological IPA (key): /fɔː³⁵ aːp̚³⁻³⁵ kɐi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
火鴨雞
- turducken (Classifier: 隻/只 m)
- 2014, 陳玉琳, “「三味一體」的火鴨雞”, in 張純瑛, editor, 《異國食緣》, Taipei: 聯經 [Linking Books], →ISBN, page 227:
- 一口接一口地享受這「三味一體」的火鴨雞,真是感恩大餐中最難忘的滋味。 [MSC, trad.]
- Yīkǒu jiē yīkǒu de xiǎngshòu zhè “sān wèi yī tǐ” de huǒyājī, zhēnshì gǎn'ēn dàcān zhōng zuì nánwàng de zīwèi. [Pinyin]
- Enjoying this "three-in-one" turducken bite by bite is really the most unforgettable experience in a Thanksgiving dinner.
一口接一口地享受这「三味一体」的火鸭鸡,真是感恩大餐中最难忘的滋味。 [MSC, simp.]
- 2022, 丛丕, 赵暾, 唐茜, 《战士的餐桌:二战各国战地饮食传奇》, Beijing: 北京联合出版公司 [Beijing United Publishing Co.], →ISBN, page 74:
- 最特别的火鸡烤法要算火鸭鸡,即将一只鸡和一只鸭填塞到火鸡内一起烤,因此也叫“烤三鸟”。 [MSC, simp.]
- Zuì tèbié de huǒjī kǎofǎ yào suàn huǒyājī, jí jiāng yī zhī jī hé yī zhī yā tiánsè dào huǒjī nèi yīqǐ kǎo, yīncǐ yě jiào “kǎosānniǎo”. [Pinyin]
- One of the most special ways of roasting a turkey must be the turducken, where a chicken and a duck is stuffed into a turkey and roasted together; thus, it is also called a "three-bird roast".
最特別的火雞烤法要算火鴨雞,即將一隻雞和一隻鴨填塞到火雞內一起烤,因此也叫“烤三鳥”。 [MSC, trad.]
- 2023, 拉丽莎·津贝洛夫 [Larissa Zimberoff], translated by 森宁, 《炫技的食品》 [Technically Food], Beijing: 九州出版社, →ISBN, page 290:
- 你可以想象,比如一只火鸭鸡,你拿到一袋细胞,制作出一只火鸭鸡,这将是人类从未有过的烹饪体验。 [MSC, simp.]
- Nǐ kěyǐ xiǎngxiàng, bǐrú yī zhī huǒyājī, nǐ nádào yī dài xìbāo, zhìzuò chū yī zhī huǒyājī, zhè jiāng shì rénlèi cóngwèi yǒuguo de pēngrèn tǐyàn. [Pinyin]
- You could imagine, like, a turducken. What if you could get the cells in one bag and make a turducken, and it would be a culinary experience that no human has ever had?
你可以想象,比如一隻火鴨雞,你拿到一袋細胞,制作出一隻火鴨雞,這將是人類從未有過的烹飪體驗。 [MSC, trad.]
Synonyms
- 特大啃 (tèdàkěn)