abastar
Catalan
Etymology
From bastar.
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [ə.βəsˈta]
- IPA(key): (Balearic) [ə.bəsˈta]
- IPA(key): (Valencia) [a.basˈtaɾ]
Audio (Catalonia): (file) - Rhymes: -a(ɾ)
Verb
abastar (first-person singular present abasto, first-person singular preterite abastí, past participle abastat)
Conjugation
infinitive | abastar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | abastant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | abastat | abastada | |||||
plural | abastats | abastades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | abasto | abastes | abasta | abastem | abasteu | abasten | |
imperfect | abastava | abastaves | abastava | abastàvem | abastàveu | abastaven | |
future | abastaré | abastaràs | abastarà | abastarem | abastareu | abastaran | |
preterite | abastí | abastares | abastà | abastàrem | abastàreu | abastaren | |
conditional | abastaria | abastaries | abastaria | abastaríem | abastaríeu | abastarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | abasti | abastis | abasti | abastem | abasteu | abastin | |
imperfect | abastés | abastessis | abastés | abastéssim | abastéssiu | abastessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | abasta | abasti | abastem | abasteu | abastin | |
negative (no) | — | no abastis | no abasti | no abastem | no abasteu | no abastin |
Derived terms
Further reading
- “abastar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “abastar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “abastar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “abastar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese abastar, from a- + bastar.
Pronunciation
- IPA(key): [aβasˈtaɾ]
Verb
abastar (first-person singular present abasto, first-person singular preterite abastei, past participle abastado)
- to suffice
- c1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 100:
- Casandra era de tal feytura nẽ era moy grãde nẽ moy pequena, mays en tal grado que moy bẽ lle abastaua
- Cassandra's build was such that he was not very big nor very small, but in such a way that it really fits her
- c1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 100:
- to reach
- c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Archivum, page 57:
- ẽna çidade façamos hũa torre tam alta que abaste et atãga ata o çeo
- Let's build in this city a tower so high that it reaches and attains the sky
- to furnish
- Synonym: fornecer
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “abastar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “abast”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “abastar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “abastar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “abastar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ladino
Verb
abastar
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese abastar. By surface analysis, a- + basto + -ar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.basˈta(ʁ)/ [a.basˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.basˈta(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.baʃˈta(ʁ)/ [a.baʃˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.basˈta(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.bɐʃˈtaɾ/ [ɐ.βɐʃˈtaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.bɐʃˈta.ɾi/ [ɐ.βɐʃˈta.ɾi]
- Hyphenation: a‧bas‧tar
Verb
abastar (first-person singular present abasto, first-person singular preterite abastei, past participle abastado)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
Further reading
- “abastar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Etymology
From a- + bastar, from Vulgar Latin *bastō, from Ancient Greek βαστάζω (bastázō). Compare Italian bastare, Portuguese bastar.
Pronunciation
- IPA(key): /abasˈtaɾ/ [a.β̞asˈt̪aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: a‧bas‧tar
Verb
abastar (first-person singular present abasto, first-person singular preterite abasté, past participle abastado)
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
- “abastar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024