See also:
U+7DBA, 綺
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7DBA

[U+7DB9]
CJK Unified Ideographs
[U+7DBB]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 120, 糸+8, 14 strokes, cangjie input 女火大一口 (VFKMR), four-corner 24921, composition )

  1. fine, thin silk
  2. elegant, beautiful

Derived characters

  • 𤀽, 𦿟, 𦌰

References

  • Kangxi Dictionary: page 928, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 27586
  • Dae Jaweon: page 1365, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3411, character 3
  • Unihan data for U+7DBA

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kʰralʔ): semantic (silk) + phonetic (OC *kral, *ɡral)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (29)
Final () (13)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter khjeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰˠiᴇX/
Pan
Wuyun
/kʰᵚiɛX/
Shao
Rongfen
/kʰiɛX/
Edwin
Pulleyblank
/kʰjiə̆X/
Li
Rong
/kʰjeX/
Wang
Li
/kʰǐeX/
Bernhard
Karlgren
/kʰie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
hei2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ khjeX ›
Old
Chinese
/*[k]ʰ(r)a[j]ʔ/
English patterned silk

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9992
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰralʔ/

Definitions

  1. woven silk
  2. beautiful, gorgeous

Compounds

  • 插金披綺 / 插金披绮
  • 泰綺絲 / 泰绮丝
  • 清綺 / 清绮
  • 煥綺 / 焕绮
  • 珠翠羅綺 / 珠翠罗绮
  • 紈綺 / 纨绮
  • 紈綺年 / 纨绮年
  • 綺井 / 绮井
  • 綺媚 / 绮媚
  • 綺室 / 绮室 (qǐshì)
  • 綺年 / 绮年
  • 綺年玉貌 / 绮年玉貌
  • 綺思 / 绮思 (qǐsī)
  • 綺情 / 绮情
  • 綺疏 / 绮疏
  • 綺窗 / 绮窗
  • 綺紈之歲 / 绮纨之岁
  • 綠綺 / 绿绮 (Lǜqǐ)
  • 綺縞 / 绮缟
  • 綺繡 / 绮绣
  • 綺羅 / 绮罗 (qǐluó)
  • 綺羅粉黛 / 绮罗粉黛
  • 綺羅香 / 绮罗香
  • 綺襦紈褲 / 绮襦纨裤
  • 綺語 / 绮语 (qǐyǔ)
  • 綺錢 / 绮钱
  • 綺陌 / 绮陌
  • 綺靡 / 绮靡
  • 綺麗 / 绮丽 (qǐlì)
  • 羅綺 / 罗绮
  • 膏粱紈綺 / 膏粱纨绮
  • 餘霞成綺 / 余霞成绮

Japanese

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (ki)
  • Kan-on: (ki)
  • Kun: あや (aya, )

Compounds

Korean

Hanja

• (gi) (hangeul , revised gi, McCune–Reischauer ki, Yale ki)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: khỉ, , khởi

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.