colocar
Asturian
Etymology
Borrowed from Latin collocāre (“place, put, assemble”). Compare the inherited doublet colgar.
Verb
colocar (first-person singular indicative present coloco, past participle colocáu)
Conjugation
Galician
Etymology
Learned borrowing from Latin collocāre (“place, put, assemble”). Compare the inherited doublet colgar.
Verb
colocar (first-person singular present coloco, first-person singular preterite coloquei, past participle colocado)
Conjugation
1Less recommended.
Further reading
- “colocar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- “colocar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
Alternative forms
- collocar (pre-reform spelling)
Etymology
Learned borrowing from Latin collocāre (“to place, to put, to assemble”). Compare the inherited doublet colgar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ko.loˈka(ʁ)/ [ko.loˈka(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ko.loˈka(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ko.loˈka(ʁ)/ [ko.loˈka(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ko.loˈka(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ku.luˈkaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ku.luˈka.ɾi/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /kɔ.lɔˈka(h)/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ku.luˈka(ɹ)/
- Hyphenation: co‧lo‧car
Verb
colocar (first-person singular present coloco, first-person singular preterite coloquei, past participle colocado)
- (transitive) to place; to put
- Synonyms: pôr, (informal) botar
- Antonyms: tirar, retirar
- Coloca as chaves em cima da mesa, faz favor. ― Put the keys on the table, please.
- 1933, Graciliano Ramos, chapter I, in Cahetés[1], 1st edition, Rio de Janeiro: Schmidt, page 7:
- Fui collocar a chicara na bandeja.
- I went to set the teacup on the tray.
- (transitive) to put [in a situation]
- Synonyms: pôr, deixar
- Não reclame, pois foi você mesmo que se colocou nessa situação. ― Don’t complain, you put yourself in this situation.
- 1880, Maria Amalia Vaz de Carvalho, “O annel do diplomata [The diplomat’s ring]”, in Contos e phantasias [Short stories and fantasies][2], 2nd edition, Lisbon: Parceria Antonio Maria Pereira, published 1905, page 146:
- O pobre rapaz, que conhecia a falsa posição em que se collocara com a sua phrase, sentia-se humilhado e como que vendido n’aquelle meio.
- The poor young lad, who knew the false position in which he had put himself with his phrase, felt humiliated and embarrassed in the group.
- (transitive) to hire; to employ
- (transitive) to invest (to commit capital in the hope of financial return)
- (usually pronominal) to place (to earn a given spot in a competition’s result) [with em ‘in a position’ or entre (+ plural noun) ‘among a set of positions’]
- Synonym: ganhar
- Ele se colocou em último lugar na maratona. ― He got last place in the marathon.
- É praticamente impossível se colocar entre os três primeiros. ― It’s nearly impossible to place in the top three positions.
- (transitive) to put forth [a question]
- A entrevistadora colocou uma pergunta interessante. ― The interviewer put forth an interesting question.
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:colocar.
Derived terms
References
- LUFT, Celso Pedro. Microdicionário de língua portuguesa Luft. São Paulo, Brazil: Ática, 2000. →ISBN
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin collocāre (“place, put, assemble”). Compare the inherited doublet colgar. Cognate with English collocate and couch.
Pronunciation
- IPA(key): /koloˈkaɾ/ [ko.loˈkaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: co‧lo‧car
Verb
colocar (first-person singular present coloco, first-person singular preterite coloqué, past participle colocado)
- to place
- to put
- Synonym: poner
- to get in
- No pude colocar palabras.
- I couldn't get a word in.
- (reflexive, slang) to take drugs
- (transitive, slang) to intoxicate (stupefy by doping with chemical substances such as alcohol)
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| with infinitive colocar | dative | colocarme | colocarte | colocarle, colocarse | colocarnos | colocaros | colocarles, colocarse |
| accusative | colocarme | colocarte | colocarlo, colocarla, colocarse | colocarnos | colocaros | colocarlos, colocarlas, colocarse | |
| with gerund colocando | dative | colocándome | colocándote | colocándole, colocándose | colocándonos | colocándoos | colocándoles, colocándose |
| accusative | colocándome | colocándote | colocándolo, colocándola, colocándose | colocándonos | colocándoos | colocándolos, colocándolas, colocándose | |
| with informal second-person singular tú imperative coloca | dative | colócame | colócate | colócale | colócanos | not used | colócales |
| accusative | colócame | colócate | colócalo, colócala | colócanos | not used | colócalos, colócalas | |
| with informal second-person singular vos imperative colocá | dative | colocame | colocate | colocale | colocanos | not used | colocales |
| accusative | colocame | colocate | colocalo, colocala | colocanos | not used | colocalos, colocalas | |
| with formal second-person singular imperative coloque | dative | colóqueme | not used | colóquele, colóquese | colóquenos | not used | colóqueles |
| accusative | colóqueme | not used | colóquelo, colóquela, colóquese | colóquenos | not used | colóquelos, colóquelas | |
| with first-person plural imperative coloquemos | dative | not used | coloquémoste | coloquémosle | coloquémonos | coloquémoos | coloquémosles |
| accusative | not used | coloquémoste | coloquémoslo, coloquémosla | coloquémonos | coloquémoos | coloquémoslos, coloquémoslas | |
| with informal second-person plural imperative colocad | dative | colocadme | not used | colocadle | colocadnos | colocaos | colocadles |
| accusative | colocadme | not used | colocadlo, colocadla | colocadnos | colocaos | colocadlos, colocadlas | |
| with formal second-person plural imperative coloquen | dative | colóquenme | not used | colóquenle | colóquennos | not used | colóquenles, colóquense |
| accusative | colóquenme | not used | colóquenlo, colóquenla | colóquennos | not used | colóquenlos, colóquenlas, colóquense | |
Derived terms
Further reading
- “colocar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024