See also: and
U+9DAF, 鶯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9DAF

[U+9DAE]
CJK Unified Ideographs
[U+9DB0]

Translingual

Traditional
Shinjitai
(extended)
Simplified

Han character

(Kangxi radical 196, 鳥+10, 21 strokes, cangjie input 火火月竹火 (FFBHF), four-corner 99327, composition 𤇾)

Derived characters

  • 𫤔, 𫬿, 𡤰, 𮭛

References

  • Kangxi Dictionary: page 1496, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 47169
  • Dae Jaweon: page 2025, character 31
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4653, character 9
  • Unihan data for U+9DAF

Chinese

trad.
simp.
alternative forms
𦾉
𮹘

Glyph origin

Pronunciation


Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
Note:

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /iŋ⁵⁵/
Harbin /iŋ⁴⁴/
Tianjin /iŋ²¹/
Jinan /iŋ²¹³/
Qingdao /iŋ²¹³/
Zhengzhou /iŋ²⁴/
Xi'an /iŋ²¹/
Xining /iə̃⁴⁴/
Yinchuan /iŋ⁴⁴/
Lanzhou /ĩn³¹/
Ürümqi /iŋ⁴⁴/
Wuhan /in⁵⁵/
Chengdu /in⁵⁵/
Guiyang /in⁵⁵/
Kunming /ĩ⁴⁴/
Nanjing /in³¹/
Hefei /in²¹/
Jin Taiyuan /iəŋ¹¹/
Pingyao /iŋ¹³/
Hohhot /ĩŋ³¹/
Wu Shanghai /iŋ⁵³/
Suzhou /in⁵⁵/
Hangzhou /ʔin³³/
Wenzhou /j̠aŋ³³/
Hui Shexian /iʌ̃³¹/
Tunxi /iɛ¹¹/
Xiang Changsha /in³³/
Xiangtan /in³³/
Gan Nanchang /in⁴²/
Hakka Meixian /in⁴⁴/
Taoyuan /in²⁴/
Cantonese Guangzhou /ɐŋ⁵⁵/
Nanning /jeŋ⁵⁵/
Hong Kong /ɐŋ⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /iŋ⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /ɛiŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /aiŋ⁵⁴/
Shantou (Teochew) /eŋ³³/
Haikou (Hainanese) /eŋ²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (117)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter 'eang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠɛŋ/
Pan
Wuyun
/ʔᵚæŋ/
Shao
Rongfen
/ʔɐŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ʔəɨjŋ/
Li
Rong
/ʔɛŋ/
Wang
Li
/æŋ/
Bernhard
Karlgren
/ʔæŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
ēng
Expected
Cantonese
Reflex
ang1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15354
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qreːŋ/

Definitions

  1. oriole

Compounds

  • 夜鶯 / 夜莺 (yèyīng)
  • 崔鶯鶯 / 崔莺莺
  • 新鶯出谷 / 新莺出谷
  • 春鶯 / 春莺
  • 柳嚲鶯嬌 / 柳亸莺娇
  • 柳鶯 / 柳莺
  • 歌鶯舞燕 / 歌莺舞燕
  • 流鶯 / 流莺 (liúyīng)
  • 燕侶鶯儔 / 燕侣莺俦
  • 燕儔鶯侶 / 燕俦莺侣
  • 燕妒鶯慚 / 燕妒莺惭
  • 燕約鶯期 / 燕约莺期
  • 燕舞鶯啼 / 燕舞莺啼
  • 燕語鶯呼 / 燕语莺呼
  • 燕語鶯啼 / 燕语莺啼
  • 燕語鶯聲 / 燕语莺声
  • 舞燕歌鶯 / 舞燕歌莺
  • 草長鶯飛 / 草长莺飞
  • 葦鶯 / 苇莺 (wěiyīng)
  • 鶯儔燕侶 / 莺俦燕侣
  • 鶯啼 / 莺啼
  • 鶯啼燕語 / 莺啼燕语
  • 鶯梭 / 莺梭
  • 鶯歌 / 莺歌 (yīnggē)
  • 鶯歌燕舞 / 莺歌燕舞 (yīnggēyànwǔ)
  • 鶯燕 / 莺燕
  • 鶯粉 / 莺粉
  • 鶯聲燕語 / 莺声燕语
  • 鶯花 / 莺花
  • 鶯花寨 / 莺花寨
  • 鶯谷 / 莺谷
  • 鶯遷 / 莺迁
  • 鶯飛草長 / 莺飞草长
  • 鶯鶯傳 / 莺莺传
  • 鶯鶯燕燕 / 莺莺燕燕
  • 黃鶯 / 黄莺 (huángyīng)
  • 黃鶯語 / 黄莺语

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 267.

Japanese

FWOTD – 26 August 2019

Shinjitai
(extended)

Print
standard

Kanji

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

Readings

  • Go-on: よう ()やう (yau, historical)
  • Kan-on: おう (ō)あう (au, historical)
  • Kun: うぐいす (uguisu, )うぐひす (ugufisu, , historical)

Compounds

  • (おう)() (ōgo)
  • (おう)() (ōsa)
  • (おう)宿(しゅく)(ばい) (ōshukubai)
  • (おう)(ぜつ) (ōzetsu)
  • (おう)(せん) (ōsen)
  • (こう)(おう) (kōō)
  • (さん)(おう) (san'ō)
  • (ざん)(おう) (zan'ō)
  • (しゅん)(おう) (shun'ō)
  • (しん)(おう) (shin'ō)
  • (ばん)(おう) (ban'ō)
  • (ろう)(おう) (rōō)

Etymology

Kanji in this term
うぐいす
Hyōgai
kun'yomi

⟨uɡupi1 su⟩/uɡupisu//uɡufisu//uɡuwisu//uɡuisu/

From Old Japanese. Compound of うぐい (ugui, onomatopoeia, imitative of the bird's call) +‎ (su, bird, ancient suffix appearing in certain bird names).[1] Compare the (su) in (karasu), 杜鵑 (hototogisu), モズ (mozu).

Pronunciation

Noun

(うぐいす) or (ウグイス) • (uguisuうぐひす (ugufisu) or ウグヒス (ugufisu)?

  1. Japanese bush warbler (Horornis diphone); Japanese nightingale
    • 905, Kokin Wakashū (book 1, poem 14)[4]
      うぐひす(たに)よりいづる(こゑ)なくははるくることを(たれ)かしらまし
      uguisu no tani yori izuru koe naku wa haru kuru koto o tare ka shiramashi
      Without the voice of the warbler that comes out of the valley, how would we know the arrival of spring?[5]
  2. short for 鶯色 (uguisu iro): an olive-green color, as the rear of a bush warbler
  3. short for 鶯声 (uguisu-goe): a description for a woman's beautiful voice
  4. a metal skewer used in 香道 (kōdō) to fasten a paper wrapper
  5. a bamboo skewer used in binding an obi or similar

Usage notes

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ウグイス (uguisu).

Synonyms

  • (warbler, archaic): 歌読鳥(うたよみどり) (utayomi-dori), (きょう)()(どり) (kyōyomi-dori), (はな)()(どり) (hanami-dori), 春告鳥(はなつげどり) (hanatsuge-dori)
  • (olive-green color): (うぐいす)(いろ) (uguisu iro), (うぐいす)(ちゃ) (uguisu-cha)

Derived terms

  • (うぐいす)()わせ (uguisu-awase)
  • (うぐいす)(いろ) (uguisu-iro)
  • (ウグイス)(ガイ) (uguisugai)
  • (うぐいす)(がき) (uguisu-gaki)
  • (ウグイス)神楽(カグラ) (uguisu kagura)
  • (うぐいす)(かん) (uguisu-kan)
  • (うぐいす)(じょう) (uguisu-jō)
  • (うぐいす)(ずな) (uguisu-zuna)
  • (うぐいす)() (uguisu-zome)
  • (うぐいす)(ちゃ) (uguisu-cha)
  • (うぐいす)(づか) (uguisu-zuka)
  • (うぐいす)() (uguisu-toji)
  • (うぐいす)() (uguisuna, young greens)
  • (うぐいす)(ぬか) (uguisu-nuka)
  • (うぐいす)() (uguisubari, nightingale floor)
  • (うぐいす)(ぶえ) (uguisu-bue)
  • (うぐいす)(まめ) (uguisu-mame)
  • (うぐいす)(まゆ) (uguisu-mayu)
  • (うぐいす)(もち) (uguisu-mochi)
  • (うめ)(うぐいす) (ume ni uguisu)
  • ()(うぐいす) (oiuguisu)
  • (コウ)(ライ)(ウグイス) (Kōrai uguisu)
  • (だい)(とう)(うぐいす) (daitō uguisu)
  • (ちょう)(せん)(うぐいす) (Chōsen uguisu)
  • ()()(うぐいす) (teburiu guisu)
  • (とも)(うぐいす) (tomōguisu)
  • (なつ)(うぐいす) (natsūguisu)
  • (はつ)(うぐいす) (hatsūguisu, first warbler to chirp in spring)
  • (やぶ)(うぐいす) (yabu-uguisu)
  • (やま)(うぐいす) (yama-uguisu)

Idioms

  • (うぐいす)()かせたこともある (uguisu nakaseta koto mo aru)
  • (うぐいす)(かいご)(なか)時鳥(ほととぎす) (uguisu no kaigo no naka no hototogisu)
  • (うぐいす)(たに)(わた) (uguisu no tani watari)

See also

Proper noun

(うぐいす) • (Uguisuうぐひす (Ugufisu)?

  1. a surname

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  4. ^ Kojima, Noriyuki with Arai Eizō (1989) [905] Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 5: Kokin Wakashū (in Japanese), Iwanami Shoten, →ISBN
  5. ^ Haruo Shirane (2013) Japan and the Culture of the Four Seasons: Nature, Literature, and the Arts, illustrated, reprint edition, Columbia University Press, →ISBN, page 34

Further reading

Korean

Hanja

(eumhun 꾀꼬리 (kkoekkori aeng))

  1. Chinese oriole
  2. bush warbler

Compounds

  • 노앵 (老鶯, noaeng)
  • 만앵 (晩鶯, manaeng)
  • 앵가 (鶯歌, aengga)
  • 앵도 (鶯桃, aengdo)
  • 앵사 (鶯梭, aengsa)
  • 앵삼 (鶯衫, aengsam)
  • 앵설 (鶯舌, aengseol)
  • 앵성 (鶯聲, aengseong)
  • 앵속각 (鶯粟殼, aengsokgak)
  • 앵어 (鶯語, aeng'eo)
  • 앵의 (鶯衣, aeng'ui)
  • 앵전 (鶯囀, aengjeon)
  • 앵접 (鶯蝶, aengjeop)
  • 앵제 (鶯啼, aengje)
  • 앵혈 (鶯血, aenghyeol)
  • 잔앵 (殘鶯, janaeng)
  • 추앵 (雛鶯, chuaeng)
  • 춘앵무 (春鶯舞, chunaengmu)
  • 춘앵전 (春鶯囀, chunaengjeon)
  • 황앵 (黃鶯, hwang'aeng)
  • 황앵아 (黃鶯兒, hwang'aeng'a)

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: oanh[1][2][3][4][5][6]
: Nôm readings: oanh[1][2][3], anh[3]

Noun

  1. chữ Hán form of oanh (oriole)
    • 1820, 阮攸 [Nguyễn Du], compiled by Liễu Văn Đường, 傳翹 [Truyện Kiều], published 1866, lines 269-270:
      羅䜹絲柳葻萌
      𡥵𭓇呐𨕭梗𠸍𠶣
      Lơ thơ tơ liễu buông mành.
      Con oanh học nói trên cành mỉa mai.
      The silky willow-branches flagged down nonchalantly like blinds. On a branch, a jeering oriole was practicing his first notes.

References

  1. 1.0 1.1 Nguyễn (2014).
  2. 2.0 2.1 Nguyễn et al. (2009).
  3. 3.0 3.1 3.2 Trần (2004).
  4. ^ Trần (1999).
  5. ^ Nguyễn (1974).
  6. ^ Thiều Chửu (1942).