ō

See also: Appendix:Variations of "o"
ō U+014D, ō
LATIN SMALL LETTER O WITH MACRON
Composition:o [U+006F] + ◌̄ [U+0304]
Ō
[U+014C]
Latin Extended-A Ŏ
[U+014E]

Translingual

Symbol

ō

  1. (phonetics) A common convention for a long vowel o

English

Symbol

ō

  1. (lexicography) A dictionary transcription for the GOAT vowel

Fijian

Noun

ō

  1. cloud

Halkomelem

Alternative forms

Pronunciation

Letter

ō (upper case Ō)

  1. (Stó꞉lō) A letter of the Halkomelem alphabet.

See also

  • Musqueam


  • Stó꞉lō


  • Cowichan


Hawaiian

Etymology 1

From Proto-Polynesian *qoho (journey provisions), from Proto-Oceanic *qoso (ibid.), cognate with Maori ō (food, provisions).[1][2]

Noun

ō

  1. food, provisions, rations

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Interjection

ō

  1. A greeting said when answering the telephone, much like the English hello.

References

  1. ^ Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “ō”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 274
  2. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “qoho”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559

Japanese

Romanization

ō

  1. Rōmaji transcription of おう
  2. Rōmaji transcription of おお
  3. Rōmaji transcription of オー

Khiamniungan Naga

Pronunciation

  • IPA(key): /o³³/

Noun

ō

  1. (Patsho) news

Latgalian

Letter

ō (upper case Ō)

  1. The twenty-fifth letter of the Latgalian alphabet, written in the Latin script.

See also

Livonian

Pronunciation

  • (phoneme) IPA(key): /oː/

Letter

ō (upper case Ō)

  1. The twenty-third letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.

See also

Mandarin

Romanization

ō (o1, Zhuyin )

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of

Maori

Etymology 1

Letter

ō (upper case Ō)

  1. The twelfth letter of the Maori alphabet, written in the Latin script.
See also

Etymology 2

From Proto-Polynesian *qoho (journey provisions), from Proto-Oceanic *qoso (ibid.) (cognate of Hawaiian ō (food, provisions)).[1][2]

Noun

ō

  1. food, provisions

Preposition

ō

  1. possessive article used before a pronoun, like the functions of and -’s in English
    Ka pekepeke te kurī ō tāua.Our dog is jumping.

Verb

ō

  1. to have, to own
    He whare nui ō rāua.The [couple] has a big house.

References

  1. ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 287
  2. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “qoho”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559

Further reading

  • ō” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Samogitian

Letter

ō (upper case Ō)

  1. The twenty-first letter of the Samogitian alphabet, called ėlguojė ō and written in the Latin script.

See also

Noun

ō ?

  1. The name of the Latin-script letter O/o.

See also

  • (Latin-script letter names) ā, ėlguojė ā, , , čė, , ē, ėlguojė ē, ė̄, ėlguojė ė̄, ėf, / gie, , ī, ėlguojė ī, jot, , ėl, ėm, ėn, ō, ėlguojė ō, , ėr, ės, ėš, , ū, ėlguojė ū, , / zet, žė / žet

Silesian

Etymology

The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and ō for development of the glyph itself.

Letter

ō (lower case, upper case Ō)

  1. The twenty-first letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.

See also

Swedish

Etymology

From the perceived ease and speed of writing a macron (¯) compared to an umlaut (¨).

Pronunciation

  • (phoneme) IPA(key): /øː/, /œ/

Letter

ō (lower case, upper case Ō)

  1. (in handwriting) alternative form of ö

See also

Tokelauan

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈoː]
  • Hyphenation: ō

Etymology 1

From Proto-Polynesian *o-u.

Determiner

ō

  1. (inalienable) thy, your
See also
Tokelauan possessive determiners
Definite inalienable (O-type)
singular reference plural reference
sg du pl sg du pl
long short long short
1st person excl. toku, tota1 to māua to to mātou oku, ota1 o māua o o mātou
incl. to tāua to to tātou o tāua o o tātou
2nd person toulua toutou ō oulua outou
3rd person tona to lāua to to lātou ona o lāua o o lātou
Definite alienable (A-type)
singular reference plural reference
sg du pl sg du pl
long short long short
1st person excl. taku, tata1 ta māua ta ta mātou aku, ata1 a māua a a mātou
incl. ta tāua ta ta tātou a tāua a a tātou
2nd person tau taulua tautou au aulua autou
3rd person tana ta lāua ta ta lātou ana a lāua a a lātou
Indefinite inalienable (O-type)
singular reference plural reference
sg du pl sg du pl
long short long short
1st person excl. hoku, hota1 ho māua ho ho mātou ni oku,
ni ota1
ni o māua ni o ni o mātou
incl. ho tāua ho ho tātou ni o tāua ni o ni o tātou
2nd person houlua houtou ni ō ni oulua ni outou
3rd person hona ho lāua ho ho lātou ni ona ni o lāua ni o ni o lātou
Indefinite alienable (A-type)
singular reference plural reference
sg du pl sg du pl
long short long short
1st person excl. haku, hata1 ha māua ha ha mātou ni aku,
ni ata1
ni a māua ni a ni a mātou
incl. ha tāua ha ha tātou ni a tāua ni a ni a tātou
2nd person hau haulua hautou ni au ni aulua ni autou
3rd person hana ha lāua ha ha lātou ni ana ni a lāua ni a ni a lātou

1) Sympathetic

Etymology 2

From Proto-Polynesian *o. Cognates include Tongan oo and Samoan .

Noun

ō

  1. rabbitfish

References

  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[2], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 33