食食

Chinese

eat; food; to feed
eat; food; to feed; animal feed
 
eat; food; to feed
eat; food; to feed; animal feed
 
trad. (食食)
simp. #(食食)

Pronunciation 1


Noun

食食

  1. (Hokkien) daily food
  2. (Hokkien, Puxian Min) food
  3. (Leizhou Min) amount one can eat in a meal; appetite; food intake
Synonyms
  • (daily food): 日食 (rìshí)
  • (food intake):

Pronunciation 2


Adjective

食食

  1. (Can we verify(+) this sense?) (Hokkien) eaten; consumed; devoured; ingested
    食食 [Hokkien, trad.]
    食食 [Hokkien, simp.]
    chia̍h-chia̍h, tio̍h khì khùn--lo͘. [Pe̍h-ōe-jī]
    Once the noodles have been eaten, you should go to sleep already.

Verb

食食

  1. (Should we delete(+) this sense?) (Hokkien) to continually eat; to regularly consume; to ingest (repeatedly again and again)
    逐擺食食這個 [Hokkien, trad.]
    逐摆食食这个 [Hokkien, simp.]
    Gún kiáⁿ ta̍k-pái ài chia̍h-chia̍h chit-ê. [Pe̍h-ōe-jī]
    Our son always loves to regularly eat this.
  2. (Should we delete(+) this sense?) (Hokkien) to eat up; to use up (thoroughly or completely)
    食食 [Hokkien, trad.]
    食食 [Hokkien, simp.]
    I chia̍h-chia̍h kúi óaⁿ--lo͘? [Pe̍h-ōe-jī]
    How many bowls did he/she completely eat up already?
  3. (Should we delete(+) this sense?) (Hokkien) to misappropriate (money, valuables, etc.); to embezzle (thoroughly or continually)
    食食食食 [Hokkien]  ―  chîⁿ chia̍h-chia̍h khì [Pe̍h-ōe-jī]  ―  the money has been used up / misappropriated thoroughly or regularly
  4. (Should we delete(+) this sense?) (Hokkien, board games) to capture; to devour; to kill; to destroy (thoroughly or continually)
    食食 [Hokkien, trad.]
    食食 [Hokkien, simp.]
    Chit ki góa beh hō͘ lí chia̍h-chia̍h khì. [Pe̍h-ōe-jī]
    I'll let you completely eat this piece.
    定定食食 [Hokkien, trad.]
    定定食食 [Hokkien, simp.]
    Chit ki tiāⁿ-tiāⁿ--lé beh hō͘ lí chia̍h-chia̍h khì. [Pe̍h-ōe-jī]
    I often let you repeatedly eat this piece.

References

  • 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “食食”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 484.
  • 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “1325 伙食”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 421.
  • 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “1326 食物”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 421.