食食
Chinese
eat; food; to feed eat; food; to feed; animal feed |
eat; food; to feed eat; food; to feed; animal feed | ||
|---|---|---|---|
| trad. (食食) | 食 | 食 | |
| simp. #(食食) | 食 | 食 | |
Pronunciation 1
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): sia7 sih7
- Southern Min
- Puxian Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: chia̍h-si̍t
- Tâi-lô: tsia̍h-si̍t
- Phofsit Daibuun: ciaqsit
- IPA (Zhangzhou): /t͡sia(ʔ)¹²¹⁻²¹ sit̚¹²¹/
- IPA (Taipei): /t͡sia(ʔ)⁴⁻¹¹ sit̚⁴/
- IPA (Xiamen, Kaohsiung): /t͡sia(ʔ)⁴⁻²¹ sit̚⁴/
- IPA (Quanzhou, Philippines): /t͡sia(ʔ)²⁴⁻² sit̚²⁴/
- (Hokkien: Longyan)
- Pe̍h-ōe-jī: chǎ-si̍t
- Tâi-lô: tsǎ-si̍t
- IPA (Longyan): /t͡sa⁵³⁻¹¹ sit̚³²/
- (Leizhou)
- Leizhou Pinyin: jia6 xieg8
- Sinological IPA: /t͡sia³³ siek̚²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Philippines)
Noun
食食
- (Hokkien) daily food
- (Hokkien, Puxian Min) food
- (Leizhou Min) amount one can eat in a meal; appetite; food intake
Synonyms
- (daily food): 日食 (rìshí)
Dialectal synonyms of 食物 (“food”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Classical Chinese | 食物 | |
| Formal (Written Standard Chinese) | 食物 | |
| Northeastern Mandarin | Beijing | 吃食, 吃兒 |
| Taiwan | 食物 | |
| Harbin | 食物 | |
| Singapore | 食物 | |
| Jilu Mandarin | Jinan | 食物, 食品 |
| Central Plains Mandarin | Wanrong | 吃的 |
| Xi'an | 吃的 | |
| Xining | 吃食 | |
| Xuzhou | 吃食 | |
| Lanyin Mandarin | Yinchuan | 吃的, 吃頭 |
| Southwestern Mandarin | Chengdu | 吃的, 吃貨 |
| Wuhan | 吃食 | |
| Guiyang | 吃的 | |
| Guilin | 吃的 | |
| Liuzhou | 吃的東西, 食物 | |
| Cantonese | Hong Kong | 嘢食, 食物 |
| Gan | Pingxiang | 吃食 |
| Hakka | Meixian | 食物 |
| Miaoli (N. Sixian) | 食物 | |
| Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 食物 | |
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 食物 | |
| Taichung (Dongshi; Dabu) | 食物 | |
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 食物 | |
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 食物 | |
| Huizhou | Jixi | 食品 |
| Jin | Taiyuan | 食物 |
| Eastern Min | Fuzhou | 食其乇 |
| Southern Min | Xiamen | 食物, 物食, 食食 |
| Quanzhou | 食物, 食食 | |
| Zhangzhou | 食物, 物食, 食食 | |
| Tainan | 食物, 物食 | |
| Singapore (Hokkien) | 食食, 物食 | |
| Manila (Hokkien) | 食物, 食食 | |
| Leizhou | 物食 | |
| Haikou | 物食 | |
| Zhongshan Min | Zhongshan (Longdu, Shaxi) | 食物 |
| Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 食物 |
| Wu | Shanghai | 吃個物事 |
| Shanghai (Chongming) | 吃食物事 | |
| Xiang | Loudi | 吃個 |
- (food intake):
Pronunciation 2
- Southern Min (Hokkien, POJ): chia̍h-chia̍h / chia̍h-lia̍h
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: chia̍h-chia̍h
- Tâi-lô: tsia̍h-tsia̍h
- Phofsit Daibuun: ciaqciah
- IPA (Kaohsiung): /t͡sia(ʔ)⁴⁻²¹ t͡siaʔ⁴/
- IPA (Philippines): /t͡sia(ʔ)²⁴⁻² t͡siaʔ²⁴/
- IPA (Taipei): /t͡sia(ʔ)⁴⁻¹¹ t͡siaʔ⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: chia̍h-lia̍h
- Tâi-lô: tsia̍h-lia̍h
- Phofsit Daibuun: ciaqliah
- IPA (Kaohsiung): /t͡sia(ʔ)⁴⁻²¹ liaʔ⁴/
- IPA (Taipei): /t͡sia(ʔ)⁴⁻¹¹ liaʔ⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Philippines)
Adjective
食食
Verb
食食
- (Should we delete(+) this sense?) (Hokkien) to continually eat; to regularly consume; to ingest (repeatedly again and again)
- (Should we delete(+) this sense?) (Hokkien) to eat up; to use up (thoroughly or completely)
- (Should we delete(+) this sense?) (Hokkien) to misappropriate (money, valuables, etc.); to embezzle (thoroughly or continually)
- (Should we delete(+) this sense?) (Hokkien, board games) to capture; to devour; to kill; to destroy (thoroughly or continually)
References
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “食食”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 484.
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “1325 伙食”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 421.
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “1326 食物”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 421.