皇后
Chinese
| divine, imperial; emperor | empress; queen | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (皇后) |
皇 | 后 | |
Etymology
- "The British Queen"
- Originated from early translation errors. In the past, only men could become the emperor of China (with the only exception of Wu Zetian, who became the empress by usurping the throne), and therefore the local translators at that time had no concept of "queen regnant" in Western society, thus assuming that the word "queen" in English only meant "queen consort".
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: huánghòu
- Zhuyin: ㄏㄨㄤˊ ㄏㄡˋ
- Tongyong Pinyin: huánghòu
- Wade–Giles: huang2-hou4
- Yale: hwáng-hòu
- Gwoyeu Romatzyh: hwanghow
- Palladius: хуанхоу (xuanxou)
- Sinological IPA (key): /xu̯ɑŋ³⁵ xoʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wong4 hau6
- Yale: wòhng hauh
- Cantonese Pinyin: wong4 hau6
- Guangdong Romanization: wong4 heo6
- Sinological IPA (key): /wɔːŋ²¹ hɐu̯²²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: vong3 heu5
- Sinological IPA (key): /vɔŋ²² heu³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fòng-heu
- Hakka Romanization System: fongˇ heu
- Hagfa Pinyim: fong2 heu4
- Sinological IPA: /foŋ¹¹ heu̯⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: fong heu˖
- Sinological IPA: /foŋ⁵⁵ heu³³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: hông-hō͘
- Tâi-lô: hông-hōo
- Phofsit Daibuun: hongho
- IPA (Zhangzhou): /hɔŋ¹³⁻²² hɔ²²/
- IPA (Kaohsiung): /hɔŋ²³⁻³³ hɔ³³/
- IPA (Taipei): /hɔŋ²⁴⁻¹¹ hɔ³³/
- IPA (Xiamen): /hɔŋ²⁴⁻²² hɔ²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hông-hiǒ
- Tâi-lô: hông-hiǒ
- IPA (Quanzhou): /hɔŋ²⁴⁻²² hio²²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hông-hiō
- Tâi-lô: hông-hiō
- Phofsit Daibuun: honghioi
- IPA (Taipei): /hɔŋ²⁴⁻¹¹ hio³³/
- IPA (Kaohsiung): /hɔŋ²³⁻³³ hiɤ³³/
- (Teochew)
- Peng'im: huang5 hou6
- Pe̍h-ōe-jī-like: huâng hŏu
- Sinological IPA (key): /huaŋ⁵⁵⁻¹¹ hou³⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, variant in Taiwan)
- Middle Chinese: hwang huwH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ]ʷˤaŋ ɢˤ(r)oʔ/
- (Zhengzhang): /*ɡʷaːŋ ɡoːs/
Noun
皇后
- empress, particularly an empress consort
- (Hong Kong, historical, now chiefly in place names) the British Queen
- 皇后大道中 [Cantonese] ― wong4 hau6 daai6 dou6 zung1 [Jyutping] ― Queen's Road Central
- (tarot) the Empress
Usage notes
Usually not used for a female monarch, who is called 女皇 (nǚhuáng) or just 皇帝 (huángdì) (which is gender neutral), but for the wife of a monarch.
Synonyms
Derived terms
- 皇后區 (Huánghòuqū)
Descendants
Others:
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 皇 | 后 |
| こう Grade: 6 |
ごう Grade: 6 |
| on'yomi | |
Pronunciation
Noun
See also
References
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 皇 | 后 |
Noun
皇后 • (hwanghu) (hangeul 황후)
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 皇 | 后 |
Noun
皇后