𑀧𑀳𑀼𑀘𑁆𑀘𑀇

Prakrit

Alternative forms

  • *𑀧𑀳𑀼𑀁𑀘𑁆𑀘𑀇 (*pahuṃccaï)reconstructed based on descendants
  • *𑀧𑀳𑀼𑀁𑀙𑀇 (*pahuṃchaï), *𑀧𑀳𑀼𑀘𑁆𑀙𑀇 (*pahucchaï)reconstructed based on descendants

Etymology

    Denominal verb of 𑀧𑀳𑀼𑀢𑁆𑀢 (pahutta, strong, sufficient, reached) + -𑀅𑀇 (-aï), by analogy with verbs of the type 𑀫𑀼𑀢𑁆𑀢 (mutta) ~ 𑀫𑀼𑀘𑁆𑀘𑀇 (muccaï).[1] See there for more.

    Some descendants trace back to *𑀧𑀳𑀼𑀁𑀘𑁆𑀘𑀇 (*pahuṃccaï), by analogy with verbs like 𑀫𑀼𑀁𑀘𑀇 (muṃcaï) as in the set referred to above.

    Alternatively, Chatterji posits an originally aspirated *𑀧𑀳𑀼𑀘𑁆𑀙𑀇 (*pahucchaï), from Sanskrit *प्रभूच्छति (*prabhūcchati, literally to continue to be forward or towards (smth.)), from प्र- (pra-, forward) +‎ भूच्छति (bhūcchati, to continue to be), from Proto-Indo-Iranian *bʰuHšćáti, from *bʰuH-. However, aspiration is only attested in the Bengali descendant and so may be secondary from the metathesis of -h-.[2]

    Verb

    𑀧𑀳𑀼𑀘𑁆𑀘𑀇 (pahuccaï) (Devanagari पहुच्चइ, Kannada ಪಹುಚ್ಚಇ) (intransitive) (attested in Māhārāṣṭrī) [3]

    1. to reach
    2. to be powerful

    Descendants

    • Central Indo-Aryan:
    • Eastern Indo-Aryan:
      • Bhojpuri: पहुँचल (pahũcal), (metathesised) चहुँपल (cahũpal)
      • Maithili: पहुँचब (pahũcab)
      • Middle Bengali: পহুঁছা (pohũcha)
      • Odia: ପହୁଞ୍ଚିବା (pahuñcibā)
    • Northern Indo-Aryan:
      • Nepali: पहुँच्नु (pahũcnu), पौँच्नु (pa͠ucnu)
    • Northwestern Indo-Aryan:
    • Southern Indo-Aryan:
    • Western Indo-Aryan:

    References

    1. ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “prábhūta”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 491
    2. ^ Chatterji, Suniti Kumar (1926) The Origin and Development of the Bengali Language[1], volume 1, Calcutta: Calcutta University Press, page 473
    3. ^ Sheth, Hargovind Das T[rikamcand] (1923–1928) “पहुच्च”, in पाइअ-सद्द-महण्णवो [pāia-sadda-mahaṇṇavo, Ocean of Prakrit words] (in Hindi), Calcutta: [Published by the Author].