chegar
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃeˈɡaɾ/ [t͡ʃeˈɣ̞aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: che‧gar
Verb
chegar
- alternative form of llegar
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese chegar, from Latin plicāre. Cognate with Portuguese chegar and Spanish llegar.
Pronunciation
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: che‧gar
Verb
chegar (first-person singular present chego, first-person singular preterite cheguei, past participle chegado)
- (intransitive) to arrive
- Chegaches tarde. ― You arrived late.
- (intransitive) to reach (to extend to as far as)
- Synonym: alcanzar
- A sombra chegou á parede. ― The shadow reached the wall.
- (intransitive) to come to, to total, to amount to
- (intransitive) to suffice
- (transitive) to bring near
- Synonyms: acercar, achegar, aconchegar, agarimar, arrimar
- (pronominal) to approach; to draw near
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “chegar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “chegar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “chegar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “chegar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “chegar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃe.ˈɡaɾ/
- Rhymes: -aɾ
Verb
chegar
- to arrive
Conjugation
infinitive | chegar | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | simple | chegando | |||||||
compound | gerund of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
past participle | singular | plural | |||||||
masculine | chegado | chegados | |||||||
feminine | chegada | chegadas | |||||||
present participle | chegante | chegantes | |||||||
person | singular | plural | |||||||
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative mood | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
simple tenses |
present | chego | chegas | chega | chegamos | chegades | chegan | ||
imperfect | chegava | chegavas | chegava | chegavamos, chegávamos | chegavades, chegávades | chegavan | |||
preterite | cheguei | chegaste, chegasche, chegache | chegou | chegamos | chegastes | chegaron | |||
pluperfect | chegara | chegaras | chegara | chegaramos, chegáramos | chegarades, chegárades | chegaran | |||
future | chegarei | chegarás | chegará | chegaremos | chegaredes | chegarán | |||
conditional | chegaria | chegarias | chegaria | chegariamos, chegaríamos | chegariades, chegaríades | chegarian | |||
compound tenses |
present perfect | present of haver or tẽer1 + past participle | |||||||
pluperfect | imperfect of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
past anterior | preterite of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
pluperfect anterior | simple pluperfect of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
future perfect | future of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
conditional perfect | conditional of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
subjunctive mood | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
simple tenses |
present | chegue | chegues | chegue | cheguemos | cheguedes | cheguen | ||
imperfect | chegasse | chegasses | chegasse | chegassemos, chegássemos | chegassedes, chegássedes | chegassen | |||
future | chegar | chegares | chegar | chegarmos | chegardes | chegaren | |||
compound tenses |
present perfect | present subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | |||||||
pluperfect | imperfect subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
future perfect | future subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
imperative mood | — | tu | — | nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
— | |||
affirmative | — | chega | — | cheguemos | chegade | — | |||
negative | — | non chegues | — | non cheguemos | non cheguedes | — | |||
personal infinitive | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
chegar | chegares | chegar | chegarmos | chegardes | chegaren | ||||
1 teer and “ter were also used, although all three were less common than haver. |
Related terms
Descendants
Further reading
Portuguese
Alternative forms
- cheguar (obsolete)
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese chegar, from Latin plicāre. Compare Galician chegar and Spanish llegar. See also the doublets pregar and plicar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʃeˈɡa(ʁ)/ [ʃeˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʃeˈɡa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʃeˈɡa(ʁ)/ [ʃeˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʃeˈɡa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ʃɨˈɡaɾ/ [ʃɨˈɣaɾ]
- (Northern Portugal) IPA(key): /t͡ʃɨˈɡaɾ/ [t͡ʃɨˈɣaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʃɨˈɡa.ɾi/ [ʃɨˈɣa.ɾi], /ʃiˈɡa.ɾi/ [ʃiˈɣa.ɾi]
Audio (Brazil): (file) Audio (Northern Portugal): (file) - Hyphenation: che‧gar
Verb
chegar (first-person singular present chego, first-person singular preterite cheguei, past participle chegado)
- to arrive (at); to reach (to conclude moving to a destination) [with (Portugal) a or (Brazil) em ‘a destination’]
- (of an event or point in time, intransitive) to arrive (to reach the present time)
- O dia de nossa execução chegou. ― The day of our execution has arrived.
- to reach (to extend to as far as) [with a or em ‘to’; or with até ‘as far as’]
- A sombra chegou à parede. ― The shadow reached the wall.
- (intransitive) to come to; to reach (to get to the extreme value of) [with a ‘a measurement’]
- Por causa da chuva, a profundidade do lago chegou a trinta metros. ― Because of the rain, a depth of the lake reached thirty metres.
- to do an action that is considered extreme; even; to reach the point of [with a (+ infinitive) ‘doing something’]
- Os terroristas chegaram a decapitar os prisioneiros. ― The terrorists even decapitated the prisoners.
- (intransitive) to suffice (to be enough)
- Synonym: bastar
- A aposentada disse que quinhentos reais não chegam. ― The pensioner said that five hundred reais are not enough.
- (intransitive, impersonal, auxiliary) indicates that something should be stopped; to be enough [with de ‘of something’; or with de (+ personal infinitive) ‘of doing something’]
- Chega! ― That’s enough!
- Chega de chuva. ― That’s enough rain.
- (transitive) to bring to (to place something next to)
- (pronominal) to approach (to come nearer)
- (intransitive) to approach (to deal with something in a particular manner) [with a]
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:chegar.
Derived terms
- chega
- chegar chegando
- sobrechegar
Related terms
Descendants
- Guinea-Bissau Creole: tciga, tciganta
- Macanese: chegâ
References
- “chegar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Romanian
Etymology
From cheag + -ar, or possibly from a Vulgar Latin *clagorium,[1] ultimately from Latin coagulum, following metathesis, syncopation, and addition of a suffix. Compare Albanian kljuar.
Noun
chegar n (plural chegare)
- (rare, archaic) a bucket in which milk curdles
Declension
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | chegar | chegarul | chegare | chegarele | |
genitive-dative | chegar | chegarului | chegare | chegarelor | |
vocative | chegarule | chegarelor |